Destacado

Se nos fue Ruggero Maggi

Ruggero fue un enorme mail artista y artista experimental, organizador de varios proyectos colectivos, algunos de los cuales he reseñado aquí. Ha sido una gran pérdida.

Nuestra amiga Maya López Muro está organizando un tributo a Ruggero Maggi mediante este Add and Return. El que muestro aquí es mi colaboración personal al homenaje.

Ruggero Maggi (1950 – 2025) 

Su trabajo en el área de Mail Art (Arte Correo) ha sido ampliamente reconocido y archivado en diversas colecciones y bases de datos dedicadas. 

Contribuciones y Proyectos de Mail Art

  • Artista y Comisario: Maggi no solo fue un prolífico creador de arte postal, sino que también organizó y curó numerosas exposiciones y proyectos internacionales de mail art, como la rassegna internacional «TERRA/MATERIAPRIMA» en 2016.
  • Reconocimiento Institucional: Su obra forma parte de importantes colecciones y archivos, incluyendo el MIDECIANT (Museo Internacional de la Democracia y el Arte Correo), el MoMA de Nueva York (sus libros de artista), y el MACBA de Barcelona.
  • Participación en la Red: Fue un miembro activo y respetado de la red global de mail art, colaborando con otros artistas y participando en numerosas convocatorias y exposiciones a lo largo de las décadas.
  • Enfoque y Temas: Su trabajo a menudo abordó temas sociales y conceptuales, siendo descrito como un «artista total y comprometido». Se le entrevistó sobre el papel del mail art en la era cibernética, mostrando su adaptación e interés en la evolución del medio.
  • Publicaciones y Archivos: Su trabajo está documentado en índices de artistas de mail art y archivos en línea como el Mail Artists Index y el Lomholt Mail Art Archive. 

Ruggero Maggi dejó un legado significativo en el mundo del arte postal, siendo una figura central en la conexión de artistas a través del medio postal. 

Que la tierra te sea leve, querido Ruggero.

Destacado

Reflexión sobre el Reloj de Myriam M. Mercader

https://mailartenlaescuela.blogspot.com/2025/01/el-enigmatico-reloj-de-miriam-m-mercader.html

Reproduzco la reflexión sobre mi obra de Ismael Gómez.

Qué miramos cuando miramos un reloj? ¿Qué buscamos incesantemente en el movimiento de las manecillas? Al observar un reloj, buscamos comprender el paso del tiempo, medir nuestra existencia y encontrar certezas en la regularidad de sus manecillas. Pero el tiempo se nos escapa siempre. Recordemos las Confesiones de San Agustín, que el Libro undécimo, en el capítulo 14, nos dice:

¿Qué es, pues, el tiempo? ¿Quién podrá explicar esto fácil y brevemente? ¿Quién podrá comprenderlo con el pensamiento, para hablar luego de él? Y, sin embargo, ¿qué cosa más familiar y conocida mentamos en nuestras conversaciones que el tiempo? Y cuando hablamos de él, sabemos sin duda qué es, como sabemos o entendemos lo que es cuando lo oímos pronunciar a otro. ¿Qué es, pues, el tiempo? Si nadie me lo pregunta, lo sé; pero si quiero explicárselo al que me lo pregunta, no lo sé.

Además, nuestro presente está lleno de incógnitas. Por eso nos parece tan interesante el envío de Myriam M. Mercader (escritora, ensayista, poeta visual y mail artista). Como vemos la obra de Myriam M. Mercader resulta especialmente sugestiva. En su envío, Mercader presenta un reloj donde cada hora está representada por una ‘X’, una incógnita o algo desconocido. En cada hora nos aguarda un misterio. Por muy previsores que seamos, cada hora alberga elementos de incertidumbre. No lo esperábamos y en esa hora conocemos a una persona maravillosa, o se presenta la muerte de un ser querido. Nadie lo sabe. La ‘X’ en cada hora sugiere que cada momento está lleno de posibilidades y misterios por descubrir, recordándonos que, aunque intentemos estructurar nuestra vida en torno al tiempo, este siempre guardará aspectos que escapan a nuestra comprensión.

Pero también, su obra puede relacionarse con un aspecto clave de nuestra V Convocatoria. Su obra nos invita a reflexionar sobre cómo, en la era digital, el tiempo que dedicamos a la información puede verse inundado por noticias falsas. La «X» en cada hora nos recuerda la importancia de discernir y llenar nuestros momentos con contenido verdadero, porque a cada hora nace un bulo, una mentira y debemos estar atentos para no caer en sus redes, contrarrestando la proliferación de fake news que amenaza con saturar nuestra percepción del tiempo presente.

Envío postal a la Convocatoria Urgente de Mail Art en la Escuela

La obra de Mercader es intrínsecamente ambigua y enigmática, un aldabonazo a nuestra conciencia para que despertemos e intentemos vivir cada momento de manera intensa, como si cada momento fuera único, sin mentiras, con autenticidad.Para saber más sobre ella: https://myriammercader.com/

Destacado

MAD MAIL ART DAY , Ray Johnson´s Birthday

I´M HAPPY TO PARTICIPATE IN THIS GREAT EVENT ORGANIZED BY RUGGERO MAGGI

Mail Art, this unknown… Cinderella, but at the same time a thorn in the side of Contemporary Art, Mail Art has shuffled the cards and attempted to undermine, and in some cases even succeeded, the so-called official system – artwork , exhibition, marketing – which was so broken. The rules have been brought into play.

Mail Art, quintessence of creative communication, already «felt» by the Futurists but not only, also by Surrealists, Dadaists (how can we forget the «timbral» works of Kurt Schwitters) and then touched upon by the Fluxus and some adherents of Pierre Restany’s Nouveau Réalisme.

Mail Art with a strong vocation for social and ecological commitment, always against war, against violence wherever it manifests itself, as highlighted in the past by the Solidarte, Shadow Project, United for Peace projects, …

All this had an initial explosive moment: the brilliant idea of RAY JOHNSON «the most famous unknown artist of New York» of the New York Correspondance School… the Big Bang of Mail Art! From that moment on, Mail Art has spread throughout the world, involving thousands of artists. And it is precisely for this reason that at the end of 2022 I launched the idea of dedicating October 16th (Ray Johnson’s birthday) to Mail Art with M.A.D. Mail Art Day, the International Day of Mail Art, through the sending of one of Ray’s famous Add & Send Backs, asking the artists to intervene and send back to the sender and since then the responses from the great «auditorium» of Mail Art have been hundreds.

On OCTOBER 16th SIMULTANEOUSLY many SITES, BLOGS, FB PAGES of Museums, Foundations, art magazines and artists will insert or publish the works received from around 300 international artists with the relative video catalogue, in order to create A GREAT INTERNATIONAL COLLECTIVE EVENT OF MAIL ART to remember this figure of the culture of the 20th century that I have rightly defined, as well as Shozo Shimamoto, GAC (Guglielmo Achille Cavellini), Pierre Restany, Bruno Munari, Piero Manzoni, Marcel Duchamp… INFINITE!

FRIDAY 13 OCTOBER at the MUSINF in Senigallia with Stefano Schiavoni I will present the initiative; Ryosuke Cohen and Giovanni Fontana will also take part in the evening to describe their experiences of Postal Art.

SATURDAY 14 OCTOBER at the historic Teatro Comunale of Montecarotto a review of performances will be presented, always dedicated to the M.A.D. project. with the participation of Ryosuke Cohen, Noriko Shimizu, Giovanni Fontana, Claudio Gavina, K7, Lucia Spagnuolo, Onorina Lorenzetti, Gianni Marcantoni and the sound interventions “Mail Art’s voices” by Franco Ballabeni, Nicola Frangione, Ruggero Maggi.

MONDAY OCTOBER 16 | COLLECTIVE ONLINE OPENING of the M.A.D. project which will be documented in art magazines such as Juliet, Archivio, …

HAPPY OCTOBER 16th in the name of MAIL ART and RAY JOHNSON!

Ruggero Maggi

PARTICIPATING ARTISTS M.A.D. Mail Art Day

ANDORRA Julien Rochedreux AUSTRIA Monika Lederbauer BELGIO Marc Buchy, Luc Fierens, Charles François, Frips, Miche-Art-Universalis, Sjoerd Paridaen, Josè Vd Broucke, Broc BRASILE Marcelo Dola, Eni Ilis, Marta Keppler, Roberto Keppler, José Nogueira, Hugo Pontes, Josè Roberto Sechi CANADA Circulaire132 / RF Cotè, Kerosene CILE Orlando Nelson Pacheco Acuña DANIMARCA Marina Salmaso FILIPPINE Mayo Michelangelo FINLANDIA J.Lehmus-Kamari, Anja Mattila-Tolvanen FRANCIA Christian Alle, Aristide 3108, Christian Burgaud, Michel Dellavedova, Pascal Lenoir, Gisele Marsaglia, Remy Penard, Jean Paul Sidolle GERMANIA Lutz Anders, Hans Braumüller, Klaus Groh, Elke Grundmann, Karl-Friedrich Hacker, Annegret Heinl, Uwe Höfig, Barbara Ihme, Krugler, Lebenschilfe gGmbH, A. Niederau Kaiser, Jürgen Olbrich, Horst Tress, Sigismund Urban, Rüdiger Dalit Abshalom Westphal, Lutz Wohlrab GIAPPONE Ryosuke Cohen, Tetsuya Fukui, Tohei Mano, Keiichi Nakamura, Miwa Sato, Jack Seiei, Mukata Takamura, Isao Yoshii GRAN BRETAGNA Keith Bates, Kevin & James Gillen GRECIA Evgenia Kaika, Katerina Nikoltsou INDIA Renuka Kesaramadu ITALIA Walter Accigliaro, Giosuè Allegrini, Dino Aloi, Antonio Amato, Salvatore Anelli, Erika Baggini, Franco Ballabeni, Vittore Baroni, Donatella Baruzzi, Patrizia Beccari, Mariano Bellarosa, Lancillotto Bellini, Luisa Bergamini, Nicola Bertoglio, Giuseppe Bertolino, Marco Bevilacqua, Daniela Billi, Lucia Biral, Maria Paola Biral, Rovena Bocci, Mariella Bogliacino, Maria Bonaduce, Giovanni Bonanno, Adriano Bonari, Anna Boschi, Viviana Buttarelli, Mirta Caccaro, Loredana Cacucciolo, Mariangela Calabrese, Veronica Caleo, Glauco Lendaro Camiless, Carlo Capeti, Angela Caporaso, Lucia Caprioglio, Guido Capuano, Lamberto Caravita, Graziella Carli, Bruno Cassaglia, Fabiola Cenci, Renato Cerisola, Raffaele Cesari, Laura Chiarello, Bruno Chiarlone, Simonetta Chierici, Cobàs, Francesco Cornello, Antonio Crivellari, Giampietro Cudin, Crescenzio D’Ambrosio, Maria Grazia Dapuzzo, Giorgio De Luca, Antonio De Marchi Gherini, Fabio De Poli, Albina Dealessi, Patrizia Dellavalle, Gabriele Di Francesco, Antonio Di Michele, Annitta Di Mineo, Renata Di Palma, Franco Di Pede, Marcello Diotallevi, Arturo Donadoni, Giovanni Donaudi, Giovanna Donnarumma, Graziano Dovichi, Giorgio Fabbris, Cinzia Farina, Fernanda Fedi, Salvo Ferrante, Domenico Ferrara Foria, Mimicha Finazzi, Giovanni Fontana, Roberto Formigoni, Nicola Frangione, Federica Frati, Giglio Frigerio, Antonella Gandini, Giordano Gardelli, Claudio Gavina, Annamaria Gelmi, Matteo Giacomelli, Roberto Gianinetti, Mario Giavino, Paolo Gioli, Lino Giussani, Claudio Grandinetti, Gruppo Sinestetico, James Robert Hanrahan, I Miradebora, Luigina Iacuzzi, Gennaro Ippolito, Benedetta Jandolo, Mario Lanzione, Maya Lopez Muro, Leona K., Oronzo Liuzzi, Lucia Longo, Gian Paolo Lucato, Serse Luigetti, Ruggero Maggi, Paola Marcucci, Renato Marini, Max Marra, Calogero Marrali, Emanuele Marsigliotti, Anna Maria Matone, Monica Mazzone, Massimo Medola, Moreno Menarin, Monica Michelotti, Gabi Minedi, Annalisa Mitrano, Giorgio Moio, Mauro Molinari, Fernando Montà, Emilio Morandi, Giovanni Morgese, Cesare Nardi, Giuliana Natali, Clara Paci, Cristiano Pallara, Teresa Claudia Pallotta, Franco Panella, Walter Pennacchi, Peter Hide 311065, Pasquale Petrucci, Renata Petti, Riccardo Pezzoli, Alessandra Pierelli, Laura Pigo, Magda Pikul, Tarcisio Pingitore, Laura Pintus, Franco Piri Focardi, Marzia Pollini, Luciano Porta, Veronique Pozzi Painè, Ptrzia Tic Tac, Giancarlo Pucci, Rosella Quintini, Maurizia Ragni, Ramailart, Viviana Ravelli, Gaetano Ricci, Isabella Rigamonti, Claudio Romeo, Sandra Rosa, Eleonora Sala, Enzo Salanitro, Piero Sani, Sergio Sansevrino, Lucia Sapienza, Roberto Scala, Eugenia Serafini, Cesare Serafino, Wally Sillian, Marisa Simoni, Luigino Solamito, Alberto Sordi, Lucia Spagnuolo, Giovanni e Renata Strada, T.tta, Camilla Testori, Elsa Testori, Roberto Testori, Renata Torazzo, Elisa Traverso, Ilia Tufano, Stefano Turrini, Emilio Vance, Paola Vantadori, Giorgio Vazza, Giovanna Vecchio, Generoso Vella, Silvia Venuti, Ada Eva Verbena, Rosanna Veronesi, Daniele Virgilio, Antonio Zenadocchio, Rolando Zucchini LITUANIA Mindaugas Zuromskas, Zygimantas Zuromskas MESSICO Devin Cohen, Diana Magallòn Valdez OLANDA Ko De Jonge, Ever Arts, Ed Hanssen, Carmen Heemels, Monika Loster, ReijnCor, Stardust Memories, Isik Tuzuner, VEC/Rod Summers, Willemien Visser REP. CECA Zdeněk Šima ROMANIA Nono Zilahi RUSSIA Alexander Limarev SPAGNA Sabela Baña, Paco Perez Belda, Pedro Bericat, Daniel De Culla, Victoria Encinas, Joan Estrader, Antonio Moreno Garrido, Alicia Gil, Miguel Jimenez, Myriam Mercader, Cesar Reglero, Jaume Rocamora, Horacio Sapere, Manuel Xio Blanco SVEZIA Henry Grahan Hermunen SVIZZERA H.R. Fricker, Lorenzo Rosselli, Marie-Laure Van Hissenhoven. Manfred Vänçi Stirnemann UCRAINA Lubomyr Tymkiv UNGHERIA György Galántai, István Tenke, Vass Tibor URUGUAY Maria Victoria Ramirez Bonè USA Roberta Bartel, John M. Bennett, Boog, Cypripedium Unbound, Mike Dyar, Ex Posto Facto, Coco Gordon, John Held Jr., Fleur Helsingor, Honoria, Amy Irwen, Nick Johnson, Malok, Willie Marlowe, Ken Miller, Picasso Gaglione, Private World, Steve Random, Adam Roussopoulos, State of Being (Reid Wood), David Stone, Cameron Terhune, The Haddocks, The Sticker Dude (Joel Cohen) VENEZUELA _guroga

Destacado

APROXIMANDO A TZARA por Manuel Puertas Fuertes

APROXIMANDO A TZARA

“ La poésie doit être veçue et vivide ”

“ La pensée se fait dans la bouche ”

PREÁMBULO

Deberían ir ya sonando estruendosos carillones y sirenas para despertarnos y para, casi sesenta años después de su muerte, aproximar a Tzara al conocimiento en español, y situar en el prevalente lugar que le corresponde en la historia del arte y de la poesía, su ingente obra. Sea esta breve monografía el aldabonazo de partida que sirva para reivindicar su esencial aportación a la evolución de las ideas, y para incluir en el acerbo acervo en castellano la figura del teórico, ensayista, conferenciante, coleccionista de arte, dramaturgo, poeta, instigador y propalador dada, cuya máxima preocupación fue la liberación del hombre, su prójimo.

El inventor de Dada, como lo califica François Buot en su completísima biografía, el terrorista que arribó de Zúrich, como escribe en el prefacio a sus Obras Completas Henri Béhar, o también el hombre del monóculo, el poeta y ciudadano que intentó siempre ser un hombre libre (abandonó el PC decepcionado tras años de militancia) es actualmente uno de los más olvidados de los dadaistas y surrealistas. Equívocos, graves contradicciones en las informaciones, y simplistas y tendenciosas interpretaciones han rodeado la figura de Tzara y obviado su primordial papel en los movimientos dadaista y pre-surrealista. Quizás por su singular personalidad se pueda entender que el instigador de una de las mayores revoluciones artísticas y literarias de la historia sea casi ignorado y prácticamente ninguneado, incluso en la propia Francia. Francia se perfuma con otras fragancias, se acicala con galas de moda autóctonas, chovinismo manda. De hecho, debido a la pequeña tirada de sus obras y a la escasez de reediciones, a Tzara lo ha leído muy poca gente, y para la inmensa mayoría de personas no existió Dada, incluso en el ámbito poético el movimiento Dada es despreciado, sobre todo comparándolo con el sobrevalorado surrealismo, cosas del márquetin.

Si consensuamos que el Romanticismo es el huevo del que eclosiona un nuevo hombre libre y, por ende, el comienzo de una actividad artística más auténtica que la mayoría de las anteriores, basadas en una tradicional religiosidad, y el desarrollo de un nuevo concepto del arte como expresión de esa libertad individual. Es evidente que además de la evolución histórica hubo un cambio en la personalidad humana, por ejemplo, para repensar completamente un nuevo orden se otorgó un valor imprescindible al trabajo y la refexión en soledad, aspecto que Tristan defendió toda su vida, el Dadaismo es la consumación de ese proceso de liberación total de la capacidad creadora de los seres humanos que el Romanticismo emprendió.

Los Manifiestos dadaistas, ¿o mejor Tzaristas? suponen el mayor alegato contra el orden, la moral, el arte y la cultura establecidas por los poderes religiosos, sociales, políticos y económicos. La incitación a la rebelión continua, la ruptura con todo lo caduco, la práctica del escándalo hasta el absurdo,etc…hacen de Dada un movimiento de un gran poder enriquecedor, y de estímulo permanente que perdura aún, en muchas manifestaciones artísticas de nuestros días.

Se ha calificado frecuente y simplistamente a Dada, y a Tzara su profeta, de destructor y nihilista, así como de un movimiento basado en la teoría materialista – marxista. Sin dejar de tener alguna razón estas etiquetas, quedan bastante cortas y son completamente inexactas para explicar la totalidad del pensamiento del movimiento y de su promotor. ¿Acaso su crítica no era al arte en sí mismo, sino a la función del arte, dirigirlo a la transformación de objetivos que debe experimentar para enfrentarse a una sociedad capitalista y reducir su poder?, es decir, no era su pretensión destruir el arte como tal, ni negar su valor, ni proclamar el nihilismo, lo que se preconiza no es sino convertir el arte en palanca para un profundo cambio de las estructuras socioeconómicas de la sociedad burguesa. Su análisis materialista lleva implícita de forma dialéctica su finalidad idealista. No podemos olvidar que durante sus estudios de filosofía, entre los pensadores que más influyeron en Tzara aparecen inexorablemente los nombres de Friedrich Nietzsche y Henri Bergson, entre otros ( Freud, Hegel y Marx, evidentemente).

Dada, efecto-producto de la ¿primera? Guerra Mundial – ¿acaso no podrían haberse bautizado así otras mucho más anteriores? (las Cruzadas por ejemplo) – fue el mayor, inextinto e inextinguible incendio purificador, provocado casi simultáneamente en tres frentes (Alemania, Zúrich, Nueva York), de toda la historia del arte occidental. Todavía en pleno siglo XXI refulgen y queman sus rescoldos. Algunos dicen …pero si solo fueron unos gamberros hijos de papá jugando a ser hombres….a qué fin tanto escándalo para tan efímera provocación. No hay que olvidar que Dada duró apenas seis años, y el acta de defunción la firmo el propio Tristan, devorado por el Surrealismo o quizás fuera mas exacto decir por la voracidad de Breton y con la aquiescencia del propio Tzara, su principal promotor, que siempre lo consideró, dado su criterio dialéctico, como una etapa por superar como un movimiento con fecha de caducidad. Pero Dada no fue solo una mera reacción contra la guerra, una insurrección antibelicista, también alzó la bandera de una militancia pacifista que, con las armas del humor, del amor, de la bondad y de solidaridad humanas, pretendía subvertir por completo los cimientos del putrefacto orden social existente, una dictadura del espíritu, con todo el poder de la convicción y la osadía de la adolescencia, esa primaveral etapa del ser humano que reverdece los campos, produce las flores y da sus mejores y más sabrosos frutos.

Sin embargo creemos poder afirmar que esta revolucionaria aventura espiritual nos ha legado el poder de eliminar, repito del acervo acerbo universal, las ideas tradicionales impuestas, convencionales, burguesas, represoras y comunes a todas las culturas y sociedades.

Por aquello de la sistematización didáctica y recurriendo al marbete como ejercicio de simplificación, como clasificación y acomodo académicos, nos atrevemos a diferenciar y calificar tres etapas en la evolución de la obra Tzarista : la primera la del joven teórico dadaista, propulsor de escándalos y provocador de la burguesía y de los poderes que representaba : “épater le bourgeois”, otra intermedia cuyos principios constituyentes fueron la transición al surrealismo y el afianzamiento de su conciencia social y su militancia antifascista, quizás tremendamente afectado por la incivil y sanguinaria guerra de España y por último una última etapa de madurez, de instrospección personal, de perfeccionamiento poético, de recopilación, ordenación y corrección de su obra teórica anterior y de estudio anagramático de la poesía de Villon.

Esta vida así troceada constituye, sin embargo una única obra en evolución permanente que se corresponde con un mundo desquiciado y en continuo movimiento. Es una misma persona, jamás renegó de sus principios dadaistas y sólo al final totalmente decepcionado abandonó su militancia en el Partido Comunista Francia. Siempre fue el mismo poeta internacionalista, universal y defensor de las causas humanas más importantes que tienen que ver con la paz, la justicia, la libertad, la dignidad y, en definitiva del amor entre los hombres, no olvidamos que el principio original y el fin último de dada era la imbricación total entre arte y vida, entre hombre y obra, como atestigua el exergo de este preámbulo. La poesía como modo, y no medio, de vida. Desde las fotos de su juventud Dada, pasando por la época surrealista, durante la que siempre conservó su independencia solitaria y resistente frente al grupo, hasta las últimas de su vejez, solo es sensiblemente diferente la desaparición del monóculo como atributo personal y característico, como característica es la incomprensión y desafecto hacia su obra tanto en vida como póstumamente : ningún revolucionario es bien visto por la hipócrita y convencional moral pequeñoburguesa.

Como final de este preámbulo reseñar la gran importancia de las Notas que el propio Tzara redactó para acompañar Granos y salvado, que muestran magistral y hermosamente su ideario y explicitan el trauma del nacimiento, el complejo de castración que se deriva de la sempiterna insatisfacción de nuestros deseos más íntimamente humanos y la consecuente angustia de vivir que nos produce y nos acompaña en nuestro periplo vital.

INFANCIA Y ADOLESCENCIA

Nacido en Moinesti en la provincia rumana de Bacau el día 16 de Abril de 1896, solamente 20 años después de la independencia del país, en el seno de una familia de origen judío, fue bautizado como Samuel Rosenstock. Su padre fue director de una empresa petrolífera y, posteriormente, gerente de una explotación forestal. Aunque el antisemitismo estaba en auge no parece haber afectado en demasía al niño Samuel, mientras la adoración materno-filial era recíproca, no así el resto de las malas relaciones familiares debido a la intransigencia paterna, y a las continuas discusiones y peleas con su hermana “la calamidad”, que le impulsaron a abandonar joven el entorno familiar y el país. En las fotos que se conservan de esta época aparece siempre bien vestido, con una elegante ropa y un gesto serio y adusto. Tras el período de enseñanza primaria, marchó a estudiar en el instituto Mihaiu Viteazul de Bucarest, donde entabla amistad con Ion Vinea y Marcel Janco, con los que funda la revista Símbolo donde publica sus primeros poemas con el apodo de Samyro, obras repudiadas por el autor, que fueron sin embargo publicadas en 1934 y, muchos años después, fueron recopiladas, traducidas y publicadas en francés por su amigo Claude Serner. En español hay una reciente y muy deficiente versión de estos primeros poemas rumanos perpetrada por Darie Novaceanu y auspiciada por las Prensas Universitarias de Zaragoza.

Durante las vacaciones estudiantiles, en los meses estivales, disfruta de la naturaleza en su pueblo natal e incluso ayuda en las labores de leñador en el bosque, juega al ajedrez, lee a Nietzsche, escribe poemas, se enamora, su novela inacabada Hagan juego es un relato de su primera relación amorosa, de todas maneras carecemos de una exhaustiva información, son escasos los datos de estos primeros años de su vida adolescente, época de la que él mismo rehusaba hablar. En octubre de 1915 en la revista La llamada o La vocación aparece por primera vez su firma como Tristan Tzara. La elección de Tristan puede deberse al personaje de la ópera de Wagner mientras que Tzara se corresponde en ortografía occidentalizada con la palabra rumana tara (la t lleva cedilla) que significa país, tierra.

Es conocida la tradición cultural francófona, y la influencia de la gran poesía simbolista francesa en la literatura rumana de la época, singularmente de Rimbaud, en autores como Minulescu, Eminescu, su compañero Vinea y sobre todo Urmuz, seudónimo de Demetru Demetrescu Buzau, curioso personaje prevanguardista con gran influencia en Ionesco y que como otros pioneros acabó suicidándose, todos fueron lecturas y referentes del joven poeta, al que las descripciones y fotografías representan como de estatura más bien baja, trajeado con corbata, gemelos y unos binoculares o quevedos (luego sería reconocido por su monóculo) en definitiva bien vestido, pulcro, educado y demasiado serio. Un dandy pero sin embargo poco proclive a mostrarse en público y mucho menos ser centro de atención.

En otoño de 1915, huyendo de la guerra y del hostil entorno familiar deja Rumanía, a la que solo volvería en breves y escasas ocasiones, es una despedida difícil y dolorosa. El joven inquieto y rebelde llega a la neutral Suiza, concretamente a Zúrich, donde se reencuentra con su paisano Marcel Janco, que le había precedido, y se matricula en la facultad de Filosofía y Letras, empieza a perfilase como un instigador y provocador, junto con otros “exiliados”, comienza a encubarse el estallido de una de las mayores conmociones, un gran salto hacia el vacío, en la evolución histórica del concepto de arte y en el ejercicio de toda actividad creativa, literatura, pintura, poesía, etc….

ZÚRICH – CABARET VOLTAIRE – DADA

Sus primeras semanas en el nuevo país son jornadas de excesos y profundo “ennui”, un hastío provocado por la mediocridad burguesa inmovilista que paralizaba al conjunto de la sociedad. Con su compañero y amigo Janco se dedican a una vida bohemia, dilapidando su escasa fortuna, recorren los cafés y bares de Zúrich en los que Marcel acostumbra a cantar, mientras Tristan adopta ya una postura individualista y destructora, como atestigua entre otros jóvenes de la época Richard Huelsenbeck. Una noche se encuentran con Hugo Ball que les cuenta su idea de abrir un establecimiento hostelero que se convirtiese en un centro de diversión, investigación, experimentación y representaciones artísticas. La empresa fascina a los dos amigos rumanos que se adhieren inmediatamente al proyecto. El encuentro entre Hugo Ball y Tristan Tzara fue el más fundamental (es el detonante de Dada) entre los que posteriormente tendría Tzara, primero con Picabia, que le abrió las puertas de su casa y de París, luego con Aragon y Breton (los tres mosqueteros), Picasso, Apollinaire y después con Soupault, Reverdy, Éluard, Char, principalmente.

Esta singular y excepcional comunión fue, sin ninguna duda, el germen de la insurrección, la alianza perfecta para iniciar esta travesía del desierto para la que un solo guía no hubiera bastado. Aun siendo ambos muy diferentes, por eso mismo fueron complementarios, Hugo Ball era un hombre de tendencias místicas y filosóficas que se dedicaba básicamente al teatro, Tzara era un poeta con grandes dotes organizativas, propagandista y provocador, les unía la pasión por la poesía y la revuelta. Ambos, junto a la mujer de Ball, Emmy Hennings, actriz, bailarina y cantante, el pintor y poeta de origen alsaciano Hans Arp, el alemán Huelsenbeck y Marcel Janco iban a ser el núcleo duro del despertar Dada. Se anuncia en la prensa (la publicidad fue piedra angular en el desarrollo de plan de provocación del escándalo que propugnaba dada) la inauguración del Cabaret Voltaire en un remozado pequeño almacén sito en el número 1 de Spiegeltrasse. En la misma calle en el número 14 vivían un grupo de refugiados rusos entre los que se encontraba Lenin, muchos años después Tzara reconocía haber jugado algunas partidas de ajedrez con él pero en el café La Terraza, la asistencia del revolucionario ruso a alguna de las veladas del Cabaret, es un falso acontecimiento, una más de tantas aporías lanzadas en el curso de la historia política y literaria.

Hugo Ball en sus diarios, titulados La huída en el tiempo, memorias imprescindibles, pormenorizado relato histórico para conocer el espíritu previo de la época que propició el origen del movimiento Dada, y la evolución de sus relaciones con Tzara, relata el ambiente en la sala durante una de las veladas : “….el local estaba lleno a rebosar; muchos ya no podían encontrar sitio. Hacia las seis de la tarde, cuando todavía se martilleaba activamente y se colgaban carteles futuristas, apareció una delegación de aspecto oriental integrada por cuatro hombrecitos con carpetas y cuadros bajo el brazo, que se inclinaban una y otra vez cortésmente. Se presentaron: eran el pintor Marcel Janco, Tristan Tzara, Georges Gorsz y Janco…..”. Fue una colaboración muy corta dado que Ball desertó de la aventura solo siete meses después y abandonó el proyecto coincidiendo con el cierre del local, quedándose Tzara al frente de Dada, el incendio seguía creciendo y su poder devastador se iba a universalizar. Para Ball que aun proveniente del anarquismo era más místico que Tristan (de hecho terminó abrazando el catolicismo), Dada no era un fin en si mismo sino la expresión de la duda más radical, no una ideología sino la crítica y superación de todas las ideologías. Dada es antiartístico, antiliterario y antipoético, mas tarde el propio movimiento se dividió, en Europa en dos ramas, la alemana con claras propuestas de militancia política y adhesión al comunismo, y la de París que desembocó en el Surrealismo.

La paternidad de la palabra Dada sigue siendo una incógnita, se la atribuyen Huelsenbeck, Ball y Tzara, sin embargo la leyenda, atestiguada y propagada sarcásticamente por Hans Arp con sus doce hijos como testigos, cuenta que el 8 de Febrero, estando sentados en el café La Terraza deslizaron, al azar, un abrecartas entre las páginas de un diccionario Larousse ¡et voilá! surgió la palabra mágica DADA, cuyo significado es en rumano la onomatopeya del balbuceo de un niño o un caballito de cartón, o también, familiarmente, manía, capricho o tema, o quizás signifique, como en ruso y en rumano, la doble afirmación, conjeturas aparte, que cada cual especule libremente, el hallazgo produjo el milagro. Así lo recoge Tristan Tzara en sus Crónicas zuriquesas y añade irónicamente “aunque este dato sólo interese a los profesores españoles” (sic).

Impulsado por la osadía y originalidad desarrollada por Tzara, que siempre fue un maestro de la provocación y la supo utilizar con fines propagandísticos, también en la época surrealista, y con el profundo conocimiento del teatro de Ball, en el Café Voltaire comenzaron a organizarse escandalosas veladas artístico- literarias con pinturas, música, grabados, máscaras. Apollinaire, Aragon, Breton, Reverdy, empezaron a ser asiduos clientes y también activistas participantes en las fiestas y los jaleos constantes propios de cualquier grupo de jóvenes, en este caso bohemios, poetas, y demás gente del mundo del arte y la farándula. Allí conoce también Tzara a la bailarina checa Maya Chruseck, que suscita en él profundos sentimientos y con la que inicia una relación amorosa.

Hagamos un breve relato de estas veladas, reuniones, acciones, representaciones, exposiciones, recitales o como quieran llamarse, recogidas por el propio Tzara en sus crónicas zuriquesas. En las paredes, “l´art nouveau” que denominó Apolinaire, futurismo y abstracción, Picasso, Marinetti y Kandinsky; en escena, pura locura, cada noche se recita, se bebe, se canta, se toca, balalaika, velada rusa, velada francesa, velada africana, poemas negros, poemas simultáneos como El almirante busca una casa en alquiler, se improvisa continuamente, en el local no cabe la gente, el publico se agolpa en la entrada . Cada noche una aventura diferente. La policía permanece vigilante. En Junio Hugo Ball que por aquel entonces se hallaba experimentando “versos sin palabras” una noche se lanza a recitar parsimoniosamente su mítico poema fonético “ Gadgi beri bimba glandridi laula lonni cadori/ gradjama gramma berida bimbala grandi galassassa laulitalomini…..” y su no menos famoso Karawane.

Existen numerosas fotografías y documentación de todos estos acontecimientos que cambiaron el curso de la historia de la cultura, de la creación , de la literatura, de la pintura y del arte en general. Y también un interesantísimo museo-biblioteca del mecenas y coleccionista Jacques Doucet, en la que este diseñador de moda, asesorado por Breton, recogió todas sus adquisiciones de manuscritos, correspondencia, libros de artista, primeras ediciones y objetos variopintos de los más importantes autores dadaistas y surrealistas.

Tanto en los diarios mencionados de Hugo Ball, como en Las Crónicas Zuriquesas de Tristán se detallan bastantes pormenores, con abundantes anécdotas y datos de todas las actuaciones y manifestaciones, incluyendo los respectivos programas de cada sesión, que tuvieron lugar durante este corto pero intenso lapsus temporal, el Cabaret cerró a los pocos meses. Ball abandonó el dadaismo, en parte por agotamiento, y en parte por desencanto con la forma en que estaba evolucionando En cualquier caso, algunos meses más tarde, Ball regresó a Zúrich para tomar parte en los eventos de la Galería Dada, y para dar su importante conferencia sobre Kandinsky, pero un breve tiempo después estaba de nuevo discutiendo con Tzara, y esta vez la ruptura fue definitiva. Poco importó, encendida la mecha, el detonante y el acelerante hicieron su efecto… y el reguero de pólvora se extendió por todas partes, y llegó a París, en aquella época capital del mundo artístico y cultural.

Para no exceder esta aproximación a la figura de Tzara, objeto primordial de estas líneas, no queremos ser prolijos ni entrar a detallar el contenido de todos aquellos inolvidables espectáculos, pero como muestra relatamos alguno. En el manifiesto de la velada inicial Ball dijo : “… vosotros, muy respetados poetas, que siempre habéis hecho poesía con palabras, pero nunca habéis poetizado la palabra misma”, empezaba el futuro. Tenemos constancia de uno de ellos por una, ya mítica, pequeña grabación y algunas fotografías donde aparece Ball, propulsor del Cabaret, en la que aparece recitando un poema sonoro, va ataviado con un disfraz absurdo, mezcla de hombre de hojalata y obispo con una mirada penetrante y terrorífica bajo el sombrero, cual hechicero practicando un ritual. Es una expresión inolvidable y una imagen única.

De la última velada, ya clausurado el Cabaret, relata Hans Richter en su Historia de Dada, transcribo más o menos: “…. en la Sala zur Kaufleuten el 9 de abril de 1919 pasaron los pocos dadaistas que quedaban en Zúrich : Tzara, Arp, Richter, acompañados además de  Susanne Perrotet,  Viking Eggeling, Käthe Wulff,  Hans Heusser, y Walter Serner, éste “…primero transportó a escena un maniquí de sastre sin cabeza, luego fue en busca de un ramo de flores artificiales, se las dio a oler al maniquí en el lugar donde debía estar la cabeza y depositó el ramo a sus pies, por último trajo una silla y sentado en el suelo a la derecha del maniquí y de espaldas a la concurrencia, comenzó a leer extractos de su manifiesto o necrológica titulado La última relajación, una profesión de fe anarquista Dada. ¡Por fin! Eso era exactamente lo que el público esperaba. La tensión que había en la sala se hizo insoportable. Primero se hizo el silencio… después empezaron los gritos, insultos, el tumulto y el caos….”

Todas estas aparentes “bufonadas” tenían un trasfondo espiritual, místico y filosófico, amen de rebelde y provocador, tenían un fin evidente : la catarsis, la revolución, dar la vuelta al mundo y a la sociedad, como a un guante o un calcetín, destruir todo para construir otra realidad diferente, opuesta, más humana en la que desaparecería cualquier tipo de esclavitud, opresión y represión y quedaría abolida la discriminación entre las clases sociales.

PRIMERAS PUBLICACIONES DADA : REVISTAS Y LIBROS

Son muy numerosas las obras dadaistas y surrealistas que comenzaron a publicarse, parcial o totalmente, en las páginas de las múltiples revistas literarias de la época. Tzara en 1950, entre los día 5 de Junio y 11 de Julio, hizo un exhaustivo comentario de prácticamente todas ellas en una serie de diez programas radiofónicos, auspiciados y emitidos por la cadena nacional francesa, de los que nos servimos para esta recensión.

Maintenant, revista protodadaista y unipersonal, su único redactor era el enigmático poeta-boxeador Arthur Cravan, que publicó seis números entre 1912 y 1916, incluye aportaciones de Apollinaire, unos textos sobre Oscar Wilde, del que Fabian Avenarius Lloyd (verdadero nombre de Cravan) presumía ser sobrino, y en el último número define el neologismo prosopoema “obra comenzada en prosa que insensiblemente, a través de evocaciones – la rima por ejemplo- primero lejanas luego más próximas derivaba en la poesía pura”, este proceso fue profusamente utilizado por Tzara, entre otras obras, en Granos y Salvado.

Sic, sonidos-imágenes-color-, aparece en París en Enero de 1916 editada por Pierre Albert-Birot, en un número incluye una crítica de Les Mamelles de Tirésias, obra de teatro recién estrenada de Apollinaire, donde aparece por primera vez el término surrealismo, en otra entrega colabora Tzara con su Nota sobre el arte negro, esta revista podría considerarse la antecesora directa, al menos cronológicamente, de Dada.

Dada, que fue precedida por un cuaderno del cabaret, aparece un año después con reproducciones de Picasso, Arp, y Modigliani.poemas de Apollinaire, Cendras, Marineti y Tzara, que aporta los Poemas negros, obra que jamás vio la luz, aunque incluyó sus investigaciones sobre el estado incipiente del lenguaje en sus primeros textos dadaistas : el habla sin palabras que es equivalente a la destrucción de las palabras y de la sintaxis.El segundo número comenta la irreparable pérdida de Guillaume Apollinaire, mezcla crítica plástica y poesía, contiene obras de Delaunay, Kandinsky, Chirico y Janco y diversas aportaciones líricas, a destacar Por Dada (o para Dada) de Albert-Birot, poema formado por sonidosy precedente de posteriores trabajos letristas. La tercera entrega supuso un antes y un después en la composición tipográfica, llevando más allá los incipientes cambios del futurismo, innovaciones de tanta repercusión en los campos de la impresión y de la publicidad hasta nuestros días. Un número doble (4-5) se edita en mayo de 1919 con el subtítulo, muy coherente, de Antología Dada porque contiene los dibujos “mecánicos” de Picabia, xilografías de Arp, grabados de Hausman, de Richter, reproducciones de cuadros de Klee y Kandisnsky, además de unos “dibujos animados” diseñados para el cine de Viking Eggeling. La aportación literaria y crítica esta conformada por textos sobre la exposición de Picabia y sobre el número 8 de su revista 391, de la que tres números anteriores fueron editados en Barcelona, también encontramos escritos de Breton, Radiguet, Reverdy y la noticia de la aparición de la revista Literatura,llamada a ser la publicación de referencia en los siguientes años y que reseñaremos más adelante . La sexta aparición de Dada se produce ya en París, en Febrero de 1920, justo cuatro – intensísimos – años después de la aparición del movimiento, contiene colaboraciones de la mayoría de sus miembros componentes, y se incorpora un joven Paul Éluard. Coincidiendo con una sesión en los Independientes, Dada lanza su programa de intervención en la vida social de la capital, provocando, exasperando al público, desmontando el absurdo del comportamiento burgués y llamando a la subversión espiritual absoluta. Empieza el cenit del dadaismo.

Nord- Sud, de Pierre Reverdy, cuyo título deriva de la ubicación geográfica de los dos focos literarios en el París de la época. Fundada en 1917, su primer número aparece el 15 de Marzo, obsérvese la ebullicón de publicaciones en fechas similares, Apollinaire publica su poema Victoria, también incluye poemas del propio de Reverdy, de Max Jacob etc…en sucesivos números colaboran Breton, Huidobro, Soupaul y en el 4-5 dos poemas de Tzara Gran lamento de mi oscuridad y Atravesar cristal pacífico.

391, la revista dirigida por Francesc Picabia y casi en su totalidad redactada por el mismo, alcanzó los ocho números de los que tres fueron publicados en Barcelona, números de Enero a Marzo de 1917 y de los que hay una deficiente edición facsimil. Aparecen en ella reproducciones de sus dibujos y pinturas entre ellas la famosa mancha que tituló Virgen Maria y que tanto escándalo produjo.

En el primer número, un gracioso poema de Marie Laurencin que traduzco a continuación :

MADRID :

Rey de España

Poneros vuestro manto

Y coged un cuchillo

En el zoológico

Hay un tigre paralítico

Pero real

Y hace daño mirarlo.”

También promovida por Picabia se publicaron dos números de Cannibal, con exquisita presentación yde la que existe una reciente edición facsímil. En la primera página del primer número el famoso esquema titulado Retrato de Tristan Tzara, que se reproduce al principio de esta introducción, en el interior la provocadora pintura de un simio titulado Naturalezas Muertas (Retratos de Renoir, Cezanne y Rembrandt). En ambas entregas, de Abril y Mayo de 1920, se publicaron textos de casi todos los dadaistas, una joya literaria. Nuestro autor publicó un fragmento de Aa el Antifilósfo y dos textos más, en el segundo Pastillas de Acero Ácido (también perteneciente al Antifilósofo).

Y un jovencísimo Paul Éluard dirigió el folleto mensual Proverbio, del que salieron seis números entre Febrero de 1920 y Julio de 1921, título que confirma fehacientemente el aprecio por la frase hecha, y como la incorporaban a sus poemas los dadaistas en general y Tzara y Éluard más asidua y singularmente. La revista más longeva e importante, antes durante y después de dada, fue Literatura, codirigida por André Breton, Louis Aragon y Philipe Soupault, sobre la que profundizaremos más adelante. Y en ese proceso irreversible de internacionalización del movimiento aparecieron, por citar algunas las siguientes revistas, las italianas Bleu y NoiClub Dada y Der Dada en Berlín, 291 del fotografo Alfred Stieglitz y New York Dada número único dirigida por Man Ray y Marcel Duchamp, en Estados Unidos.

Muy posterior, de 1926 es la aparición de Favorables Paris Poema, fundada y editada por el denominado “místico” de la generación del 27 Juan Larrea y su amigo el poeta peruano César Vallejo durante su estancia en París. De vida efímera y periodicidad trimestral, sólo tuvo dos entregas, fechadas en julio y octubre de 1926. Además de artículos literarios firmados por los ya citados, incluye poemas de algunos de los poetas más relevantes del momento, a saber, Gerardo Diego, Tristán Tzara, Vicente Huidobro, Pablo Neruda, Juan Gris y Pierre Reverdy. Surrealistas, dadaistas, creacionistas y ultraistas reunidos en una misma revista. Cada número constaba de 20 páginas y el trabajo de edición fue realizado por la Imprenta Española Aurora de la capital francesa.

En lo concerniente a publicaciones en forma de plaquette o libro, la primera obra que pudiéramos etiquetar como dadaista sería La Primera Aventura Divina del Sr. Antypirina , texto en cierta manera de índole teatral, inicia el conjunto de obras, libros, folletos, opúsculos, pasquines etc…etc…de sello dadaista que en lo sucesivo iban a extenderse por todo el mundo. Transgrede la tipografía en boga ( procedimiento más profusamente utilizado en los Manifiestos y en De nuestros pájaros), hecho con gran influencia en la publicidad de la época, y cuyo alcance llega hasta nuestros días. Publicado en Zúrich en la Colección Dada en 1916, con grabados en madera de su compatriota y compañero de aventuras Marcel Janco, con una mínima tirada de diez ejemplares, fue parcialmente leído-representado en la velada que se celebró en el Cabaret Voltaire el día de la fiesta nacional francesa de 1916 ¿casualidad?. Antipirina y los demás disparatados personajes, antecesores del Sr. AA el antifilosofo y del teatro del absurdo, vagan errabundos por esferas etéreas, mentales, oníricas, y/o, utilizando el término valleinclanesco, esperpénticas. ¿Pero … es ésta una obra teatral? No hay descripción de escenario, de ademanes, de entonación, de aspectos indumentarios, ni siquiera se levanta el telón ….entonces, ¿será poesía? O bien ¿acaso no era un fragmento incorporado a uno de los conocidísimos manifiestos, recopilados en 1922 en Lampisterias? Sea lo que fuere, es todo y es nada, nos hallamos ante la demostración visual, sensorial, tangible y audible de la desaparición de los géneros literarios que preconizaba Dada, y que tan enorme repercusión ha tenido y tiene hasta en nuestros días, como evidencian las manifestaciones artísticas contemporáneas donde se imbrican diferentes disciplinas creativas. ¿Cuántos espectáculos multimedia, donde confluyen, danza, teatro, proyecciones audiovisuales, luminotecnia y hasta fuegos artificiales, se programan actualmente?

La segunda obra publicada por Tzara, «Veinticinco y un poemas”, la que más visitas recibe en angelcarmelo.wordpress.com, está ilustrada con unas láminas que reproducen grabados de Hans o Jean Arp (su Alsacia natal estuvo anexionada por Alemania), tuvo una primera edición de lujo con una tirada de diez ejemplares, en Zúrich en 1918, y otra corriente de 83 ejemplares que, adjuntada a una “carta de presentación”, Tzara envió a diferentes personas de la cultura parisiense, como anticipo de su próxima llegada a la capital, entre ellos a destacar a Jean Cocteau, execrado por Breton, que le respondió de manera muy afectuosa. Por el otro extremo el modisto Paul Poiret con toda su sinceridad, lo cual es de agradecer, le contestó que como no entendía nada, ni creía que los suizos tampoco, daba el libro como no recibido, y añadía que no quería saber nada de ese movimiento. Hubo una segunda edición de 750 ejemplares, publicada en 1946 por Ediciones de la Revue Fontaine; sin grandes variantes con la primera, algo a lo que Tzara no nos tenía acostumbrados, él tan minucioso en la revisión y corrección de sus poemas, solamente aparece un poema añadido y cambios en la selección de grabados de Arp. De las etapas de composición, de sus sucesivas revisiones, dado que Tristan era un escrupuloso corrector/matizador de sus versos, y del largo proceso de elaboración de este libro, tres años entre 1915 y 1918, es muy interesante el exhaustivo estudio realizado por el profesor Francisco Deco y que está disponible en Internet. Trabajo surgido del análisis minucioso de los manuscritos de Tzara, A pesar de ser la segunda publicación de Tzara, fue escrita antes que “La Primera Aventura…” Como señaló Aragon, esta “declaración de guerra que solo fue apreciada por unos pocos” y tiene el mismo tono inconfundible de sus ensayos y manifiestos. Algunos poemas fueron publicados en las revistas Nord-Sud Sic, otros lo fueron en revistas italianas, como lo atestigua el autor en carta dirigida al modisto y mecenas Jacques Doucet a quien Tzara vendió el manuscrito original de esta precursora obra, que podría etiquetarse como la primera exclusivamente de poesía Dada y puramente dadaista.

Debido a su carácter totalmente experimental, su dislocada sintaxis, su incoherencia discursiva, su carácter atómico, compuesto de pequeñas moléculas, es de difícil comprensión y análisis, por lo que su traducción requiere una gran osadía y conlleva una alta dosis de riesgo, que Francisco Deco ha explicado con maestría. Buscar un sentido lógico a esta especie de inventario de imágenes inauditas es un trabajo inútil. Hemos de dejarnos llevar por una dinámica sensorial y auditiva que probablemente, más de cien años después, la gran mayoría aún no ha digerido.

La torrencial catarata de metáforas, lo imprevisible de su acústica sonoridad, el ritmo a veces desenfrenado a veces jadeante, el carácter espiral del torbellino, que refleja el interior de Tzara, su ácido humor son, no obstante, razones suficientes para acceder con delectación a unos poemas míticos e ignotos, que constituyeron, en los albores del siglo XX, las primeras piedras para cruzar la avenida que se aproximaba en el curso del río de la historia, riada que iba a anegar todos los campos de la cultura y el arte arrasando todo a su paso, pero dejando un limo fertilizante para los siglos venideros. Algunos de los poemas conservan un innegable carácter teatral y, de hecho, fueron representados en la velada Dada del 12 de Mayo en Zúrich, por ejemplo:

Sabio Danza Marzo

el hielo se rompe una lámpara huye y la trompeta amarilla es tu pulmón y

costillar los dientes de estrella sello de Jesús-flor-camisa el escaparate

girad girad piedras nocturnas

en el alma fría estoy solo y lo sé estoy solo y bailo señor sabes que me

gusta verde y delgado porque me gusta ruedas grandes que muelen mucho

oro éste que siempre se hiela

ando sobre las puntas de mis pies

vacío tus ojos y muerdo la estrella

que puse entre tus dientes

silbo

príncipe violín silbo blanco de pájaros

Sin signos de puntuación. Así era Tzara, así fue la época suiza de Dada.

En 1920, también en la Colección Dada, y también con xilografías de Arp, pero esta vez editado en París, ve la luz Cine calendario del corazón oscuro / Casas, como dos obras diferentes en un mismo libro, el segundo, aunque el título hace referencia a la acepción astrológica de la palabra, está compuesto por poemas a amigos y contiene uno de los más antologados de Tzara : Casa Flake, dedicado al novelista Otto Flake. Esta poesía aparece inundada dealogicidad, es magma lírico, deconstruccion sintáctica, melodía inaudita, un cúmulo de asociaciones absurdas, insólitas, deslumbrantes pero aún así inteligibles, “aeroplano crucifijo”, por ejemplo. Siguiendo la estela de sus poemas anteriores, fiel hasta el extremo en la explotación máxima de todos los recursos, y con sus metáforas oximorónicas tan sorprendentes, poesía tan hermosa de leer/escuchar como hermética y difícil de interpretar. Sin riesgo no existe innovación, y más osados que Tzara en poesía, pocos : los visionarios románticos, los hitos simbolistas, Blacke, Rimbaud….Metapoesía donde el poema sobre el poema es a su vez poesía.

Como última publicación de Tzara, perteneciente íntegramente a la etapa Dada, se publica De nuestros pájaros, obra que el citado profesor Deco ha estudiado y traducido magníficamente al castellano en una edición de la Universidad de Cádiz. Puede consultarse la bibliografía al final de este Aproximando a Tzara, que usted lector tiene entre sus manosTras larga elaboración y no menos extenso periplo hasta su publicación, aun habiendo sido impreso en 1922 y en 1923 en Weimar, ésta última en edición limitada y de lujo, repite Arp como ilustrador, su puesta en venta no se produjo hasta 1929 en París. Son versos que abarcan desde algunos de sus primeros poemas rumanos revisados, Tzara era muy minucioso y corregía constantemente, como demuestran sus manuscritos, siguiendo por sus experimentos con la poesía africana hasta composiciones más recientes de 1920-22, o sea, casi una antología de lo escrito hasta la fecha. Hagamos un inciso para comentar su actividad de investigador, aunque fracasó el proyecto de publicación de los poemas negros Mpala Garoo. Tzara transcribió y adaptó a nuestro alfabeto, y tradujo al francés diferentes cantos maories, de las Islas Fidji, de las tribus Kinga, Loritja, Ba-Konga, Herero, Totela … etc…etc. sólo algunos fueron publicados, aislados en revistas de la época. El intenso interés de Tristan Tzara por la cultura y el arte de las diferentes etnias africana y oceánicas, se manifiesta en varios aspectos diferentes, pero estrechamente imbricados entre sí. En primer lugar señalar que en 1937, Tzara, ya era coleccionista decano de máscaras y estatuas africanas, y que luego fundó, junto con Paul Rivet, André Chamson, Jean Lurçat y otros, la Asociación popular de amigos de los museos, base de la introducción del arte «colonial» en un pabellón del Museo del Louvre y germen del futuro Musée du Quai Branly, que en la actualidad reúne más de trescientas mil piezas de este arte. Gracias Tzara, a Levy-Strauss y otros se conoció y se reconoció, se analizó y se clasificó la producción artística de muy diferentes etnias. Muy importante este libro-antología por muchas razones, una, y no la menor, es la utilización, siguiendo el ejemplo de los futuristas, de diferentes tipos de tipografía y la disposición aleatoria y no necesariamente horizontal de los versos, cual los caligramas de Huidobro y Apollinaire, y de los espacios en blanco de la página, a la manera del Coup de dès de Mallarme, técnicas éstas de gran repercusión, tanto en la evolución hacia una poesía visual, como en la producción de textos e imágenes publicitarias.

DADA EN PARIS

Así titula Michel Sanouillet su magna obra, donde relata, documenta, estudia y analiza el movimiento Dada hasta su desaparición que podría fecharse entre 1923-24, año de publicación del Primer manifiesto surrealista de Bretón. Los “felices veinte” los “años locos”, los años iniciales de este período entre guerras, quizás el más productivo, innovador, brillante y con mayor repercusión de toda la historia del arte. A pesar de los focos en Nueva York, Colonia, Hannover y Berlin, es el desembarco de Tristan en París el detonante de la internacionalización universal de Dada. La efervescencia es excepcional, casi todos los países llegaron a tener su pequeña delegación dadaista, con sus correspondientes presidentes.

Mucho antes de llegar a París e instalarse allí definitivamente para el resto de su vida, nuestro poeta, posesor de enormes dotes para la propaganda y conocedor de numerosos recursos publicitarios, quiso preparar su llegada, había sido ya deslumbrado por los poemas de Apollinaire con el que establece correspondencia al igual que con Salmon, Breton y con Max Jacob, el poeta cubista que frecuentaba el mítico Bateau–Lavoir, el primer estudio de Picasso. El día 17 de Enero de 1920 se produce la ansiada llegada de Tzara a París, Éluard había, con antelación a la bienvenida, creado un estado inusitado de exacerbado interés rozando la ansiedad, mediante un aluvión de mariposas de papel con versos, truco que le había proporcionado el propio Tzara. Picabia ya instalado en Paris, procedente de New York, había hablado de él al grupo de la revista Literatura. A pesar de la expectación suscitada por Dada y por la llegada de Tzara, la postura del equipo redactor de Littérature, encabezada por André Bretón fue, en un principio, suspicaz y recalcitrante y no muy aplaudida por la revista. Sin embargo se disimula y es recibido con cariño y efusividad, su obras, sus manifiestos, su carisma personal y su dimensión intelectual eran objeto de respeto y admiración. Su aspecto físico decepciona, se esperaban un adonis o algo similar, Picabia que le aloja en el apartamento de su compañera lo describe así “era bajo, ligeramente encorvado, con dos brazos cortos balanceándose en cuyos extremos colgaban unas manos regordetas. Su color era extraño, sus ojos miopes parecían buscar tras el monóculo un punto fijo donde agarrarse”. Breton, Aragon, Soupault y Éluard se dirigen inmediatamente al domicilio de la calle Emile-Auger, el “monstruo Dada”, como lo denomina un periódico de la época, ha arribado a París, por aquel entonces todavía centro cultural y artístico de Europa. Para conquistar el mundo había que empezar por la capital francesa, la “ville lumière”, y Tzara lo sabía, había llegado para quedarse, y así fue hasta su muerte. La gran importancia de las relaciones entre Picabia y Tzara en estos primeros años en París, repercute en la revitalización de un dadaismo que parecía cojear desde el abandono de Ball, y merecería un más profundo y amplio estudio, remito a lo publicado por Sanouillet en la obra mencionada.

Tzara lee a Lautreaumont y conoce la obra de Jarry que le impacta y al que señala como precursor del movimiento Dada. Inmediatamente, seis días después comienzan las reuniones, se celebra el primer viernes del grupo de Literatura, aun cuando el programa ya se había elaborado con antelación, Tzara sorprende por su capacidad organizativa, sus portentosas dotes propagandísticas, su dominio del escenario y su intuición para prever las reacciones del público. Se suceden las matinales, las veladas, las exposiciones, los actos en el Gran Palacio, donde se celebraba el famoso Salón de los Independientes, en la Comedia, en el Palacio de la fiestas, en Marzo en el Teatro de la Casa de la Obra, donde años antes se había desencadenado un gran escándalo provocado por la obra Ubu rey de Jarry, se estrena la adaptación de La Primera Aventura Divina del Señor Antiprina, cuyo texto se publicó poco después, en dos entregas, en los números catorce de las revistas Litterature (Junio) y Sic (Noviembre). El vestuario estaba diseñado por Picabia, entre los actores, Aragon, Breton, Éluard…. en el escenario una rueda de bicicleta – recuerdo a Duchamp- en las paredes la Naturaleza muerta (Retrato de Cezanne, de Rembrandt, de Renoir) del mismo Picabia. Son los años en que los encuentros en el Gaya, luego denominado El buey sobre el tejado, el Creta y otros cafés de la ciudad, y las reuniones en casa de Germaine Everling, la compañera de Picabia, son viveros de arte y poesía. Junto a Soupault y Breton, Tzara retoma el camino editorial que ya había emprendido en Zurich y fundan, en la Avenida Kepler, la editorial Au Sans Pareil,que sería donde se publicarían la mayoría de las obras dadaistas.

La apoteosis llega en el Festival Dada el día 26 de Mayo de 1920 en la Sala Gaveau, los dadaístas en el escenario se cortan el pelo, hacen ilusionismo Dada. música sodomita, poemas hilarantes, una obra de teatro absurdo Ustedes me olvidarán de Breton y Soupault, sus personajes son bata, paraguas y máquina de coser, se suceden continuas provocaciones. Picabia lee dos poemas, Aragon presenta Suicidio, poema antecedente del letrismo, se estrena teatralmente La Segunda Aventura Divina del Sr. Antipirinaprácticamente por los mismos actores que en la representación de la primera aventura, cuyo texto se había publicado en dos entregas en el número catorce de la revista Litterature (Junio) y en Sic (Noviembre), entre los espectadores se encuentran Valery, Brancusi, Cocteau, Gide, Romains y muchos otros escritores, artistas e intelectuales. Tzara es un instigador nato, idea “performances” incesantemente buscando escandalizar, su actividad es instintiva, intuitiva, incontrolable se comporta como un indómito caballo, salvaje, desbocado. Un movimiento que se propugnaba destructor del arte estaba conquistando el mundo del arte, ¿contradicción, paradoja, oxímoron, absurdo, sublimación o compensación freudianas……?

No todo es homogeneidad dentro del movimiento, surgen los primeros desencuentros entre el grupo de Literatura, encabezado por André Breton, y Tzara, ocasionados por unos envíos a la prensa de poemas de Picabia que resultaron ser falsos, alguien había usurpado su nombre, lo que originó la ruptura entre ambos, amen del acercamiento entre los redactores de la revista arriba citada con la N.R.F. (Nueva Revista francesa), que había reaparecido en 1919 a cargo de Gide, ambas publicaciones llegaron tener colaboradores comunes aun siendo, aparentemente, contradictorios sus principios y sus objetivos. A principios de Julio Tzara sale de viaje, su primer destino es Zurich, donde se reencuentra con su pasado, pero este Zúrich ha viajado hacia atrás en el tiempo, ha regresado a su ambiente provinciano, ha perdido el encanto del ritmo vital que le había proporcionado Dada, decepcionado, sigue viaje hasta su país, hasta Bucarest y Moinesti, la visita a su familia es también frustrante, de regreso permanece un tiempo en Italia. donde se reúne con Prampolini (revista Noi) y con el pintor futurista Giulio Evola que lanza la revista Bleu, órgano de difusión del dadaismo italiano. En Octubre vuelve a Zúrich y se reencuentra con la bailarina checa Maya Chruseck con la que tuvo una relación que gravitaría sobre su obra, mucho más de lo que lo que lo hizo en la época breve del cabaret. Días después vuelve a París y retoma sus actividades y sus reuniones en el Creta.

Dada crece pero aparecen los primeros síntomas que, poco a poco, van minado su salud y comienza a aparecer un grupo disidente en torno a Breton que ya amenaza su supervivencia. No obstante la conferencia de Marinetti, en Enero de 1921 sobre el Tactilismo, fue saboteada por todos los dadaistas concomitantes, y en Abril convocaron, también sin fisuras aparentes, la famosa excursión a la iglesia de San Julían-el-Pobre, que provocó la crítica y el escarnio de la prensa y la burguesía bienpensante, sin embargo la meteorología les jugó una mala pasada, y desactivó lo que iba a ser una gran explosión, aun así ,en un día lluvioso, unas cincuenta personas asistieron a esta visita turística dadaista. Un mes después se organiza en la Galería Montaigne el Salón Dada, que se vio obligado a cerrar prematuramente, por los escándalo y provocaciones de los dadaistas, podríamos decir que estábamos en el momento álgido de dada, sin embargo pronto se iba a empezar a desmoronar la unidad del movimiento, concretamente en el denominado Proceso a Barrés, donde aparecieron de forma evidente las diferencia entre los dadaistas y, singularmente, entre Breton y Tzara.

Durante la representación del renombrado proceso de enjuiciamiento a Barrés, que era un escritor ultranacionalista y católico, al que toman como chivo espiatorio, escusa o coartada, para un arreglo de cuentas entre ambos, se produce el primer grave enfrentamiento, André Breton ya está calibrando la creación de una escuela en torno suyo, apoyado por Louis Aragon, mientras Tzara sigue defendiendo su postura antiacadémica : la abolición del arte y de la literatura, Breton empieza a mostrar su ambición de tener una brillante carrera literaria, fama que efectivamente consiguió. André presidente del tribunal pregunta despectivo a Tzara al final de la función..”¿y qué es eso de Tristan Tzara?” A lo que el dadaista contesta “lo contrario de Barrés”. Ya empiezan las disensiones, se forman dos bandos, es el primer capitulo de la muerte anunciada de Dada, que sucedería poco tiempo después.

Durante el verano Tzara se vuelve a ver con Maya en la Bohemia checa, y pasan las vacaciones en Austria, donde se juntan con Ernst y su mujer, y al final con Éluard y Gala, juntos componen Dada al aire libre, que se publicará a su regreso a París, allí se encuentran con la grata sorpresa de que, en Julio, había llegado Man Ray, toda la guardia pretoriana dadaista ya estaba al completo, este pintor fue el gran testigo fotográfico de la mítica generación, entre sus numerosas e inolvidables fotografías hay una, muy reproducida, que plasma a Tzara ante un desnudo femenino, con su monóculo y subido en una escalera de mano. Pasado el período estival se reanudan las reuniones en los cafés Gaya, en el Certa y el remozado y redenominado El buey sobre el tejado, aparecen con asiduidad nuevos jóvenes, que ya veneran a Tzara y al dadaismo, entre ellos Crevel, y se reencuentra con Arp, era un último intento por salvar a Dada.

En 1922 estalla la bomba, hablamos del fallido Congreso de París, que Breton pretendió organizar para la “determinación de las directrices para la defensa de un mundo moderno”, y afirmando que Dada no tenía tal característica. En Febrero, se cruzan acusaciones, ante la invitación de André, Tzara responde amablemente : “Considero que el actual marasmo, resultado de una mezcolanza de tendencias, de confusión de los géneros, y de la sustitución de las individualidades por los grupos, es más peligroso que la reacción” Breton contesta “manténganse recelosos ante las agitaciones de un personaje conocido como promotor de un movimiento llegado de Zurich…..y no permitan que el destino de este proyecto, dependa de las estimaciones de un impostor ávido de propaganda”, el comportamiento de Bretón, en este asunto, parece una fiel demostración del mecanismo de proyección freudiano. El día 17 en la Closerie des Lilas, en una reunión de protesta de aproximadamente cuarenta y cinco personalidades invitadas, se rechaza el apoyo al Congreso. Inmediatamente el grupo de la revista Littérature, con Breton al frente, adopta una beligerante postura anti-dada. Como consecuencia cae la primera víctima, Francesc Picabia, uno de los principales motores dada, enfadado y decepcionado por una situación que ya se arrastra desde hace un par de años, redacta un durísimo artículo donde ataca, reniega y repudia el movimiento y lo abandona definitivamente. Picabia, que ya había manifestado públicamente un año antes en el periódico Comoedia su abandono del grupo, resume la situación en estos versos : “Amarnos los unos a los otros / es ya un sentimiento lejano / lejano como la patria / vencedora o vencida”.

Entramos en 1923, han desaparecido la mayoría de las publicaciones dada, la revista Littérature, dirigida por Breton, se constituye en el auténtico, aunque subrepticio, órgano oficial del surrealismo y prácticamente monopoliza la crítica literaria, desde ella se producen constantes y furibundos ataques al movimiento moribundo, Tzara publica fragmentos en la revista Les feuilles Libres de su única novela Hagan Juego, novela que dejaría inacabada y se imprime el libro depoesías “De nos oiseaux”, que extrañamente no sería puesto en venta hasta seis años despuéses una recopilación de poemas, escritos entre 1911 y 1922, de espíritu y estilo totalmente Dada, cabe pensar en la hipótesis de que ello fue debido el inusitado retraso de su comercialización. Un comentario más detallado de esta obra crucial se halla en unos párrafos del capítulo anterior “Primeras publicaciones Dada”.

La obra de teatro Le Coeur à Gaz, que algunos interpretaron como un ataque a Breton, no fue publicada hasta 1946, pero sí se representó, al menos, en dos ocasiones,la primera fue en el Salón Dada de 1921, en la segunda, se consumó el final del dadaismo. Los ensayos previos se hicieron en el apartamento de los Delaunay, Sonia había confeccionado el vestuario, y el 6 de Julio, con el teatro Michel lleno hasta reventar, la banda de Bretón organizó el boicot, el escándalo, los enfrentamiento personales y las peleas llegaron a la calle, Tzara llamó a la policía, acto posteriormente reprochado y vituperado, y tuvo que huir por la salida de socorro. Los Delaunay quedaron estupefactos, y Robert hace uno de los retratos más importantes de Tzara. Dada había llegado a su fin.

Hacemos un inciso para relatar sucintamente la extraña relación entre André Breton y Tristan Tzara a lo largo de los años, con episodios de ida y vuelta, de noble amistad y de odio visceral, cómo estos dos grandes instigadores literarios del siglo, que hubiera parecido que estaban predestinados a entenderse llegaron a ser enemigos acérrimos, valgan como ejemplo dos datos, en una carta dirigida en 1934 a Theodor Fraenkel, Breton reconocía el profundo afecto que sentía por Tzara, en el otro extremo, el año 1947 en la histórica conferencia “ El Surrealismo y la posguerra” que Tzara impartió en la Sorbona se produjo un grave y último enfrentamiento personal que detallaremos profusamente en su momento. Lo que es evidente y reconocido es que Tzara solo estaba interesado por la poesía, no en el logro de una importante y reconocida carrera literaria. Con Breton alcanzando cada vez mayor influencia, el grupo Dada agoniza, y en Octubre de 1924, André lanza al mundo su Primer Manifiesto del Surrealismo, ya tiene el primer texto teórico para la instauración de un movimiento unipersonal, y escuela (secuela) de alcance universal durante decenios de monopolio artístico, cuyos integrantes iban siendo admitidos y expulsados según capricho del Sumo Pontífice, había vencido. Cocteau había escrito “Respetar los movimientos, huid de las escuelas”. Frente al mundo real se impuso el imperio del sueño.

Tzara lejos de sentirse derrotado y condenado al ostracismo hasta el final de su vida, no se rinde, regresa a su propio trabajo de creación poética, olvida grupos y camarillas, contraataca y publica sus Siete manifiestos dada, los textos mas universalmente conocidos y con más reediciones de cuantos escribió Tzara y que, muchos años después, poco antes de morir, recogería junto con otros escritos teóricos en la obra titulada Lampisterias. Todo el poder destructor, caústico, nihilista y subversivo de Dada, refulge reunido en estos textos primordiales, primorosos, primigenios … el meollo de sus conceptos artísticos, el epicentro del terremoto de la gran revolución dadaista expresada con todo su entusiasmo juvenil. La tarea ya estaba hecha, los rescoldos durarán hasta el siglo XXI, podía retirarse a una vida más tranquila y dedicarse a la elaboración de su obra personal. Dada moriría poco después, pero no lo fagocitó Breton, como algunos nos intentan hacer creer, de hecho los focos del movimiento en Alemania ya se habían extinguido alrededor de 1920, no era lógica la perpetuación de una revolución que, como tal, conlleva un carácter efímero, máxime cuando sus principios no estaban precisamente basados en el orden institucional ni en la lógica burguesa, fue el propio Tristan el que firmó el acta de defunción. Michel Sanouillet en su prolijo estudio Dada à Paris señala :

“ ….Tzara no se tomaba trágicamente el fatal destino reservado a su movimiento. Frente a la crisis moral, que impelía a Breton a resolver mediante un rechazo total el problema de la sucesión dada, su adversario tomaba alegremente partido por la vida y la poesía” y más adelante añade “Estas dos actitudes, silencio metódico e indiferencia activa….se oponían en un quiasmo perfecto a las de los dos hombres al principio de Dada : el agresivo tributo del Manifiesto de 1918, preconizaba ahora grandes batallas espirituales : muy cansado de la poesía exterior, la busco en mí mismo (escribía Tzara). El hecho cierto y fundamental es que recogiendo la sensibilidad de una época, aunando las diferentes voluntades, convocando a importantes y numerosos artistas de muy diversos países, culturas y disciplinas creativas, Dada había triunfado se había convertido en un/el estado de espíritu, no fue solamente, ni mucho menos, como algunos quieren hacernos entender, un batiburrillo de somera revolución basada en el nihilismo, el caos y el azar. Tras haberse dedicado a la devastadora e imprescindible necesidad de destrucción, a entregar su juventud al ímprobo trabajo de dislocación de las conciencias, Tzara cambia de ruta, utilizando conceptos dialécticos de la tesis y de la antítesis busca la síntesis, y emprende su concienzudo trabajo vital, desaparecido Dada ya nada le impide continuar la elaboración de una obra singular, rebelde y tierna, naturalmente salvaje e inteligentemente espiritual, todo a la vez, que aun hoy en día permanece prácticamente ignorada, a la espera de su resurrección y de cuya relevancia darán cuenta renovadas y renovadoras generaciones futuras, si las hay.

TRANSICIÓN AL SURREALISMO

La ilimitada libertad del pensamiento dadaista iba a ser sustituida por una corriente (movimiento surrealista) que llegaría a formar parte, perdido su componente subversivo, de la más estricta tradición literaria. Terminó Dada, tras el abandono de Ball y Picabia pero, a pesar de la defenestración pública, no pudieron acabar con Tzara, desaparecidas las tres cabezas cancerberas del movimiento, quedó superada esta primera etapa de idealismo juvenil revolucionario, y comienza otra. Al principio, dada y surrealismo coexistieron solapadamente, de hecho la mayoría de los surrealistas procedían de las filas dadaistas, casi se puede afirmar que el surrealismo es una derivación, una evolución o una degeneración, según las ópticas, heredera o incluso hija del movimiento iniciado en Zúrich, las afinidades son obvias. Cronológicamente sucesor, el surrealismo pronto se adhirió a otro de los ismos imperantes, éste de carácter social y político, me refiero al comunismo. Curiosamente, durante la primera mitad del siglo pasado, casi todos los escritores del mundo fueron atraídos por la revolución rusa y por el régimen de ella emanado. El amplio espectro de la creación artística estaba dominado por el surrealismo y el comunismo, hasta la invasión de Praga en 1968, pero no nos vayamos por las ramas, en la trayectoria de Tzara pasó algo parecido, a la alocada juventud Dada sucedió la madurez del compromiso político socialista.

Es éste un período de militancias incondicionales, aunque los marbetes clasificatorios y calificativos repugnaran al propio Tzara, que confirmaba su individualidad frente al grupo, Tzara practica la dialéctica hegeliana y apoyándonos en ello nos atrevemos a dividir en tres fases su vida y sus textos, una adolescente dada intempestiva, atrevida y transgresora, otra adulta vacilante basada en la duda y en la continuidad de la búsqueda y una última, la maduración de una verdad, la lucha por el ideal. Pero todas se imbrican, sus poemas rumanos fueron traducidos al francés y algunos se convirtieron en poemas dadaistas y sus últimas obras están impregnadas de la ternura y melancolía de los primeros, existe un continuum, es una sola cadena con muchos eslabones, una escalera de muchos peldaños una misma obra. Escribe Henri Behar en el prólogo a las Obras Completas “ Toda su obra tiende a llegar a ser un solo poema, un oleaje ininterrumpido, una serie en movimiento, donde cada poemario no es sino un momento integrado en su experiencia, un eslabón, un peldaño en su toma de conciencia de un mundo en evolución, que atestigua su existencia vigilante y su participación en las luchas de nuestra época, sin nunca renegar nada del pasado” Tzara no dejaba de trabajar, perfeccionaba, purificaba, pulía, tallaba y repujaba su poesía, escribiendo y corrigiendo, es una de sus características esenciales la insatisfacción, la conjunción de los dos conceptos, acción y crítica de la acción, revisaba incansablemente lo que hacía, si bien, debido fundamentalmente a la ocupación alemana, hubo temporadas que apenas publicó, luego aparecían de golpe todos esos trabajos escritos y rumiados durante la Resistencia. Nos referiremos, en capítulo aparte, a la transcendental influencia de España y de su masacre civil en la reafirmación de su postura política, y en la escritura de tres de sus libros.

En el año 1924 empiezan las “contraprogramaciones” Tzara recopila y publica sus Siete Manifiestos, y en Octubre, en el primer número de la revista La Revolución surrealista, Breton responde publicando su Primer Manifiesto del Surrealismo, empieza la carrera, pero el galgo jamás atrapará a la liebre. En su estudio sobre Tzara, los profesores René Lacôte y Georges Haldas escriben “ lo esencial de la aportación surrealista – su fecunda renovación de la poesía- no hubiera podido existir sin Tzara”.

En París había una pequeña colonia de ciudadanos suecos, y era primavera, dos ingredientes perfectos para que surgiera un flechazo y sucedió, la joven pintora sueca Greta Knutson, en París para asistir a clases con Léger y Lhote, fue presentada por una amiga a Tzara, este inmediatamente queda “touché”, la impresión debió ser recíproca ya que según la amiga antes de terminar la botella de champán eran pareja. A pesar de su laconismo, Tzara en una carta a su familia, les cuenta la noticia y les comunica su estado de plena felicidad con Greta, mas no expresa deseo de emprender un regreso a Rumanía, que se le antoja penoso y difícil, entre otras cosas por su situación económica. La pareja contrajo matrimonio en Estocolmo el 8 de Agosto de 1925. En 1927, en un parto difícil, nace su hijo Christophe. Encargan a Adolph Loos la construcción de su casa en la Avenida Junot número 15, siguiendo la influencia de la escuela racionalista de la Bauhaus, domicilio que luego se convertiría en lugar de reunión de numerosos surrealistas.

Con el seudónimo ya oficialmente reconocido por el gobierno rumano, Tristan Tzara, en 1925 con aguafuertes de Juan Gris, edita una de sus obras teatrales más famosas Mouchoir de nuages, drama en quince actosComo él mismo escribió “el teatro debe ser diversión o poesía”, tras las dos experiencias experimentales Antipirinas y la del Coeur à gaz, cuyos personajes, absurdos e hilarantes, tienen el nombre de diferentes partes del rostro: ojo, oreja, boca, nariz, cuello, ceja. Mouchoir de nuages es una “tragedia irónica o una farsa trágica”, donde el protagonista es el poeta, y constituye una vanguardista revisión del personaje de Hamlet, con un monólogo en el noveno acto recitado con el fondo musical de La Violetera, canción que casi seguramente había escuchado en la voz de Raquel Meller, el cuplé lo compuso José Padilla durante su estancia en París como director de orquesta del casino. El estreno se produce en el Teatro de la Cigale el 17 de Mayo de 1926, las críticas son dispares, sin término medio, tremendamente elogiosas o maliciosamente peyorativas, como corresponde a una obra escrita por Tristan Tzara, que seguía siendo ese extranjero, ese terrorista que llegó de Zurich trayendo la revelación y/o revolución dadaista y que era juzgado apriorísticamente según el bando al que se perteneciera, ya existían las listas negras y la caza de brujas, entre los surrealistas solo Aragon fue objetivo, y le dio la importancia que merecía. Ésta cuarta y última obra teatral de Tzara no tiene nada que ver con las tres anteriores donde se dedicaba a la destrucción del teatro tradicional, fueron precursoras del absurdo, sin embargo sus logros innovadores son muy relevantes en la posterior evolución de la representación teatral y de la concepción de la escena. Los quince actos de la obra se desarrollan, sin interrupción, en un escenario donde se cruzan electricistas y actores que se se visten y maquillan a la vista del público, esto junto con el hecho de que intervienen tres actores, cada uno representando un personaje, y y seis comentaristas, que interpretan diecisiete papeles diferentes, todo ello configura una auténtica novedad formal, que fue reconocida por todos los críticos, así como la atmósfera totalmente poética que respira todo el texto, no es una obra de teatro dada, aun conservando el humor carece del absurdo de las precedentes, Tzara camina ya por otros derroteros, es poeta y a la poesía va a dedicar el resto de su vida.

“LITTERATURE” Y OBRAS SURREALISTAS DE TZARA

En este apartado nos extendemos sobre las revistas surrealistas -o no tan surrealistas- su evolución, su condición de órganos oficiales del movimiento y su posterior adscripción a las ideas comunistas y a la defensa del sistema derivado (o desvirtuado) de la Revolución rusa.

Mientras la NRF (Nueva revista francesa) codirigida por Gide y Valery, continuaba publicando a los autores consagrados, vacas sagradas de la cultura francesa dominante en aquellos años, y apenas otorgaba espacio a los jóvenes autores, Breton y Aragon decidieron lanzar una nueva revista, a la que irónicamente bautizaron con el nombre de Littérature.

Es sabido que, hablando con propiedad, Tzara no formó parte integrante del grupo surrealista, ahora bien, es evidente en una etapa de su creación poética la presencia de rasgos típicos del movimiento, y además escribió ensayos fundamentales analizando y sistematizando su base teórica y sus características esenciales que, en parte, fueron publicadas en la revista Littérature, publicación de gran repercusión en su momento, tenía una gran calidad literaria y plástica, con fotografiás de Man Ray, dibujos de Picabia, etc…

El número 1 de Littérature, que se presentaba como una revista de «poemas y de prosas», había aparecido en marzo de 1919, bajo la dirección de Louis Aragon (quien lo dejó en agosto de 1920), André Breton y Philippe Soupault, llegó a los veinte números hasta agosto de 1921. En marzo de 1922 comenzó a publicarse una «nueva serie», siempre con el mismo título, dirigida  en los primeros tres números por Soupault y Breton, hasta que en el número 4, en septiembre de ese mismo año, Breton asume la dirección en solitario hasta el número 13, que sería el último, publicado en junio de 1924. En su primer año la revista funcionó como una plataforma de expresión de la vanguardia literaria, y de recuperación de ciertos escritores especialmente queridos en el nuevo clima literario. A continuación, se convirtió casi en un órgano de expresión del dadaísmo. Y, finalmente, cuando Breton asumió la dirección en solitario se dedicó intensamente a la literatura, la fotografía y la pintura, preparó la aparición del surrealismo y fue la precursora de las dos posteriores : La Revolución surrealista de 1924 a 1929 y posteriormente El surrealismo al servicio de la revolución, de 1929 a 1932. Ambas órganos oficiales del Movimiento de Breton. Tzara colaboraría en varios números de la segundapublicando algunos de sus textos más importantes, como el ensayo Situación de la poesía, y algunos fragmentos de Granos y salvado, obra sobre la que luego nos extenderemos y fragmentos también de ese poema épico universal, esa magna composición titulada L’Homme approximatif.

Simultáneamente con esta transición dada-surrealismo se fue produciendo un acercamiento y posteriormente una adscripción al Parido Comunista Francés, que también en futura evolución fue siendo abandonado, de casi todos los miembros del grupo surrealista, Tzara fue de los últimos en hacerlo aunque se consideró comunista hasta su muerte. Al respecto es importante señalar la repercusión que tuvo la postura militante y la actitud propagandística de Aragon tras sus viajes a la URSS, Aragon en su manifiesto Declaración del 27 de enero de 1925, por primera vez une surrealismo y comunismo, su encuentro en 1928 con Elsa Triolet es determinante supone un giro en su trayectoria política y poética que se irá consolidando con las sucesivas visitas que ambos hicieron a la URSS. En su primer viaje asisten al II congreso Internacional de Escritores Proletarios y Revolucionarios (Járkov, 6 al 15 de noviembre de 1930) en el que pronuncia dos discursos polémicos que fueron rechazados por los poetas del grupo surrealista por sus evidentes contradicciones que resolvió con su artículo en El surrealismo al servicio de la Revolución y que significó la ruptura con el grupo.

Tras un tiempo de aislamiento, en 1928 Tzara, bajo el auspicio de Marcoussis, que aporta tres aguafuertes, publica Indicateur des chemins de coeur, una plaquette de diez poemas de carácter sentimental suscitados por su relación amorosa con Greta, aquí el primer poema Voie :

cual es el camino que nos separa

que atravieso tendiendo la mano de mi pensamiento

hay escrita una flor al final de cada dedo

y el final del camino es una flor que anda contigo

Habiendo formado ya una familia, Tzara, en unos silenciosos e intensos años está escribiendo el impresionante canto épico del dadaismo, Semana tras semana, mes tras mes, disfrutando de las partidas de ajedrez con Man Ray y Marcel Duchamp, frecuentando a sus amigos más fieles. Tras la secesión provocada por el Surrealismo, Tzara quiere mantener sus amistades más cercanas, los dos René, Char y Crevel y Paul Éluard, el matrimoinio Delaunay…etc.

L’arbre des voyageurs, libro dedicado a Greta se publica en 1930 y apunta un nuevo rumbo en la evolución del autor, aparece en 1930 con cuatro litografías de Joan Miro. Tzara ha atemperado su voluntad aniquiladora, encuentra una voz propia, mientras en la primera parte abundan aún el collage, las frases hechas, los slogans publicitarios, en la segunda aparece un autor de verso más gramatical, más rítmico, utilizando ya rimas internas, aliteraciones, etc., es decir adecuando fondo y forma.

En 1931 publica por fin L’Homme approximatif, en palabras de Cassou“uno de los más completos testimonios de la poesía contemporánea”,obra fundamental, elaborada durante cinco años de 1925 a 1930, consta de un solo poema épico, dividido en XIX cantos, es un referente de la poesía francesa y mundial, compuesto por versos escalofriantes, tiernos y duros a la vez, desde el primero “domingo tape pesado sobre la sangre hirviente” hasta los últimos “he dedicado mi tiempo esperando al oxidado desierto del tormento y al vigoroso advenimiento de su fuego”. Es un poema visionario, que aspira a una nueva concepción del mundo y del individuo, es una obra equiparable, en su influencia, al Altazor de Huidobro, para la poesía en castellano o a los Cantos de Poundpara la inglesa. Existen dos traducciones al castellano, la más reciente de Alfredo Rodriguez Lopez Vazquez contiene liminarmente un pormenorizado análisis de tan importante texto en el que estudia con detenimiento cada uno de los cantos que componen el libro. Poema generacional, como el Aullido de Ginsberg, es de lectura difícil, de significados polisémicos,y construcción abrupta y, típico de Tzara, abundante en metáforas excesivas y deslumbrantes, considerado uno de sus textos cumbre quizás su principal obra, marca un antes y un después en la evolución poética de Tzara.

Tras muchas escaramuzas y enfrentamientos, ya mencionados, hay un efímero período de acercamiento, de coexistencia entre Tzara y los surrealistas, concretamente entre los años 1229 y 1932. Defienden juntos la película de Buñuel L’Age d’Or de 1930 e incluso son compañeros de viaje en la aventura política, lo corrobora la publicación, ya mencionada, en el número 4 de la revista El Surrealismo al Servicio de la Revolución del Ensayo sobre la situación de la poesía que, con sus respectivas notas, es uno de los escritos teóricos más sustanciosos e importantes de Tristan TzaraEs la época del compromiso social, del comunismo, aunque Breton continua siendo el hombre intransigente, amo y señor, había comenzado las purgas, ya había expulsado del movimiento a Artaud, a Soupault, Picabia, Duchamp. Las tormentas y tempestades en el seno del surrealismo no habían hecho más que comenzar, durarían hasta la desaparición de Breton. Tzara sobrevivió a Dada, el surrealismo devoró a Breton. Como dice Sanouillet el surrealismo era un dadaismo pero sin humor.

El año 1932 Tzara abandona definitivamente el movimiento de Breton y en 1935 en una carta publicada en Cahiers du Sud expone ampliamente sus motivos, sin embargo sigue conservando amistad con algunos surrealistas, Char, Crevel, y posteriormente la retomaría con otros, sobre todo con Éluard. Ese mismo 1932 publica Où boivent les loups, esta vez acompaña la obra con un aguafuerte de Max Ernst. En la dualidad dialéctica que plantea en el ensayo citado, entre poesía como actividad del espíritu o como medio de expresión – poesía latente y poesía manifiesta- prevalece en esta obra la apuesta por el concepto de poesía latente, y se patentiza la tendencia hacia una etapa más espiritual. Sin embargo este libro no fue muy considerado en su época, y apenas fue reseñado en la prensa de la época, quizás debido a las rencillas y terremotos entre las filas surrealistas tan abundantes en esta convulsa época de entreguerras.

Afortunadamente y tras ser rechazada en otras editoriales, el boicot a Tzara ya había comenzado, en 1935, los editores Denöel y Steele, publicaron Granos y salvado (Grains et issues) con sus Notas, tan relevantes como el propio texto y cuyas pruebas fueron dedicadas por el autor a René Char, según consta en los manuscritos conservados en la biblioteca literaria Jacques Doucet, modisto, coleccionista de arte antiguo, de manuscritos y de primeras ediciones de las vanguardias y mecenas literario y cuyo consejero-asesor era curiosamente Breton. Obra ésta capital, fundamental, esencial para entender el pensamiento tzarista, el eslabón perdido entre dada y surrealismo y que aquí se traduce por primera vez al castellano. Subtitulado como sueño experimental, es junto con El hombre aproximado los dos libros que señalan la culminación de un ciclo, libro onírico y teórico, tránsito de Dada a surrealismo, combinación de géneros ensayístico y poético, con una magistral y profunda lírica, mezcla la lucidez del ensayo con la brillantez metafórica. El concepto freudiano de transferencia aplicado a la metáfora, la angustia de vivir, que desde el trauma del nacimiento y la castración social se apodera del alma humana, es el argumento central de Granos y Salvado, obra que retomando las genuinas y fundamentales ideas tzaristas, ya expresadas en muchos de sus escritos desde el famoso Essai sur la situation de la poésie, da una vuelta de tuerca más a la dialéctica materialista y persevera en su postura política para reinventar el mundo de las ideas y del arte a partir, obviamente de la liberación del hombre de su esclavitud impuesta por las fuerzas burguesas y capitalistas. Considera a la poesía como una herramienta más para combatir el injusto sistema social, reivindica como imprescindible el compromiso intelectual y hace una acérrima exaltación de la imperiosa necesidad de la existencia de riesgo para hablar de obra artística y de el poder del humor como la más poderosa arma, incruenta pero eficaz, para combatir las posturas intolerantes y reaccionarias de las clases dominantes. A partir de este texto ya nada puede seguir siendo igual, prosa y poesía son lo mismo, no hay barreras para la expresión lírica, la etimologia de la palabra poesía ha alcanzado su plenitud, crear, crear, crear. Creer es crear, como señalan las dos frases que encabezan este prólogo : “la idea se construye en la boca” y “la poesía debe ser vívida y vivida”, esto es, experimentada por el propio poeta y expresada de forma bella y emocionante.

Más allá de su consideración como movimiento o como escuela literaria, de las diferencias personales, ideológicas y teóricas, de su consecutividad histórica, de su coincidencia en muchos de sus componentes, no puede obviarse la gran influencia y repercusión de las teorías dadaistas y surrealistas durante toda la primera mitad del siglo XX. Sería inconcebible entender el concepto actual de arte y toda su evolución práctica posterior sin la renovación- revolución que se produjo en estos años.

Enmarcado en este instante histórico, Granos y salvado marca un hito y señala el camino de los acontecimientos sucesivos de la creación literaria y artística. Las Notas a Granos y Salvado, tan esenciales como la propia obra, ahondan el análisis y desarrollo de las ideas de arte como actividad del espíritu y como medio de expresión, poesía latente y poesía manifiesta, tesis y antítesis, que Tzara consigue esclarecer mediante el análisis dialéctico y sicoanalítico, influenciado por la obra de Carl Gustav Jung, y que sintetiza en un único concepto evolutivo con preeminencia de uno u otro factor según el momento evolutivo. En la nota II La reducción de los monstruosos antagonismos entre la sociedad moderna y el individuo hace un magistral resumen del hombre desde el hecho traumático de nacer que da origen a una existencia de represión, castración de los deseos más naturales y la angustia de vivir que ello provoca y que solo puede ser superada mediante una total subversión del orden establecido con sus falsos principios morales y económicos. Transcribo el párrafo final “Es necesario dotar al odio existente contra la sociedad burguesa del antídoto de su término opuesto, la esperanza, en la sociedad del futuro, de ver satisfechos los deseos oprimidos e integrar en el orden síquico las posibilidades dormidas o atrofiadas que constituyen el sentido perenne de la dignidad humana.” Y especialmente La poesía, la transparencia de las cosas y de los seres, la nota V, puede considerar se resumen de pensamiento poético-político de Tzara que aúna vida y obra, objeto y sujeto, acción y riesgo, interior y exterior, fin y medio.

La siguiente publicación El Anticabeza apareció en una primera edición en 1933 con un aguafuerte de Pablo Picasso. Posteriormente hubo una reedición de lujo en 1949 con aguafuertes de Ernst, Tanguy y Miró editada en tres volúmenes uno para cada parte de la obra. Estos textos en prosa fueron largamente elaborados, como por otra parte era típico en Tzara, durante dieciséis años, entre 1916 y 1932. Como obra en evolución, abarca por lo tanto desde la época Dada hasta el surrealismo, pasando por los años de transición.

Sueño y acción aparecen íntimamente unidos. Aa el antifilósofo es el título de su primera parte – Dada, sin la d, es el nombre del protagonista – El texto es un evidente proceso de experimentación, la demostración de que el pensamiento existe como continuo movimiento, expresado como una sola torrencial metáfora que se precipita en cascadas de un deshielo o como ardiente lava de un volcán en erupción. Esta primera parte se puede identificar con el período dadaista de Zúrich, algunos poemas fueron ya compuestos en el Cabaret Voltaire,

La segunda parte Medias noches para gigantes es un modelo de transición pacífica desde el absurdo destructor dadaista, al juego de libre ensoñación surrealista, que incluye un amplio poema-homenaje al poder evocador del pensamiento nocturno (Antes que la noche).

En la última, El Desesperanto confluyen el esplendor, ya en cierta decadencia del surrealismo, recordemos el fundamental ensayo sobre éste del 15 de Mayo de 1933 y, el período convulso en España, anterior al golpe de Estado de Franco, que derivó en el inicio de una etapa de recrudecimiento de su concienciación política y su militancia comunista de Tristan Tzara.

En la misma época pero sin haberla publicado en vida escribe Personaje de Insomnio, obra recuperada de los fondos de Jacques Doucet por Henri Béhar y publicada en el tercer tomo de su Obras Completas detrás de Granos y Salvado, aunque escrita un poco antes, trata los mismos temas pero incluye uno nuevo, el del estado semihipnagógico, ese estado intermedio entre la vela y el sueño. Anterior a la ruptura con el Surrealismo en Marzo de 1935, pone por tanto fin a este período de la creación tzarista. En un texto preparado por el propio autor como introducción a la obra da cuenta pormenorizada de sus intenciones, estructura, argumento y contenido. Bajo la apariencia de un relato sobre la transformación de un sastre en árbol, Tzara representa diferentes conceptos del sicoanálisis, por ejemplo sublimación, transferencia, y del marxismo, el paso de superestructura a estructura, utilizando el humor y el absurdo, y desenmascara mediante la burla a la escuela surrealista basada en el automatismo síquico. Abunda el escepticismo, la negación equivalente a la afirmación, los olvidos o silencios como fenómenos de ocultación síquica. Al final la frustración, o sea, el pez que se muerde la cola.

Se aproximan años luctuosos, el poeta no puede permanecer ajeno a la barbarie que se avecina, es época de compromiso, se acuña la expresión littérature engagé

EL COMPROMISO POLíTICO

I

GUERRA CIVIL ESPAÑOLA

Cambiamos de tercio, el fantasma del fascismo se va adueñando del viejo continente, no cabe permanecer impertérrito ante los desastres que se aproximan. En 1934 Tzara se había adscrito al proyecto de Casa de la Cultura fundada por Luis Aragon, quien, ya en los años 20 había traído, tras su viaje a Rusia, el mensaje comunista a París, y que posterior mente se extendió por las filas surrealistas. No es excesivamente aventurado afirmar que el definitivo compromiso social, la toma de postura política y la adscripción al Partido Comunista francés de Tristan Tzara, fuera una derivación final, provocada o ayudada a su materialización, por la profunda impresión que le causó el dramático enfrentamiento de la Guerra Civil española. Su postura política se afianzó ya hasta el resto de sus días. Las circunstancias históricas habían evidenciado que la literatura onírica se había visto superada por la exacerbada ambición humana, que derivó en la carrera armamentística de las potencias imperialistas, y en la cruel realidad del exterminio producido por las guerras. Ya nada podía ser igual, mucho menos tras la segunda guerra mundial, de la que la española fue ensayo general.

Con nuestro país mantuvo Tzara siempre una estrecha relación, llegando a ser secretario del Comité de Escritores, que se comprometió para defender el gobierno legal republicano frente al golpe de estado franquista. Fue intensa y extensa su colaboración con algunos de los pintores españoles más universales : Miró, Gris y Picasso, que ilustraron varias de sus obras, con éste último mantuvo una fraternal amistad durante toda la vida. Sin embargo su relación con Dalí no fue nunca fluida, al contrario, básicamente por dos cuestiones, por la escasa importancia que Tristan otorgaba al método paranóico-crítico y al aspecto onírico en la creación (tema que también le alejó de Breton y de los Surrealistas) y, además, por el visceral anticomunismo de Salvador. También en los últimos años entabló amistad con un joven Fernando Arrabal y compartió partidas de ajedrez, pasión común de ambos y de Duchamp.

Ya entre sus primeros poemas escritos en rumano encontramos uno titulado, nada más y nada menos, Introducción a D. Quijote, poniéndose en el papel del autor que esta en el proceso de composición del libro, ya este poema parece parecía presagiar su devoción por España, por su historia, por sus pintores y por sus poetas. Como desagravio a la perversión de Novaceanu – livre es libro no libre- publicada en P.U.Z, transcribo una de mis versiones :

Introducción a D. Quijote

Trote de caballo ágil y veloz fue mi vida

Supe recorrer todo el orbe

Amé a una sola chica

Y por las mañanas tenía una pereza enorme

El caballo ya viejo se desplomó hecho pedazos

Mañana roídos por ratones y gusanos

Amor mío : esto en los libros no se enseña

Quédate sentada silente y cose junto a la mesa.

Luego te contaré lo que te espera

Cose mi idea en una capa de seda

Hasta que te duelan los ojos –y la novia seas

Y hasta que se convierta en libro mi idea.

En 1933 la portada de L’Antitête era un aguafuerte de Picasso, en 1950 Pablo ilustró Memoria de hombre con nueve litografías, y en 1956, con seis grabados a cincel, la obra En la brecha (A haute flamme) dedicada en parte a la guerra civil española. También, en la representación privada de la obra teatral de Picasso El deseo atrapado por la cola, el pintor dio un papel a Tzara. Pablo ilustró la última obra de Tzara titulada La rosa y el perro -poema perpetuo-, texto escrito en cinco páginas con círculos concéntricos y, por ello, de lectura infinita.

Entre sus ensayos sobre arte existen nada menos que seis estudiando la obra de Pablo Picasso, paso a enumerarlos : Los collages de Picaso donde compara el empleo del collage en pintura, que Picasso utilizó abundantemente en sus obras entre 1912 y 1914, con el proverbio y la frase hecha en la escritura. Picasso y los caminos del conocimiento donde, partiendo de su famosa frase, “ el pensamiento se hace con la boca”, cambia boca por mano, y hace un profundísimo análisis de su obra. Otro, titulado Picasso y el hombre con cordero en el que interpreta esta escultura y la compara con el Moscóforo de la Antigua Grecia, pero haciendo notar varias de sus diferencias, pesado el uno, grácil y leve el otro. Por último, mencionar el de Picasso y la poesía donde tras establecer un paralelismo, en cuanto a su relevancia histórica, entre Las señoritas de Avignon y Alcools de su adorado Guillaume Apollinaire, -obra donde desaparecen, por primera vez de manera absoluta, los signos de puntuación- Tzara escribe: “Picassó no tomó parte en las luchas intestinas de los Surrealistas. Pero es preciso decir que la guerra de España nos reencontró a todos, solidarios con los republicanos, que combatían ya contra el peligro de la guerra y contra las fuerzas opresoras y amenazantes del nazismo y del fascismo. Para muchos de nosotros ésta fue la señal que despertó la conciencia política, es decir la transposición sobre el terreno práctico de las luchas por las reivindicaciones humanas”.

Entre sus poemas recuperados por Henri Béhar y recogidos con el título de Juglar del Tiempo, hay dos dedicados a Picasso y a Miró, donde se demuestra el profundo amor que sintió por los dos pintores. Traduzco :

A Picasso

siempre estuviste en mis caminos

aún estás

caminos de rebeldía carreteras brillantes

el firmamento al pie de los promontorios

belleza y miseria se empujan en la cabeza

cómo deberíamos que ver

que tocar

como arena la amistad del mundo

y el cielo puro de un gran rostro

donde la mirada navega

sobre el desgarro de las olas

me pregunto te preguntas

y la respuesta esta en otro sitio

sobre el fuego de porcelana

entre los cuernos del toro

dentro de la almendra dulce amarga

encima de la paz de las lentas cabras

cajas de conserva destripadas

cestas de frutas estropeadas

papeles papeles pasos apresurados

papeles arrugados cantinelas de tormenta

trapos viejos con diamantes

la vida presente por todos los lados nueva

y la sal del amor echada a puñados

en el crisol de lo que esta

en proceso de cambiar el pensamiento

para descifrar viejas heridas

cual ardilla volaron las ganas de reír

soy también de aquellos que pasan

transeúntes transeúntes a otras tareas

tan urgentes como cargadas de eternidad

las cosas de este mundo que nos miran

y nos asombran

unos caminos de todas las clases

vienen a buscarnos hasta nuestras puertas

con todo el amor

A Joan Miró

con el polvo de estrellas trituradas

debajo de todas las puertas de la abundancia

en los troncos de las cálidas gargantas

mi amistad

más allá de lo verosímil

por las nieves futuras

sobre los manteles de año nuevo

mi amistad

en las cestas de las cejas

debajo de la frondosidad de las botellas

en el alcohol de las verdades

mi amistad

y para que todo en la tierra

tenga la luminosidad de tu color

fruto de cuentos insustituibles

mi amistad

Con Miró emprendió la publicación de una edición ilustrada de El Anticabeza, que es una los más bellas obras de la época, pionera de los libros de artista, poco después. En 1950. el mallorquín ilustro con 72 litografias la obra Hablar solo. A Miró dedicó varios artículos y dos ensayos incluidos, como los de Picasso, en la recopilación inédita titulada El poder de las imágenes. Al plantear la cuestión de la compenetración entre ojo e idea subraya : “Miró se encargó de suministrar la prueba, vivida a través del genuino fuego de su acción, de que la pintura no podría verificarse en su totalidad expresiva, si el problema subyacente de su razón de ser, no fuese expuesto con la obstinación de la circulación de la sangre. Compuesta orgánicamente, subrayando cada trazo y sugiriendo cada color, la pregunta así formulada, en el ardiente terreno de la creación en continuo estado original, se perpetúa a lo largo de esta actividad transformadora y distributiva –función y valor a la vez- que dirige su voluntad de realizarse en todo momento. Al conjugarse de todas las formas con su vida, su obra resurge de una unidad de base, en una serie invisible de presencias y necesidades.” Por último reseñar que la obra de teatro Pañuelo de Nubes fue acompañada de aguafuertes de Juan Gris.

Anteriormente en Mayo de 1929 tuvo lugar su irrupción en la Sagrada Cripta del Pombo, ¿el Cabaret Voltaire, a la española?, allí llegó con su Hombre Aproximativo”, el esencial poema épico, y fue recibido por un pletórico Ramón Gómez de la Serna, según reflejó la prensa de la época. Con motivo del estreno de L’ Âge d’or de Buñuel, fue uno de los más fervientes defensores ante el escándalo que provocó, y hubo entre ambos una admiración recíproca, fueron también compañeros en el Comité de Escritores e Intelectuales Antifascistas, heredero de la A.E.A.R. que unos años antes habían constituido un nutrido grupo de surrealistas.

Como ya se ha adelantado, en 1935 se funda el Comité del que Tzara llega a ser secretario general, y que convoca en 1937 su Segundo congreso en la ciudad de Valencia ,el 4 de julio de 1937, en la Sala de Sesiones del Ayuntamiento de Valencia. En este viaje se proyecta un libro “Mora de España” con colaboraciones extranjeras en favor de la República, que no se llegó a publicar y quedó en una plaquette con dos poemas uno de Vicente Aleixandre y otro de Tzara según consta en la carta de Gil Albert del 22 de Julio de 1937. Allí se reúnen cerca de 600 intelectuales y escritores provenientes de todo el mundo, André Malraux, Octavio Paz, Alejo Carpentier o Pablo Neruda, entre los ponentes además del propio Tzara estuvieron por parte española Bergamín y Alberti entre otros. La prensa fascista se ensañó con él y los demás oradores, a los que tildó de «gallofa falta de virilidad para luchar en las trincheras» e «intelectualoide». Antes en Noviembre de 1936 ya había visitado Madrid y Barcelona para apoyar a la República, llegando incluso a hablar por radio a todos los catalanes. Alberti relata “esta manifestación (mitin en Barcelona) fue emocionante, se sabía que si caía Madrid, el destino de Cataluña estaría sentenciado, mientras la capital estaba sin luz, Barcelona brillaba, sin embargo al final los bombardeos de un barco rebelde provocaron la oscuridad”. Tzara escribió : “España , madre de todos aquellos a quienes la historia no ha dejado de morder” y también “…en el frente de Aragón comprendí el verdadero valor del heroísmo humano” y en un hermoso artículo titulado Bellezas de España, donde con sus nombres en mayúsculas, califica líricamente las diferentes regiones, al referirse a Aragón dice “ ARAGON rudo país excavado en una sustancia más pesada que la vida humana, tejida por siglos de sufrimiento y opresión”.

Es la época de las purgas al Poum, los troskistas, el asesinato de Nin, los preparativos los hace desde el Madrid asediado, en Francia el frente popular agoniza, y ya no se siente simpatía por la causa republicana, Tzara situándose por encima de esta situación lee uno de sus ensayos más importantes titulado “El individuo y la conciencia del escritor”. Es una defensa de la poesía como modo de vida y no como medio, como mera profesión u oficio literario. Lo que podría llamarse en término existencialista literatura comprometida.

Este discurso sirvió de base para la definitiva redacción del ensayo con este título, que incluyó en la recopilación de escritos sobre poesía, también inédita, titulada “Las Esclusas de la Poesía”. Libro inédito en castellano pero fundamental donde Tzara analiza la evolución de la poesía francesa desde Villon hasta Eluard, y que se analiza al final de este preámbulo.

Empieza su distanciamiento de Greta, ella se va con Cristophe a Bourgogne primero, luego a Coilloure, donde poco después moriría y está enterrado Antonio Machado, y visitaron en Cadaqués con Gala y Dali, Se separarían en 1939, aunque el proceso de divorcio duró hasta 1942. Tzara se queda en París, debe superar la soledad y el dolor de la ruptura, se dedica a la literatura y acrecienta su compromiso político y social. A Antonio Machado Tzara le dedicó un texto en prosa y el poema siguiente :

Para Antonio Machado

velatorio de los mares en la frente de las fuentes

en la palma de tu existencia en Collioure

acaricié la eternidad creí en ella

y en el vibrante silencio de tu viña

enterré el recuerdo y la amargura

humo de otoño negra gravilla

minuto tras minuto asentó su ladrillo

rodeando la casa del solitario

el viento afila el cuchillo en la montaña

el invierno ya le ofrece su pecho

da lo mismo en plena melancolía

se encuadra una veloz vida de lagartija

da igual bajo la sal de luz

que una sonrisa como un látigo llegue a iluminar los dientes

en las mismas comisuras de la tranquila vida

toda la tierra entre las tierras de Castilla

reposa en tu tierra con secretos cargados de amistades

y desde el olivar tardío al mar siempre rejuvenecido

se mezcla la voz de la tierra con el orgullo de Castilla nunca derrotada

ni por la muerte ni por la sangre potente de la brizna de hierba de primavera

Pasemos a enumerar las obras relacionadas con España, hay textos sobre nuestro país en Midis gagnés, Sans coup férir, La face interieu y en À haute flamme, quetraduzco como Sures alcanzados, Sin disparar un tiro, La cara interior, Sin disparar un tiro ymuylibremente, En la brecha. El primero publicado el mismo año del final de la guerra española y los otros tres en el breve lapso de tiempo de cinco años 1949, 1953 y 1955 respectivamente. Tzara ya había hecho lo mismo unos años antes, cuando publico varias obras de una tacada, tras la liberación de Alemania. como se explica en el siguiente capítulo.

Podemos afirmar, sin ningún temor a equivocarnos, que tras su actitud antibélica de la Primera Guerra Mundial, fue al abrazar la causa de la República, cuando culminó un proceso de concienciación, que desembocaría en su adscripción al Partido comunista, y a su beligerancia en la resistencia cuando se produjo la invasión hitleriana. Sea como fuere todos estos textos desconocidos para el público español bien merecerían una atención más adecuada a la hasta ahora recibida. No me resisto a incluir aquí, modesto homenaje en desagravio por el olvido de España hacia la obra de Tzara, insertar un par de fragmentos. Uno el final del poema Tu grito España que se volvió a publicar en Las Letras francesas“ número 400 el 7 de Febrero de 1952, con motivo de la huelga general española de Marzo de 1951, y que está incluido junto con Canto de guerra civil, España 1936 , en Sures alcanzados

y por haber conocido el peso de la sangre

… hemos desarmado nuestros corazones

las velas con el viento brillan

ya se rompen las amarras

el olvido no actúa en nuestras cuerdas

estamos a las órdenes de la esperanza

la parte primordial de nuestra vida

prisionera de tus verdugos España.

Y también de la misma obra,el que dedicó a la muerte de Federico García Lorca, uno de los más emocionantes poemas, entre los muchos que se han escrito titulado En el camino de las estrellas marinas del que existen varias traducciones al castellano en Internet. Aquí una pequeña muestra :

…ábrete infinito corazón

para que penetre el camino de las estrellas

en tu vida inabarcable como la arena

y que la felicidad de los mares

contenga el sol

en el pecho donde brilla el hombre del mañana…

Dadaistas españoles, según Juan Manuel Bonet, fueron Rafael Cansinos Assens, Augusto Guallart, Junoy, Lasso de la Vega y Guillermo de Torre, el futuro marido de Norah Borges, que dedicó un poema en su libro Hélices a José Luis Borges. En Cataluña, sobre todo, Dada tuvo una fuerte influencia, recordemos el combate de boxeo entre el ídolo dadaísta Arthur Cravan y el campeón del mundo J. Jonhson (1916), la publicación de la revista 391 por Francis Picabia en 1917 y un largo reguero de colaboraciones dadaístas (Ph. Soupault, T. Tzara, P. A. Birot, P. Reverdy, A. Bretón) en revistas catalanas de la época entre las que cabría citar: L’Instant, Terramar, Monitor, Un Enemic del Poblé, Are Voltaic, Revista de Poesía, etc…

II

LA RESISTENCIA Y LA LIBERACIÓN

Terminada la cruel masacre española, con la no menos vil derrota del gobierno legal republicano, y de los partidos progresistas que lo apoyaban, Tzara se separa de Greta, son dos golpes afectivos que sin duda le marcaron para su evolución posterior, aún faltaba un tercero que era previsible. Pocos habían hecho el caso necesario al drama que ocurrió en España, nadie adoptó decisiones, y esta experiencia cayó en saco roto, ocurrió lo que se veía venir, el fantasma del fascismo se iba a extender por todo el viejo continente, y Francia también fue invadida por los alemanes que llegaron a conquistar el país de la Libertad, y condenaron a la cárcel, a los campos de concentración, al exilio y a la clandestinidad a sus ciudadanos más comprometidos, Tzara no fue menos, algunos huyeron a Estados Unidos, pero él, como Éluard, como Char y otros, optó por la lucha por la libertad y la resistencia patriótica, años duros y oscuros de 1940 a 1944, que muchos pagaron con su vida. Tzara tomó partido por la democracia y por las libertades, su hijo también perteneció a la Resistencia pero en primera línea, muchos surrealistas con Breton a la cabeza huyeron y se refugiaron en Nueva York. Tzara permaneció en el sur de Francia, perseguido por el régimen del general Petain, va pasando por Sanary, Aix-en-Provence y finalmente recala en Souillac. Desde allí colabora con varios periódicos de la Resistencia, llegó a ser secretario de la revista Le Point de Lyon, es encargado de los servicios de propaganda de Toulouse, donde también preside el Centro de Intelectuales, y dirige la programación literaria de Radio Toulouse. Aún le da tiempo de seguir escribiendo y en 1946 publicará de golpe tres libros.

Terminada la guerra, regresa a París, tras habérsele devuelto su casa confiscada por los nazis, no olvidemos su origen judío, pero ya no era el hogar conyugal, el 18 de Mayo de 1942, tras varios años de separación llega el divorcio legal de Greta, se produce el reencuentro con los supervivientes, el restablecimiento de las relaciones de amistad, y, como ya se ha indicado retoma la experiencia editorial, reedita Vingt-cinq Poèmes, publicala inédita, aunque ya representada, obra teatral Le coeur à gaz, su fecundidad creadora durante la clandestinidad, hacen que Tzara publique de golpe en 1946, las obras : Entre-temps, Le Signe de Vie y Terre sur terre, Los dos últimos meses emprende un viaje que aun comisionado por el Ministerio de Asuntos extranjeros se costea con sus medios, se reúne con compañeros comunistas, da conferencias y participa en el Congreso de autores Eslavos.

En el año 1947 suceden tres importantes hechos, casi trascendentales, en el transcurso de la vida de Tristan, a saber, la adquisición de la nacionalidad francesa, su adhesión al partido comunista y la pronunciación del discurso en la universidad parisina, que se resume a continuación. El día 17 de Marzo de 1947 Tzara es invitado a la Sorbona, donde va a leer su trascendental ensayo El surrealismo y la Posguerra. Va a arder Troya, se aproxima un ajuste de cuentas, el aula magna se encuentra a rebosar de todo tipo de público, existen dos bandos el bretoniano y el Tzarista, se le propone a Bretón un tiempo para el uso de la palabra al final de la sesión, ofrecimiento que rechaza. Nada más comenzar la presentación, Breton increpa a Jean Cassou “nos cagamos en todo esto”, una voz contesta “Breton al Figaro” (periódico conservador parisiense donde había concedido una entrevista días antes) Bretón se sube a la tarima y se bebe el agua del orador, interrumpe el discurso “Tzara hablando de Descartes en 1947” otra voz desde el gallinero suelta “Breton hablando de Breton en 1947”. Tzara echaba en cara a los surrealistas su falta de compromiso y su huida a los Estados Unidos ante la llegada del nazismo. Su dedicación a la ensoñación y otros hipnóticos experimentos en lugar de pasar a la acción. Fue el último enfrentamiento entre dos ex-amigos que llegaron a odiarse profundamente.

ÚLTIMOS AÑOS

Además de presidir el Comite para la defensa del poeta turco Nazin Hikmet, de preparar y participar en una serie de importantes programas radiofónicos para la ORTF, detallando los contenidos de la casi totalidad de las revistas de vanguardia, y cuyos archivos conservan tan valioso documento, además de viajar a Túnez y a África, continente que adoraba y cuya cultura siempre le fascinó, fue un sueño que realizó poco antes de morir, aún tuvo tiempo para recibir su único premio en Taormina en 1961, y, de publicar en 1953, La Face interieur y en 1958 La rose et le chien – poème perpetuel – esta última es una obra exquisita y casi desconocida, dado que su limitada tirada (22 ejemplares) impidió una amplia repercusión. Este original libro de artista o poema-objeto se debió a la conjunción de tres personas : editor, poeta y pintor, a saber Pierre André Benoit, Tristan Tzara y Pablo Picasso. Hubo, un año después en 1959, otra edición de Bosquet y Seghers, pero era una copia de peor calidad, porque las planchas de los grabados de Picasso fueron inutilizadas después de la publicación en Marzo de 1.958. Ejemplo de poesía permutativa o combinatoria, abrió los caminos a experimentos posteriores como la obra de Raymond Queneau, Mil millones de poemas, sonetos cuyos versos son intercambiables, o el Ciclo de Bronwyn del español Juan Eduardo Cirlot, por ejemplo. Parece obvio que Tzara conociese los experimentos de Duchamp, y fuese una de sus fuentes de inspiración. Su composición en discos concéntricos y rotatorios, de diferentes texturas, le permitían múltiples lecturas, poema sin fin, cual lazo de Moebius como le otorga el subtítulo de “poema perpetuo”. Un último asunto queda pendiente de dilucidar, y es que en el tercero de los discos aparece una nota secreta de Picasso, aún no descifrada.

Entre 1951 y 1963, año de su fallecimiento, Tzara también se dedicó concienzudamente a analizar la obra de Rabelais y sobre todo a interpretar mediante la numerología los cuarenta y ocho octosílabos que componen Les Lais, obra de juventud de François Villon y que son unos crípticos anagramas. Tan concienzuda y tenaz dedicación se evidencia en el contenido de todo el último tomo, el tomo VI, de sus obras completas, que está íntegramante dedicado a recoger estos trabajos de auténtica arqueología poética y de excelsa investigación lírica. Podría quizás verse una relación entre estos versos de Villon y los últimos de Tzara, que con el título de 40 Canciones y descanciones fueron publicados póstumamente en 1972 en doble edición, por Fata Morgana en Montpellier y por Mourlot en París. Estas breves canciones que pertenecen a los últimos años de Tristan no tienen, aparentemente, ninguna relación con su obra anterior, son cancioncillas, sencillas, frescas, de metáforas diáfanas, nuy susceptibles de ser musicadas y cantadas. En castellano las hemos publicado en Huesca, en edición bilingüe y con ilustraciones del pintor oscense Marcelino Sesé.

Con todo y en mi opinión el más importante trabajo que Tzara emprendió durante sus últimos años fue recopilar, ordenar, clasificar y corregir una previa selección de sus escritos sobre arte y poesía, textos críticos, teóricos y líricos que había ido publicando a lo largo de su vida, en diferentes revistas, y algunos que habían sido argumento de sus muchas conferenciasÉstosescritos, escritos, denominación que Tzara prefería a la de ensayos, sobre poesía Las esclusas de la poesía, y sobre arte titulado El poder de las imágenes, ambas selecciones están incluidas por Henri Behar en sus obras completas, pero nunca han sido publicadas como obras exentas, ni en francés ni en castellano. Por extraño que nos parezca, esta importante selección de escritos teóricos sobre arte y literatura de, nada más ni nada menos, Tristan Tzara, siguen, con el arpa, en el rincón oscuro, silenciosos y llenos de polvo, si conocemos su contenido es, como hemos dicho, gracias a la magnífica edición de la editorial Flammarion de sus Obras Completas (inciso curioso, no en la Pleyade de Gallimard…a buen entendedor…), impresionante el trabajo de Henrí Béhar, seguramente el primer tzarista del mundo, y el hombre que mejor conoce la obra del padre del dadaismo. A la espera de que, más pronto que tarde, el mundo editorial franco-español decida su publicación, adelanto a continuación una recensión de ambos, para ir abriendo el apetito.

Murió, poco después del añorado viaje por el continente africano, en su domicilio de la calle Lille el día de Nochebuena de 1963. Poco antes en Noviembre dió una última entrevista a Madeleine Chapsal, joven periodista de L’Express, que confiesa su sorpresa, ante un personaje cansado pero vital, que le envalentonó nada más recibirla con una sonrisa y, declaró ella después, que le sorprendió al no ver un viejo pontificando, incluso admitiendo que no escribiría igual los famosos manifiestos, y mostrando su asombro de que sus conceptos constituyesen, ya en ese momento, parte integrante del acervo común. Pocas semanas después, la misma periodista se encontró con Breton, transcribo sus palabras “….sus principios y consignas eran idénticos, pero sus maneras de vivirlos eran opuestas. Breton se creía un gran hombre, se había forjado una leyenda que defendía a capa y espada. Tzara huía de todo lo que sonase a fosilización. Estaba enfermo, por supuesto, pero yo sentía en él una deliberada voluntad de volatilización, no por modestia sino para disfrutar mejor de todo, de un instante, de una emoción, de una idea, de un reencuentro …..En definitiva Tzara era libre, mucho más que Breton. Su mera presencia me estimulaba, me sentía llena de energía….” Semejante declaración que recoge François Bouot en su magnífica biografía de Tzara, me parece suficientemente importante y sincera como para esclarecer de una vez las distancias que separaron a los dos hombres. Sería un buen argumento de ciencia ficción hasta donde hubieran llegado cabalgando juntos, y cuántos molinos hubieran demolido.

Ante la negativa por parte de su hijo Cristophe a aceptar el ofrecimiento de los comunistas de organizar el sepelio, por temor a que el Partido lo utilizara con mezquinos intereses políticos, y debido a que Tristan ya se había desengañado de la causa, fue enterrado en el cementerio de Montparnasse en la más estricta intimidad, acompañando al hijo sus más fieles amigos, ningún discurso, ninguna ceremonia, sólo una simple flor sobre la sobria losa en la que, debajo de su nombre, aparece únicamente la palabra poeta (véase la foto al final del libro cortesía de eme eme).

EL PODER DE LAS IMÁGENES

Con el título de Le pouvoir des images, Tzara había preparado la publicación de sus escritos sobre arte que previamente había seleccionado. Estos textos están basados en su experiencia vital, destilan toda su sensibilidad y su capacidad analítica e intelectual, y son de una categoría similar a la de su obra poética y teatral. Tzara fue un perspicaz y agudo crítico de la sociedad política, artística y literaria, de precursores y coetáneos. Sus escritos teóricos son de gran relevancia para la comprensión de las vanguardias, y del desarrollo de la actividad artística en los seres humanos, su valor aumenta con los años y su influencia alcanza hasta nuestros días.

En ellos, aplicando como métodos de análisis dos de las herramientas más poderosas del siglo XX, la dialéctica hegeliana y el sicoanálisis de Freud, tamizado por Jung, utilizados cual dos bisturís punzantes, da una visión de la evolución del arte desde los primitivos hasta el cubismo. Entendiendo el arte como latente en todas y cada una de las diferentes civilizaciones, expresión telúrica e instintiva, fruto de una actividad de tipo espiritual y no de una racionalidad propiamente dicha, Tzara, en estos escritos sobre arte, va desglosando su análisis sobre la evolución creativa desde los pueblos primitivos hasta las vanguardias de inicios del siglo XX, la creación es una actividad de origen único, y éste es sentimental, pasional, tiene que ver con las necesidades básicas sensibles del ser humano y no meramente materiales.

Conocemos el profundo interés de Tzara por el arte africano y de las colonias oceánicas, como coleccionista primero y estudioso después. Fue miembro de la Asociación popular de amigos de los museos, que impulsó la habilitación de una sala en el Louvre para la exposición de las obras que iban llegando de las colonias francesas, y que sería el germen del actual Museo del Quai Brandy. Ya en el Cabaret Voltaire se recitaban poemas negros, el propio Tristan escribió una obra titulada así y otra denominada Mpala Garoo ambas inéditas, entre 1916 y 1918 declara haber traducido más de cuarenta poemas negros y hasta 1930 su colección alcanzaba las 81 piezas y más de cien volúmenes especializados. Corresponde pues a sus cinco escritos sobre estas artes el lógico honor de abrir esta colección de écfrasis.

El primero relata la anécdota de cómo y cuando puede considerarse el origen del interés por estas artes africanas y su concretización en el Cubismo. Basado en textos anteriores, en 1917 ya había publicado en la revista Sic, dirigida por Pierre Albert-Birot en el número de Septiembre-Octubre una Nota sobre arte negro, fue revisado, cambiado el título y publicado en 1952.

En el segundo ensayo sobre el arte precolombino de Méjico, lanza el guante al Louvre para que preste atención a las creaciones artísticas de estas civilizaciones, fue publicado en Mayo de 1952, con motivo de la exposición sobre este país, que se celebro en el Museo Nacional de Arte Moderno de París. En él hace hincapié sobre la conjunción, en estas manifestaciones artísticas, de los dos conceptos, como actividad del espíritu y como necesidad de expresión de una civilización. En el tercero también dedicado al arte precolombino, publicado por primera vez con motivo de una exposición en el Museo de artes decorativas en 1928, afirma la identidad entre objeto artístico y realidad y añade “el arte es un ejercicio capaz de acostumbrar al hombre a la idea de muerte”. También señala las diferencias entre artes africanas y de Oceanía en cuanto a los símbolos utilizados.

El siguiente, bellísimo texto, ensayo lírico o poesía ensayística, lo dedica al arte de Oceanía, incluye una demoledora nota sobre la hipocresía occidental y finaliza “ de las posibilidades de la poesía nació la invención del mundo”Prosigue con un segundo ensayo sobre el arte africano, que junto con otros del volumen formaron el corpus de dos importantes conferencias que impartió en 1956 en Saint-Étienne y en Anvers. En Acerca de un cierto automatismo del gusto, publicado en 1933 en la revista Minotaure de Man Ray, plantea un conflicto sicoanalítico sobre las costumbres y las modas, la transferencia del siconálisis adaptada a la metáfora.

Después de estos profundos acercamientos al arte primitivo en general, el resto de la recopilación está dedicado al análisis de las obras de artistas individuales, comenzando por la del pintor sueco Ernst Josephson, publicado en 1926, como se observará el orden de este libro no es cronológico, sino que su ordenación responde a un método más racional y lógico. Conoció su obra por medio de Greta y dada la enfermedad del artista, se plantea en él las relaciones entre creación e irracionalidad. El siguiente dedicado a James Ensor es una nota necrológica, publicada en 1949 sobre el pintor belga, considerado precursor del fauvismo y famoso por su obra Entrada de Cristo en Bruselas. A continuación encontramos dos escritos dedicados a la obra pictórica y a la obra teatral de Henry Rousseau el Aduanero, texto de 1947 que sirvió de prólogo a la posterior publicación (de ahí que en el ensayo aparezca como obra inédita), preparada por el propio Tzara, de La venganza de una huérfana rusa, de la que ya existe traducción al castellano. Establece una analogía entre su utilización de los conceptos del tiempo y el espacio y los procesos cinematográficos. Sigue un interesante análisis de 1931 sobre la función del collage en la pintura. Califica la irrupción del cartel publicitario inserto en la pintura como hito poético y prueba de la desaparición de géneros y disciplinas artísticas, equiparándola a la introducción del refrán o frase proverbial, procedente del acervo popular, en la poesía.

A continuación, empieza la serie de trabajos dedicada a su gran amigo Picasso. El primero, escrito para una exposición de 1935, retoma el tema de los collages, En el escrito titulado Picasso y los caminos del conocimiento, finalizado en 1947, se demuestra el paralelismo de pensamiento entre ambos, su mutua comprensión y admiración. Es un amplio ensayo dividido en cuatro partes donde, entre análisis pictóricos y funcionales, reivindica la unidad de toda la obra de Picasso, a pesar de sus diferentes etapas y su profunda influencia en la evolución de las artes pláticas. En el siguiente estudia la obra El hombre con cordero, interpreta ésta escultura y la compara con el Moscóforo de la Antigua Grecia, pero haciendo notar varias de sus diferencias, pesado el uno, grácil y leve el otro. A continuación aparece un escrito que Tzara no tituló, en el indice de esta edición lo denominamos, simplemente, Picasso, anuncia el contenido del siguiente, las relaciones entre pintura y poesía, recordemos el “ut pictura poesis” horaciano. Llegamos al núcleo, la profunda comunión de ambas artes en Picasso y la poesía, basado en la conferencia que dio en Roma, extenso y trascendental texto en el que intercalando fragmentos depoemas de Apollinaire, Max Jacob, Éluard, Cendras…etc,, junto con varias teorías y reflexiones valiosas, establece un paralelismo, en cuanto a su relevancia histórica, entre Las señoritas de Avignon y el poema Zone de Alcools de su adorado Guillaume. Referencia también la obra de El deseo atrapado por el rabo de Picasso, y la compara con Ubu roi de Alfred Jarry, y demuestra inequívocamente la fraternidad entre pintura y poesía.

En 1948 publica el escrito sobre Matisse, que ilustró dos de los libros de Tzara, dedicado a analizar más concretamente las vidrieras y la iglesia que diseñó en la localidad de Vence. Pougny es el siguiente pintor que aparece en estos escritos, de origen finlandés y firmante del manifiesto suprematista es escasamente conocido, a él le sigue otro gran amigo de Tzara, Paul Klee el aprendiz del sol,es el sugerente título. Paul Klee miembro de El jinete azul y autor de una obra pictórica de gran contenido lírico y al que encargó la ilustración de su obra magna El hombre aproximado, es, en este fragmento homenajeado con un texto poético, como el de Oceanía, más un poema que un ensayo. También el siguiente dedicado a otro pintor colaborador suyo, el alsaciano Hans o Jean Arp respira aliento lírico. En verdad algunos de estos escritos, como el lector podrá saborear son de alto voltaje poético.

Aparece después el dedicado a Kurt Schwitters, nacido en Hannover donde volvió tras ser expulsado del grupo dadaista berlinés, famoso por su inconmesurable obra fonética UR Sonate y por sus asombrosos y osados collages, siguiendo la estela marcada por los objets trouvés o ready-mades de Marcel Duchamp. Y como no podía ser menos otro de sus grandes amigos y colaboradores, Max Ernst, es acogido por la pluma generosa y lúcida de Tzara. En Max Ernst y las imágenes reversibles, Tzaraconstata su propia evolución del anarquismo destructor dadaista al humanismo comunista surrealista.

Volvemos a hablar de un pintor español, también ilustrador de varias obras de Tzara, Joan Miró ambos emprendieron la publicación de una edición ilustrada de L’Antitête, que es una las más bellas obras de la época, también ilustró L’arbre des voyageurs y poco después en 1950 con 72 litografías la obra Parler seul, A Miró dedicó un poema, traducido en otro apartado, varios artículos y dos ensayos. En uno de ellos, ante la pintura de reminiscencias infantiles de Miró y explicando la compenetración entre ojo e idea subraya : “Miró se encargó de suministar la prueba, vivida a través del genuino fuego de su acción, de que la pintura no podría verificarse en su totalidad expresiva, si el problema subyacente de su razón de ser, no fuese expuesto con la obstinación de la circulación de la sangre” Dialécticamente la negación de la negación nos retrotrae a los orígenes.

Al fotógrafo surrealista, retratista de toda una época, Man Ray, dedica Cuando los objetos sueñan, Los dos últimos escritos tratan sobre el pintor Francis Gruber fallecido prematuramente y a Philippe Bonnet,

LAS ESCLUSAS DE LA POESÍA

Al igual que hizo con los escritos sobre arte, en estos últimos años Tzara emprende la recopilación y ordenación en libro de sus escritos sobre poesía Les Éscluses de la Poésie, en los que emplea los mismos métodos (herramientas) de análisis, la dialéctica hegeliana y el sicoanálisis de Freud y Jung, como dos lupas gigantes, y da una visión de la evolución de la poesía desde Villón hasta Apollinaire

Lo que interesa a Tzara no es la idea, ni siquiera el objeto, sino el proceso creativo, el trabajo artístico de producción de una obra que se nutre de vida y, lo que es lo mismo, de azar “la poesía debe ser vívida y vivida”, “vivide et vecue”. La importancia que se otorga a la incorporación de las adquisiciones debidas a la casualidad, junto con las aportaciones de la causalidad, en la evolución del proceso es fundamental para el resultado final. El objeto de arte, que no es finito, debe ser sugerir, estimular, asombrar, hacer pensar, no cabe un placer pasivo. En palabras de Breton “la belleza será convulsa o no será” o en las de Éluard “poeta no es el ser inspirado sino el que inspira. Ahora bien también es un medio de conocimiento, de explícita expresión y de pensamiento racional, “El pensamiento nace en la boca”.Con las herramientas anteriormente señaladas diferencia claramente, contraponiendo, como tesis y antítesis, dos tipos de poesía que el denomina poesía dirigida y poesía no dirigida, o bien, poesía manifiesta y poesía latente, o también poesía como medio de expresión o poesía como liberación del espíritu, y los aúna o resume, síntesis, en una única concepción poética, con preeminencia de una u otra tendencia según las diferentes etapas históricas.

Entre estos escritos sobre poesía los dos seleccionados para aparecer en primer lugar, no podía ser de otra manera, son el ya antes mencionado Essai sur la situation de la poésie, y las Dos Notas relativas a él , publicados en los números 4 y 5 de diciembre de 1931 y Mayo de 1933 de Le Surréalisme au Service de la Révolution, expone las ideas, ya explicadas, acerca del carácter bicéfalo de la poesía (latente y manifiesta) y, como corresponde a la época, abraza las tesis comunistas que Aragon había traído de su visita a Moscú, identificándolas con sus planteamientos sobre la libertad individual, y la liberación de la clase oprimida por el capitalismo. Así pues, como el famoso escrito de Aragón y como el nombre de la revista, Tzara también se pone al servicio de la revolución, con el intento casi siempre fallido de conciliar sueño y revolución. Fiel e imprescindible reflejo de la época, y escrito revelador de acontecimientos que conformaron parte importante de la historia y de la evolución del surrealismo.

En tercer lugar está Iniciados y precursores es el texto de la conferencia que pronunció en el Congreso Internacional de Escritores para la Defensa de la Cultura celebrado en París en Junio de 1935 , le siguen El Poeta en la Sociedad, publicado en 1936 en la revista Inquisitions, donde vuelve a incidir en el cambio de los modos de pensamiento, como única e imprescindible estrategia, para abordar una futura revolución y después, publicado por primera vez en el mismo número de Junio que el anterior, aparece el escrito Acerca de la necesidad en poesía, que es un análisis y crítica de obras de los poetas de la época, que habían sido incluidos en la antología de la N.R.F., destacando entre ellos a Leon-Paul Fargue y a Blaise Cendras, y a pesar de su tibieza políutica a Paul Claudel y Saint-John Perse.

En 1937 en Valencia en el Congreso de Escritores para la Defensa de la Cultura el día 4 de Julio pronunció la conferencia titulada El individuo y la conciencia del escritor, el texto completo en http://aullidolit.com/conciencia-escritor-tristan-tzara/

El 17 de Marzo de 1947, imparte la polémica conferencia en la Sorbona “El Surrealismo y la Posguerra”. Tzara ya ha abandonado el surrealismo y, en el clima de tensión que desemboca en el escándalo que Breton había preparado, se ríen de su acento rumano, le arrojan monedas, gritos, insultos, se deshonra a los poetas muertos en la Resistencia. En 1943 se había publicado una antología clandestina preparada por Éluard “El Honor de los poetas” que fue contestada desde Méjico por Péret acusando a los poemas de letanías “ los poetas dejaron de ser poetas para pasar a convertirse en agentes de publicidad”, la escusa perfecta para los amotinados, Breton llama perros a todos los asistentes y otros detalles ya relatados, mientras Tzara desmonta la capciosa coartada, que pone al surrealismo como ejemplo de compromiso político, y otorga un valor más amplio y dota de un nuevo impulso a la poesía como argumento revolucionario “la poesía no tiene que expresar una realidad. Ella misma es una realidad. Por lo tanto debe expresarse a sí misma”. Curiosamente, y eso que las ideas que plantea la conferencia son abrumadoras, se habla o mejor se grita mucho mas sobre posturas personales que sobre poesía Este texto lleva incluidas 7 sustanciosas notas que en su conjunto constituyen un gran documento que pocos han tenido el privilegio de conocer y leer y que por sí solo merecería todo un amplísimo estudio aparte.

Terminan los escritos sincrónicos, los que analizan la función de la poesía en ese momento histórico, y ya el siguiente aborda la explicación de la obra de algunos de los poetas franceses más relevantes, y comienza con “Los Bousingos como fenómeno social”, que podríamos traducir como los camorristas, es el apelativo de un grupo formado por seispoetas : Gérard de Nerval, Pétrus Borel, Théofile Gautier, Augustus Mc. Keat y Philotée O´Neddy de vida bohemia y, al estilo de los poetas malditos, transgresores de las buenas costumbres burguesas, y por ello considerados por Tzara, que estuvo influenciado por Petrus Borel “el licántropo”, como predecesores de Dada y de los surrealistas.

A continuación en un extenso trabajo sobre La actualidad de Villon, que apareció como prólogo a una edición de la obra de François Villon de 1946, demuestra su profunda admiración por este poeta, al estudio de cuya obra, como hemos dicho, dedicó gran parte de los últimos años de su vida, escribe Tzara “Existe un mundo de Villon, un mundo que adquirió sus perfiles a través de su poesía y que nos supera hasta identificarse con la imagen que nos hacemos de este siglo XV ruidoso y burlón, sabio y pleiteador, burgués y libertino a la vez”. La autenticidad de su poesía que no es sino la expresión de la circunstancia de su vida, al limite siempre entre el riesgo y el drama, es eso poesía de la circunstancia no de las circunstancias, diferenciación que Tzara hizo también para explicar la obra de Picasso.

En Tristan Corbière et les limites du cri, hace una análisis magistral de la única obra de este efímero poeta , murió prematuramente de tuberculosis a la edad de 29 años, “Les Amours jaunes” e incluye tres poemas inéditos con sus respectivos comentarios.

El contenido de la introducción a una edición de 1948 de las obras de Arthur Rimbaud, es el texto Unidad de Rimbaud, que había sido publicado, en dos entregas dos años antes, en las revistas Laberinto y Europa, y que es una considerable ampliación del párrafo que le había ya dedicado años antes en el Ensayo sobre la situación de la poesía. ¿Qué poeta ejemplifica mejor la acción, la conjunción total entre vida y obra, la íntima unión de los dos conceptos de poesía, latente y manifiesta? ¿Qué significa si no su desaparición del mundo literario y su huida a Harrar?

A continuación, ya inmersos en el meollo de Las esclusas de la poesía, el extensísimo ensayo, dividido en tres parte dedicado a la obra de su admirado y fraternal amigo Guillaume Apollinaire. La primera parte titulada La comtesse Alouette es un pormenorizado estudio de la preciosa obra Sombra de mi amor, poemas y caligramas que Apollinaire dedica a su amada, posteriormente se han publicado como poemas a Lou, de esta obra existe una delicada y exquisita edición con dibujos de Juan Gris, publicada en Ginebra en 1993. La segunda parte Los Legados de la Guerra, explica muy claramente como la aparente y contradictoria emoción ante la guerra, que expresó Apollinaire en su obra, no es sino la reafirmación en su amor a la paz. La tercera titulada Alcoholes aporta unos datos históricos, para mi fundamentales, basados en los documentos previos a la impresión de Zona y de los demás poemas que componen esta obra, clave en el inicio de las vanguardias. Tzara conservó en sus fondos las galeradas de este libro, mientras aún estaba en máquinas, en donde se demuestra el proceso de desaparición progresiva de los signos de puntuación, hecho que marca una línea que posteriormente seguirían gran parte de los poetas. También en este libro aparecen tres poemas que son los que Apollinaire grabó con su propia voz en una sesión en la Sorbona el día de Nochebuena de 1913, grabación reeditada en 1992 y en cuyo estuche se reproduce un fragmento de este ensayo de Tzara.

Pasa después, en esta inédita selección de textos tzaristas, a recogerse el artículo, aparecido en Le Point de Toulouse en julio de 1946, Acerca de la soledad de las imágenes en Pierre Reverdy, el poeta que se disputaba con Huidobro la invención del Creacionismo, y cuyo concepto de metáfora, como la imagen poética nacida de una libre creación del espíritu, era reivindicado por ambos.

Cuando nos permítiamos todas las esperanzas, es el siguiente escrito publicado en 1952 y dedicado a Raymond Radiguet, otro joven prometedor fallecido prematuramente, amante de Jean Cocteau y cuya muerte fue el detonante de su adicción al opio, considerado por algunos como el sucesor de Rimbaud, es autor de la novela El diablo en el cuerpo, que le lanzó a la fama literaria y de una segunda que pasó mas desapercibida. Rinde luego Tzara un breve pero sentido homenaje al autor de Van Gog o el suicidado por la sociedad, esto es a Antonin Artaud, creador del Teatro de la crueldad, y cuya vida compara con la del pintor.Nos encontramos después con un muy breve y extraño texto dedicado a un desconocido T.S. y sin aparente tema concreto. Como corresponde a su labor en Defensa del poeta turco Nazim Hikmet añade a sus esfuerzos por lograr su excarcelación otro artículo situado justo antes del que reserva como emocionado recuerdo y gratitud hacia su amigo Paul Éluard, dividido en dos conmovedores capítulos : La evidencia poética y la poesía del hombre, es el título del primero, Paul Éluard y las imágenes fraternales, el del segundoComo corresponde a la exquisita y primorosa poesía de Éluard, no puede ser menos la prosa que Tzara le dedica, de una belleza sutil y brillante, de un cariño conmovedor y portentoso….de una fe y un amor ilimitado, con esa sinceridad que plasma el párrafo de comienzo del escrito “Hablar de Éluard es para mí una tarea difícil. Se trata de evocar ante vosotros un pasado de más de treinta años, una vida humana en la que se confunde mi propia vida, se confunde en parte por la amistad que nos unía, estos treinta años en el transcurso de los cuales la obra de Éluard se ha desarrollado según la manera armoniosa y natural de su mismo espíritu”.

Y “last but not least”, el último pero no menos importante de los escritos contenidos en ésta recopilación de escritos teóricos sobre poesía está el titulado Gestos, Puntuación y Lenguaje. La capacidad teórica y profética de Tzara alcanza aquí su paroxismo. Aun desconociendo el curso de la nueva lingüística, se hace hincapié en la diferenciación entre lenguaje hablado y lenguaje escrito, identificando el gesto mímico de la conversación con los signos de puntuación en la escritura. Unido ésto, a los conceptos expresados por Rousseau en su Discurso sobre el origen de las lenguas, Tzara propugna un nuevo lenguaje poético, un retorno a los orígenes, una vuelta a la oralidad, donde el tono de las palabras, la entonación del discurso como canción, sustituye el uso de los signos de puntuación. Esta eliminación, de uso corriente en nuestros días, obliga a una especial sensibilidad del oyente y a una adecuada afinación del sentido del oído. Precioso y preciso texto, impresionante e imprescindible para entender la posterior evolución que ha sufrido el concepto poético y la poesía. Gracias Tzara por señalar el camino a seguir y ayudarnos a la comprensión de las nuevas tendencias poéticas.

COLOFÓN :

BALANCE Y BALANCEO DEL MOVIMIENTO

DEL DADAISMO AL SURREALISMO

Alguien ha comparado Granos y Salvado con un testamento, concretamente como el testamento del surrealismo. Es evidente que esta obra desarrolla todas las tesis tzaristas al respecto, sus discrepancias teóricas con el movimiento de Breton y su propia e inquebrantable fe en sus ideas y en el hombre. Esta obra inclasificable, puesto que alterna poesía, prosa poética y ensayo, es la ampliación y por ello aclaración de los principios reiteradamente manifestados por Tzara. La poesía latente frente a la manifiesta, la acción frente al sueño, la realidad frente a la fantasía burguesa y reaccionaria, el riesgo como factor inexcusable en el arte, el testimonio de la transición, con sus idas y venidas, del vaivén, del balanceo de Dada al Surrealismo.

Es cuando menos curioso, si no desconcertante, que el propio Tzara añadiera unas notas aparte del texto de Granos y Salvado, notas que no solo enriquecen y matizan conceptos, también aportan nuevas perspectivas a esos mismo conceptos, pienso en la Nota V “La poesía, la transparencia de los seres y las cosas”, texto que además de inteligente y profundo, como corresponde a un estilo ensayístico, reúne todas las cualidades de belleza y brillantez a las que Tzara nos tiene acostumbrados, como se constata en sus escritos sobre arte y literatura, antes mencionados, que son un conjunto de textos de excelsa prosa teórico-lírica.

Vayamos por partes, jamás hubo movimiento más efímero que Dada, su incontestable primacía apenas se mantuvo tres años, el resto de su existencia (1919-1923) estuvo inmerso en intensos debates internos. Tzara lo supo siempre, de ahí su frenética e incansable actividad durante ese breve lapso de tiempo, antes del colapso. A pesar de ello, hicieron falta muchos años para apreciar la enorme influencia que ejerció, y ejerce, sobre el conjunto de la vida literaria y artística, Quizás sea llegada ya la hora, acabado el balanceo, de hacer balance.

Siendo Dada un fenómeno transnacional, no lo es menos que tuvo precursores o antecedentes inmediatos, individuales y colectivos, incluso protomártires, enumeremos sin orden ni concierto, Jarry, Marinetti, los futurista rusos, el cubismo, Apollinaire, Radiguet, Artaud. Picabia, Duchamp y muchos más que pudiéramos englobar con el concepto patafísico de “plagiarios por anticipación. Cada foco Dada, los términos dadaismo y dadaista no eran del agrado de Tzara, tuvo sus propias señas de identidad, revolucionarias en Ginebra, literarias en Francia, políticas en Berlín, experimentales en Hannover, plásticas en New York …..lo cierto es que la consagración se produjo cuando, desde Zurich, Tzara se instaló en casa de Picabia en París, donde un importante grupo de escritores, Breton por supuesto, esperaban ansiosos el maná tzarista, es de reconocer la calidad literaria del vivero francés. Todo artista es un individualista (su trabajo es solitario) sin embargo, una serie de circunstancias propiciaron el nacimiento de los ismos, que siguen proliferando décadas después, a saber, afinidades espirituales, rechazo de la guerra, hastío ante la moral hipócrita y la planitud burguesa (anti-plenitud), rechazo de la esclavitud capitalista, odio a la religión, búsqueda de otras formas de expresión artística …etc

Entre los temas que diferenciaron a Dada del Surrealismo, quizás uno de los más relevantes, fue el de la militancia comunista del grupo de Aragon y Breton, frente al abstencionismo pacifista de Tzara y sus amigos, que apenas se interesaban por los asuntos políticos, sin dejar por ello de tener la profunda conciencia revolucionaria de una absoluta insumisión. También es evidente que muchas ideas surrealistas no dejan de ser heredadas (copiadas) de Dada, como demuestra el hecho, no casual, de que unos años después de la llegada de Tzara a París, apareciese el primer manifiesto de Breton, que repetía algunos conceptos de los publicados por Tristan anteriormente. En cuanto a influencias o búsqueda de paternidades, parece evidente que los dadaistas continúan el proceso individualista, liberador del hombre y por ello revolucionario del Romanticismo, mientras los antecedentes surrealistas deberían más bien buscarse en el Simbolismo, más académico, tradicional y profesional. A pesar de la exigua existencia de Dada, y la muy extensa duración temporal del Surrealismo, más escuela en torno a un líder que movimiento de grupo, es claro que las escuelas dejan secuelas, pero los movimientos echan raíces de las que hoy en día siguen aflorando árboles y frutos. Así pues podría decirse que, a pesar de que muchos de los miembros pertenecieron a ambas tendencias, Dada y Surrealismo no fueron siquiera matrimonio de conveniencia, coexistieron pero no convivieron.

También y muy importantes fueron las diferencias personales entre Tristan Tzara, activista rumano, y André Bretón, escritor francés, un detalle no meramente anecdótico, mientras las obras completas del segundo han sido editadas, junto con las de todos los escritores canónicos, en la prestigiosa colección La Pléiade, las de Tristan vieron la luz, mucho más tarde y gracias al encomiable trabajo, ya varias veces elogiado, de Henri Béhar en la editorial Flammarion. Francia el país de la libertad y de la acogida universal es, también, la nación del chovinismo por excelencia, obsérvese que la nacionalidad solo se le concedió a Tzara, después de jugarse la vida en la Resistencia, en el año 1947.

Antes de la llegada de Tzara a París, Breton, que había oído hablar de él a través de Picabia, que fue quien le suscitó el interés por conocer sus acciones, sus textos y sus libros publicados en Zúrich, era su groupie más fervoroso, con el tiempo llegó a ser su máximo perseguidor, pasó de amigó acérrimo a enemigo íntimo. Fueron muy muy numerosos sus enfrentamientos, verbales y epistolares, Proceso Barres, Congreso de Paris, con dos momentos culminantes, uno cuando la representación de la obra de teatro Le coeur à gas, que intentó boicotear Breton y terminó en una pelea multitudinaria y con la llegada de la policia y un brazo de Pierre Massot roto de un bastonazo de André, el otro en la Conferencia de la Sorbona de 1947, donde el servicio del orden se llevó a empujones a Breton.

No es cuestión de este trabajo enjuiciar, ni mucho menos estigmatizar, a Breton, pero no me puedo resistir a incluir un párrafo que Sanouillet, al que no se le puede acusar de partidista, le dedica en su obra Dada en París : “ ….esta estructura de tipo eclesiástico y militar cuyo pontífice máximo ha dotado a sus manifestaciones de un carácter progresivamente totalitario : manifiestos-encíclicas, infalibilidad del jefe como dogma, institución del grupo como tribunal de excepción, procesos de expulsión, declaraciones tajantes, órdenes-ukases, mandatos intolerantes, ideología monolítica, prohibición de acciones marginales y crítica de conductas desviadas (homosexualidad)”.

Y vuelvo a recordar la frase de Madeleine Chapsal, la última entrevistadora de Tzara : “Breton se creía un gran hombre, se había forjado una leyenda que defendía a capa y espada. Tzara huía de todo lo que sonase a fosilización”.

Me queda proclamar a todos los vientos que hay demasiados dadas, excesivo marbete dadaista, para tan escaso conocimiento de la obra de Tzara, tanto en Francia como en el mundo, en castellano permanece casi toda inédita.

NUEVOS CONCEPTOS ARTÍSTICOS

Sin venir mucho a cuento del presente preámbulo, que solo tiene el deseo divulgativo y didáctico de ir APROXIMANDO A TZARA, al lugar preeminente que le corresponde en la historia del arte y de la cultura de todos los tiempos, me voy a permitir unas últimas disgresiones personales, acerca de la evolución hacia un nuevo concepto del arte, de alguna manera predicada, preconizada y preparada por Dada.

En este continuum que es la vida, ese río que no deja de fluir y que nunca es el mismo, en ese lazo de Moebius, en ese circulo cerrado, en ese proceso dialéctico donde cada etapa política, artística o filosófica se corresponde con momentos anteriores, en un ciclo que se muerde la cola, donde cada etapa precedente niega dialécticamente a la siguiente, la asume, contiene y supera, la negación de la negación es una afirmación, el ya clásico y repetitivo proceso político, de dictadura a revolución y de revolución a democracia, para volver a una dictadura, y así seguir el inexorable ciclo histórico

Analizar los instantes como imperecederos es un absurdo, intentar ajustar una artista o una obra, a un estilo o movimiento, también roza la estulticia, pretender convertir imposturas en hechos reales, se acerca a la esquizofrenia y valorar el arte con dinero es lo mas abyecto que haya podido existir, y, sin embargo en ello estamos. Se ha convertido el arte en un oficio, en una profesión con sus sindicatos (asociaciones) sus estatutos y sus reivindicaciones corporativistas, cuando se había gritado desde Dada que la poesía (por extensión cualquier arte) es un modo y no un medio de vida, que vida y arte es lo mismo.

Dejando al margen este aspecto crematístico, el arte como hecho espiritual ha estado sujeto a muchas convulsiones durante los últimos cien años, sujeto y/u objeto, causalidad y casualidad, tiempo y espacio, azar y propósito, idea y acción, humor o desidia, amor o desesperanza, todo ha sido cuestionado, aun así hay un concepto de arte que ha acabado por imponerse como auténtico y universal, el arte como proceso. En esta idea ya asimilada por el arte contemporáneo, los elementos esenciales de una obra son : el autor, el proceso y el coautor, espectador o receptor del proceso que nunca tiene final. La vida existe en su totalidad, con todas las contradicciones, el mismo arte, que es vida, tras cuestionar todos los principios antes nombrados y algunos más, no deja de cuestionarse a sí mismo. Vivimos entre el caos y el azar, como seres naturales, e ir en contra de estos únicos parámetros reales, es condenarse a la fe en la materia en esa nada superficial (no confundir con el vacío existencial).

Llegados a estos eslabones de la cadena evolutiva, es conveniente alguna puntualización. Siendo evidente el continuo y eterno movimiento de los seres, de la naturaleza y del universo, unas veces más acelerado otras mas ralentizado, nos debería ser imposible conceptualizar y mucho más extraer consecuencia alguna de una fluctuante realidad concreta y sincrónica. Se nos ha explicado hace bastante tiempo que cada movimiento artístico, cada filosofía cada cambio social o político aun procediendo del que le precede lo niega y lo contiene asumiéndolo en los que considera sus aspectos positivos y rechazando los negativos, Obviamente son peldaños de una misma escalera. Dicho esto me parece interesante reproducir este esquema que titulo como de lo épico a lo económico que plasma una estenosis progresiva de la forma poética, extraido del número 1 de la revista UR del año 1951debido al pintor concretista J.L. Brau

POEMA Baudelaire

FRASE Verlaine

FRASE Rimbaud

PALABRA Mallarmé

PALABRA Tzara

LETRA Isou

De la entidad unitaria poema cultivada por Baudelaire, se evoluciona hacia la importancia de la frase “la musique avant toute chose” que preconizaba Paul Verlaine, Rimbaud abolió la unidad frase y preparó el terreno para el imperio Mallarmeano de la palabra, Dada abolió la palabra y abrió la espita a la letra. Y de ahí derivan el menos es más de la Bauhaus, el Letrismo (Situacionismo), el Concretismo, etc…y producciones como el arte pobre, poesia visual, mail art, libros de artista, acciones, instalaciones, performances…etc

Como todo esquema tiene sus agujeros pero me parece interesante reflexionar a partir de él y analizar estos otros sobre la sucesión de ismos durante el pasado siglo XX, obviamente no desfilarán todos.

Se puede leer mucho más sobre el Dadaísmo y Tristan Tzara por Manuel Fuertes en https://tristantzaraydada.org/

Destacado

Exposición de artistas uruguayos en Catalunya en el Auditori Barradas con motivo de los 45 años de la Casa de Uruguay en Barcelona

Me honra haber participados en esta exposición con doce artistas plásticos uruguayos residentes en España. Sobre todo en una sala tan emblemática como el Auditori Barradas, homenaje a nuestro gran pintor tan vinculado con la población de L´Hospitalet.

Aquí con el Cónsul del Uruguay, Don Pedro Valenzuela y mis obras en la pared del fondo. Todas ellas poesías visuales.

Hubo una gran afluencia de público, de artistas, amigos y autoridades.

Con Yamandú Canosa y Manel Antolí

https://elfar.cat/art/44694/lhospitalet-inaugura-lexposicio-artistes-uruguaians-a-catalunya?fbclid=IwAR01vjYu6ZYAZm3WLA8iiM1tKjR1Fr0CHNxzrhEeHXQuXK3dQUmsAPtjKvI

https://www.catalunyapress.es/articulo/cultura/2023-05-11/4286601-auditori-barradas-estrena-muestra-artistas-uruguayos-cataluna

Destacado

Presentación de «Ellas y sus huellas» en la librería Altaïr de Barcelona

Una vez más, esta vez en Barcelona, la presentación de «Ellas y sus huellas» fue un acto muy especial. Contamos con el patrocinio de Casa del Uruguay en Barcelona, y las palabras de Pedro Zaragüeta en su nombre. Además el acto fue moderado por Rodrigo Rama, amigo de toda la vida, y comentado por la escritora Susana Frouchtmann. Nos reunimos unas 70 personas que invadieron las escaleras de la Sala de la librería Altaïr. El editor Henry Odell también nos honró con sus palabras.

Poder dedicar el libro a tantos amigos y asistentes fue una maravilla.

Destacado

MíraM en La Aventura del Saber en Boek Visual TV2

Este 26 de enero en TV2 La Aventura del Saber, en Boek Visual, coordinado por Eduardo Barbero y Jesús Alonso Ovejero se emitió un reportaje sobre MíraM con una selección de las obras que salen en sus páginas. Aquí os dejamos el link al programa y el minuto de emisión.

Como ya hemos explicado en posts anteriores tanto la Revista como el libro se ha hecho en colaboración con César Reglero e Isabel Jover y dirección de Myriam M. Mercader.

El libro acaba de editarse en Papeles para Mirar con el número 32 en la editorial Babilonia dirigida por Francisco Pérez Belda. La portada del libro es de Isabel Jover.

En el minuto 51:49 comienza el reportaje del Boek Visual referido a MíraM Revista y Libro de Poesía Visual y Experimental. Este es el link:

https://www.rtve.es/play/videos/la-aventura-del-saber/26-01-2023/6787336/.

Destacado

Presentación de MíraM libro recopilatorio de la Revista de Poesía Visual y Experimental. (26 números 2019-2021)

Este 3 de diciembre de 2022 en Edita Nómada en Valencia auspiciada por Uberto Stábile y Manel Costa en el Sporting Club, tuvo lugar entre muchos otros actos editoriales y performativos de poesía y arte experimental la presentación de MíraM – el libro. Después de dos arduos años de pandemia universal y de trabajo mensual culminó la edición de la recopilación de los 26 números de la revista del mismo nombre. Ello fue posible gracias a la invitación de Francisco Pérez Belda editor de Babilonia donde en su colección Papeles para Mirar con el número 36 se editó este libro. Coincidió también que Babilonia celebraba los 25 años de Pliegos de la Visión, donde yo misma tengo publicada Sín-Tesis.

La aceptación del libro recopilatorio MiraM ampliado con un largo prólogo sobre la Poesía Visual y Experimental y los números que recorren la historia del arte desde el punto de vista de la poesía visual, incluyendo esta vez, una pequeña biografía de cada uno de los 100 artistas cuyas obras se exponen, fue muy grande y nos llena de orgullo.

Dirección:                   Myriam M. Mercader

Colaboración:           César Reglero e Isabel Jover

Agradecimientos:    Carla Estela-Thompson Mercader

Dejamos aquí el prólogo que da comienzo al libro. Cada capítulo que se corresponde con cada uno de los 26 números de la Revista, se encuentra en páginas anteriores en este mismo apartado de MíraM del blog.

Prólogo

“En los ojos está el espíritu, el alma y el cuerpo. En todas partes, una mirada es una forma de lenguaje” Son palabras del poeta americano George Herbert nacido en 1513.

MíraM revista de poesía visual y experimental, intenta, desde el mismo sentido de su nombre y, por supuesto, con las obras que en sus páginas aparecen, plasmar este concepto. También el de Guillaume Apollinaire (París, 1880) cuando dijo: es preciso que nuestra inteligencia se acostumbre a comprender sintético-ideográficamente en lugar de analítico-discursivamente.

Mas de 300 años distan entre las palabras de estos dos pensadores y poetas, pero podemos ampliar el marco histórico para volver atrás al origen del ser humano y a sus pinturas rupestres para observar, maravillados, la poesía visual que en ellas existe.  Algunos teóricos datan el comienzo de la poesía visual junto con la filosofía de la deconstrucción o el arte efímero en la década de los sesenta. Nosotros creemos que, como escribe Gustavo Vega en su tesis: “el origen de la poesía visual se pierde en los tiempos mismo de la humanización […] el hombre primitivo manifestaba su Yo profundo, sus ansias y vivencias – también las poéticas – con gestos visuales primero, a los que más tarde sumó elementales grafismos.”

Con esta amplitud de mente pretendemos ilustrar una serie de períodos de la historia del arte a través de la perspectiva poético-visual de cien artistas contemporáneos de nuestro país. Cuatro obras y un texto, que asocian la poesía visual a una época, ilustran cada ejemplar.

Aparecerán poesías visuales que nos recuerden a las encontradas en las cavernas, a los pictogramas que nos describen cartas de amor de una tribu siberiana, a los jeroglíficos egipcios y caligramas del siglo III AC de Simias de Rodas o Teócrito de Siracusa. Poco a poco nos pasearemos por el Clasicismo, el Romanticismo, Impresionismo o Expresionismo, sin olvidar el Surrealismo, Dadaísmo, o Concretismo, hasta llegar finalmente a formas más experimentales como el mail art, el land art, el arte acción o la poesía visual de nuestra era cibernética. Los artistas que presentamos en MíraM en su conjunto no dejan de, alguna manera, reivindicar el Arte Total.

Un buen amigo y excelente artista total, recientemente fallecido, Guillermo Marín, nos decía con su elegancia malagueña, socarronamente que “la poesía visual es un artilugio para zarandear al subconsciente.” Nos consta que así lo hizo toda su vida, como lo siguen haciendo todos y cada uno de los poetas visuales que salen en nuestras páginas y que desde MíraM queremos difundir. Por esta razón, en breve, se editará en la colección Papeles para Mirar de la editorial Babilonia el libro recopilatorio y ampliado de este primer ciclo de MíraM.

Un poco de Historia

El presente libro es, en su esencia, la recopilación de la Revista de Poesía Visual y Experimental MíraM y por lo tanto no nos excederemos en estas páginas en explicaciones que aparecerán en cada uno de los capítulos del libro.

MíraM Revists de Poesía Visual y Experimental pretendió en su primer ciclo que aquí se recopila, abarcar tanto el ámbito de la poesía visual como la experimental. Mucho se ha escrito sobre el tema y, sin embargo, no es fácil de definir los términos con claridad. Es por eso que, con esta primera intención, nace MíraM en noviembre de 2019.

En segundo lugar, se ha considerado que era necesaria una forma didáctica e informativa de aproximarse a la Poesía Visual y Experimental, y para ello se propuso el intento de vislumbrar ambas poesías desde el origen del Arte. Aunque formalmente la Poesía Visual moderna se date por algunos expertos a partir de 1960, al tiempo que aparecía la filosofía de la desconstrucción, el mail art o el arte efímero en las calles y en las galerías, se ha considerado que, en el comienzo, antes del alfabeto, ya existía la poesía visual en su forma rupestre y primigenia. Luego vendrían los pictogramas, jeroglíficos o caligramas.

Alguno se preguntará si se puede llamar a estas formas artísticas poesía. Esperamos que con el estudio que aquí se pretende el lector pueda sacar sus propias conclusiones.

MíraM dedica cada uno de sus números a la poesía visual o al arte experimental y los relaciona con un apartado de la historia del Arte, empezando por la época de las cavernas y acabando con las formas más actuales de poesía visual y experimental, como pueden ser el land art, el arte intermedia, o el arte cibernético, por nombrar solo algunas. Para ello se decide difundir la obra de los poetas visuales del país. El proyecto tenía un principio y un fin y por lo tanto un número limitado de artistas podían aparecer. Se decide, entonces, que los autores que plasmarán con sus obras los números de la revista serán cien, cuatro en cada número. Aparecen pues, en MíraM, los cien autores nacionales que estando en activo, se consideraron – desde nuestro punto de vista – los más representativos. Como introducción a cada número y período de la historia del arte, un texto escrito por un experto ahonda el tema.

Este primer ciclo de MíraM duró dos años, saliendo mensualmente durante la pandemia, de noviembre del 2019 a noviembre del 2021.

Una vez acabado el ciclo de la revista, y junto con Francisco Pérez Belda, de la Editorial Babilona, se decide convertirlo en este libro que amplía sobre todo la información de los artistas, dentro de la colección Papeles para Mirar.

Poesía Visual Experimental

Ya que MíraM es una Revista de Poesía Visual y Experimental, creemos que es de importancia aclarar de una forma muy sintética estos términos.

Empecemos pues, por lo más difícil: ¿qué es poesía? ¿qué es poesía experimental? ¿qué es poesía visual?

Comúnmente es aceptado que un poema es una construcción lingüística y discursiva, que se recrea en las palabras, buscando la belleza. Su objetivo es crear emoción y extrañeza en los receptores, obligándoles a parar y reflexionar sobre lo escrito.

Por otro lado, la palabra nombra al objeto porque es necesidad del ser humano utilizar un instrumento, una metáfora, que opere como intermediario entre el objeto y la mente humana y así, poder comunicarse con otros seres de su especie. La poesía discursiva tradicional usa las palabras y su significado como protagonistas esenciales para oficiar de intermediario y dar sentido a un texto.

En cambio, la poesía experimental pretende dotar a los elementos del poema, bien sean textuales o iconográficos, de un nuevo sentido, proveniente de relaciones y asociaciones que superan el mero significado semántico de la obra.

La tipografía y disposición de las palabras dentro de la hoja también es fundamental, especialmente en algunos tipos de poesía experimental como el letrismo o la poesía concreta. Pero vayamos más allá aún, y abarquemos dentro de la poesía experimental, a la poesía no ya bidimensional, sino a la que va más allá: al poema objeto, al poema holográfico, al poema acción, y hasta al cibernético. De todo ello se tratará en estas páginas en profundidad y con los ejemplos que darán los cien autores que aquí participarán.

No obstante, y en definitiva, al hablar de poesía experimental, englobamos las expresiones poéticas que van más allá de los paradigmas de la poesía tradicional, y rompen con los modelos y valores tradicionales de la poesía, donde los elementos plásticos adquieren especial valor.

La Poesía Visual, siendo como hemos dicho una rama de la poesía experimental, también tiene sus peculiaridades. Muchos poetas visuales prefieren incluir la letra o la palabra junto con la imagen. Otros, en cambio, consideran que la imagen es suficientemente expresiva para completar el poema visual.

Dentro de la imagen incluimos los iconos, pictogramas, ideogramas, las ideas. Si pretendemos diferenciar el pictograma del ideograma, diremos que el primero está estrictamente relacionado con la realidad, el ideograma, en cambio, es una abstracción y su relación con la realidad pasa más por las ideas. Esta forma de poesía visual es la más común en la actualidad. El debate sigue ahí, y hay quien sigue abogando por incluir alguna forma de letra dentro de su poema y otros que consideran que, si hay relato con cualquier tipo de signos, entonces la palabra es prescindible.

En un esfuerzo por seguir sintetizando, podemos decir que en realidad se llega a la poesía visual de nuestros tiempos después de siglos de experimentación poética. Si dejamos de lado las pinturas rupestres y las otras expresiones que las sucedieron y que algunos pueden argumentar que eran formas tan sólo de comunicación y no de poesía (lo que ya hemos declarado como discutible), llegamos a los poemas de Simias de Rodas (el huevo del 300 a. C) y de Teócrito de Siracusa (Siringa de 310-250 a. C). Estas obras, sin lugar a dudas son artificios poéticos, y en ellos prima, como podemos ver en las imágenes lo lineal y lo plástico.

Unos siglos más tarde Guillaume Apollinaire nos ofrece una idea muy similar en sus caligramas. Es decir, la idea es componer poesía de forma que la disposición tipográfica intente representar el contenido del poema. Apollinaire coincide con las vanguardias del siglo XX y más concretamente con el Cubismo literario y luego con el Creacionismo y el Ultraísmo. Debemos notar que aquí sus representaciones ya son más visuales que lineales.

Mallarmé había publicado en la revista francesa Cosmópolis en 1897 “Un golpe de dados nunca abolirá el azar” (un coup de dés n’abolira jamais le hasard) lo que significó en palabras del propio autor un nuevo “estado” en la poesía. Aunque manteniendo cierta tradición, suponía una renovación del lenguaje poético. Lo que se llamó «palabras en libertad» de la poesía futurista de Marinetti y ligado al concepto de cubismo de Henri Mattisse en la pintura o Guillaume Apollinaire en la poesía. Todo ello supuso un salto cualitativo y una ruptura total con la tradición. Marinetti divulgó sus manifiestos por todo el mundo editados en panfletos y libros. Estos artistas liberan a la palabra del significado, haciendo que la forma sea la que incida en el significado y finalmente hasta llega a abrir las puertas a lo que llamaríamos poema sonoro.

En la década de los cincuenta del siglo XX, la poesía visual se nutre, entonces, tanto de una tendencia expresionista basada en el letrismo francés y en las “Palabras en Libertad” de Marinetti, así como en una vertiente más estructural o “concretista” de la escuela de Ulm (Max Bill) y del movimiento abstracto-geométrico de Bauhaus y del Sijl, sobre todo Modrian, tal y como nos indica Clemente Padín en su ensayo “Poesía Visual “Confluencia de lenguaje[1].

El expresionismo, reflexiona Padín, es una tendencia mucho más libre y menos preocupada por la estructura y la forma, y que en casos deja la semántica de la lengua de lado y hace prevalecer su mínima expresión: la letra.

La vertiente concretista es más rigurosa y tiende a hacer coincidir el espacio y la verbalidad en una misma estructura de interrelación semántica. El término “poesía concreta” se debe al brasileño Augusto de Campos quien junto a su hermano Haroldo y a Décio Pigmatori crearon en Sao Paulo en 1952 el grupo Noigandres.

El énfasis en la estructura agrupa de forma armónica las distintas facetas del lenguaje verbal: la significación, el sonido o la musicalidad y el espacio. 

Recién en 1962 con la aparición del poema semiótico o espacional de Wladimir Dias-Pino, las palabras fueron substituidas por formas y mediatizadas por claves léxicas. En 1967 el Poema/Proceso, sin desdeñar las palabras como medio expresivo, terminó con esa dependencia. (Padín, p.77).

El poema semiótico articula la poesía que se vale de la palabra con aquella que, sin desterrarla totalmente, se vale de otros lenguajes. Estos lenguajes están constituidos por signos o íconos que al ser ordenados de forma específica forman un texto.

El Poema/Proceso de esta manera implica un rompimiento de la poesía concreta de la que surge, para considerar de una forma más amplia a la poesía que puede estar constituida por signos de cualquier lenguaje. La literatura, vista desde esta perspectiva, se amplia y puede contener palabras, pero también cualquier otro signo que permita el impacto pretendido en la conciencia del espectador/lector. Surge la Poesía Intersignos donde tanto los signos verbales como los visuales se complementan para dar sentido al poema. Aquí no nos podemos olvidar de la relación de los elementos, de la dimensión espacio-tiempo y de la importancia de la participación del espectador en todo el proceso.

Para llegar a una conclusión muy sintética podemos decir que la poesía visual es una forma de expresión artística caracterizada en general, pero no de modo imprescindible, por la combinación de la palabra y la imagen. Es un género artístico, que, a partir de unos pocos elementos y unos mínimos requisitos materiales, atesora la capacidad de producir un gran impacto.

Algunas definiciones de Poesía Visual

«La poesía visual no es dibujo, ni pintura, es un servicio a la comunicación.»
Joan Brossa

«La poesía visual es algo más que poesía, debe predominar el componente visual pero no se puede limitar únicamente a lo visual, es algo que se entrecruza dando lugar a algo nuevo.»
Santiago Aguaded

«El poema visual no es una facultad de la palabra sino de la retina.»
Jesús Maestro

«Poesía visual es la semejanza que existe entre una frase y la imagen que la expresa con un efecto poético o musical.»
Guillermo Marín

«La Poesía visual contiene sugerencias, guiños e insinuaciones de sentido».
Bertolomé Ferrando

«Poesía visual es el arte de ver poesía en las cosas y saberlo expresar plásticamente.»
Isabel Jover

«¿Qué es la poesía visual? La belleza que encierra está en proporción al grado de indefinición que la envuelve.»
César Reglero

“La poesía visual es el metalenguaje poético de la escritura que gira alrededor de lo ideogramático”

Xavier Canals

Podemos concluir que la poesía visual articula lo legible y lo visible, el decir y el ver, pero a la vez va un poco más allá.  La representación enigmática de la imagen a través de las formas genera significados que surgen del bagaje cultural que acumulamos y que nos impactan de una manera más profunda que las simples palabras o las simples imágenes.

Cuando la poesía visual subvierte la escritura normalizada y se torna experimental nos recuerda a lo que sostenía Roland Barthes: “nada distingue a las escrituras verdaderas de las inventadas o las falsas. Somos nosotros, nuestra ley, quienes decidimos el estatuto de la escritura dada.”

En la visualidad de lo signográfico, la materialidad misma de la escritura se vuelve significante y, en todo caso, los lenguajes se vuelven más libres y ricos, subrayando una dimensión figurativa que nos permite abstraernos de la linealidad de la escritura tradicional y perdernos en múltiples lecturas de libertad y errancia.[2]

Es así que la poesía visual incluyendo la imagen, tachando y utilizando la “errancia” deriva en el poema experimental, que comentaremos en el próximo apartado, y se acerca a la poesía acción, a la performance y al arte total. He aquí un ejemplo:

Performance

Este verso debe leerse de frente al público

Este verso debe leerse de espaldas al público

Este verso debe leerse caminando

Este verso debe leerse acostado boca arriba

Este verso debe gritarse

Es-te ver-so de-be si-la-bear-se

Este verso debe declamarse

Este verso debe repetirse

(ad libitum)

Clemente Padín

Muchas veces la crítica literaria juzga al poema experimental con criterios previos establecidos a través de los años y que provienen de la literatura clásica. Esta forma de juicio no es válida para el poema experimental, ya que justamente lo experimental implica la ruptura con lo anterior y el aportar mediante la experimentación formas totalmente rompedoras que ayuden a conceptualizar lo desconocido hasta ese momento y a entender lo nuevo de la actividad humana ya sea en su forma literaria, pictórica, científica, musical, fotográfica o escénica, evitando así el estancamiento cultural.

Se necesitan formas nuevas para contar los hechos nuevos. Sabemos cómo la ciencia va dando saltos que dejan años luz detrás ciertos conocimientos dados en su momento por infalibles. De la misma manera el arte y en este caso el poema debe reflejar el avance de perspectiva de la sociedad.

Dentro del Poema Experimental consideramos conveniente dar unas pinceladas sobre algunas de sus formas.

Antes de que la literatura fuera escrita, evidentemente fue oral, por lo que igual que en el caso de la poesía visual, podríamos datar el poema fonético en culturas muy anteriores al siglo XX. Hubo en aquellos días cánticos con juegos silábicos, piezas folklóricas que presentaban distorsiones léxicas, susurros y otras formas sonoras no verbales. Sin embargo, formalmente se considera que el poema sonoro es un fenómeno del siglo XX.  En un principio se asocia con el Futurismo ruso e italiano, el Dadaísmo y el MERZ. El siguiente extracto de merzmail.net explica con mucha claridad este punto:

Algunos futuristas componían sus poemas sin adjetivos, adverbios, verbos o signos de puntuación, utilizaban un collage de sustantivos que evocaban una sucesión continua de imágenes, hasta llegar a la base más primitiva del idioma, la onomatopeya y el ruido, este último término se materializó en el Arte del Ruido inventado por Luigi Russolo en Italia, uno de los aportes fundamentales del futurismo a la música moderna. A partir del manifiesto futurista de 1912 que con el título de “Bofetada al gusto del público” firmaron entre otros Maiakovsky y Khlebnikov, se empezaron a realizar exposiciones y debates públicos, concentrándose toda la troupe de poetas futuristas en el “Café del perro callejero” de San Petersburgo. El trabajo de Khlebnikov y Kruchenykh ya en 1910 consistía en una primera ruptura con la relación simbólica de la lengua, una minimización de los niveles semánticos. En otoño de 1913 se estrenaba la Opera “Victoria bajo el sol” con un libreto de Aleksei Kruchenykh y decorados de Maiakovsky, la obra narraba como unos “futuro-campesinos” conquistaban el sol, en la obra habían dos personajes con un especial papel, el Terror que cantaba solo con vocales y el Aviador que cantaba con consonantes. (https://www.merzmail.net/fonetica.htm)

La poesía fonética de la que hablamos pues, se puede definir como una poesía que rechaza utilizar la palabra en su forma primigenia, estructurando el texto fonético con sonidos. Ya no será la antigua poesía declamada o recitada, sino que utilizará sonidos o ruidos de carácter experimental.

Si seguimos buscando indicios históricos del poema fonético, no podemos olvidar que en 1918 en España se fundó el movimiento Ultra por Cansino-Asens que es una síntesis del futurismo, cubismo y creacionismo y el único movimiento literario puramente español. El Ultraísmo se exportó a América Latina con ayuda de Jorge Luis Borges que había publicado en revistas ultraístas en España y que fundó en Argentina la revista “Prisma.”  El movimiento se extendió al Uruguay expresándose en autores como Juan Parra, Enrique Raúl Garet, Juvenal Ortíz o Alfredo Mario Ferreira.  Podemos encontrar vestigios de lo que sería el poema sonoro ya en obras de estos autores.

En una obra de Ferreira, “El hombre que se comió un autobús” apreciamos signos precursores del poema sonoro:

Tren en marcha:Toto-tocoto/tran tran./Toco-tocoto/tran-tran./ Recatracata,paf-paf./ Chucuchucuchu/Chas-chas/chucuchucuchu/  chas-chas….

No es nuestra intención en este prólogo a nuestro libro ahondar en cada punto de la poesía experimental que trataremos luego en cada capítulo más en profundidad. Sin embargo, podemos dar un salto del poema fonético al sonoro recordando a Henri Chopin que siempre afirmó que la poesía sonora tenía la finalidad esencial de mostrar con toda su riqueza los recursos lingüísticos mediante un instrumento único pero polivalente, la boca, «esa sutil caja de resonancia capaz de reproducir, mediante el fonema y la palabra, varios sonidos simultáneos».

Henrí Chopin junto con Bernard Heidsieck, poeta multimedia y pionero en la poesía-acción, son los fundadores de la poesía sonora. Realizan desde 1955 lo que se denominó “poempartitions”, y una década más tarde las “biopsias”, poemas muy relacionados con la vida diaria, en los que incorpora sonidos de la calle, taxis, trenes, y demás.

En estas últimas décadas en nuestro país podemos destacar muchos poetas sonoros, entre ellos: Bartolomé Ferrando y Francisco Peralto – que además de editor, escritor y poeta, ha ejercido su gran habilidad como poeta sonoro – Fátima   Miranda, Pere Sousa., Magda Guillén, o Josep Sou.

La expresión inglesa “performance art” dio lugar a lo que en el ámbito latino se conoce como performance. Es una concepción del arte conceptual en vivo y es heredero directo de los happenings, acciones de Fluxus y Body Art que ya comenzaron a finales de la década de los 60. Su origen se remonta a las acciones en vivo del Futurismo, el Constructivismo, Dadaísmo y Surrealismo de principios del siglo XX.

En la performance las acciones pueden ser obra de un individuo o de un grupo. Pueden suceder en cualquier lugar durante cualquier tiempo y duración. Lo importante de la performance es que el performer interaccione con la audiencia y que el tiempo, el espacio y el mismo cuerpo del performer sean determinantes.

El hecho de que en nuestras páginas el lector se encontrará con la performance es, ni más ni menos, que ésta tiene un parentesco estrecho con la Acción Poética, el Arte Contemporáneo y la Poesía Visual.

La Acción Poética podría definirse como una obra de arte fugaz y cerrada en sí misma. No suele tener ni principio ni final, es la explicación en un instante de un hecho emocional y ni siquiera es necesario que exista una audiencia para que la acción poética se dispare. La performance, la acción poética y la polipoesía parten de la base de que toda la vida es arte. En el momento que se subvierte el orden natural de las cosas y se pasa por un filtro artístico aparece la poesía en la sencillez de cualquier hecho que nos impacte. Se trata de provocar otra mirada, otra profundidad a los hechos cotidianos que por repetidos muchas veces no llegamos a valorar en su verdadera esencia.  En definitiva, la acción poética es una transgresión de los hechos cotidianos que no pretende ofender ni manipular; es tan solo un sentimiento artístico que toma los actos ilógicos que muchas veces vemos a nuestro alrededor y los transgrede para activar nuestra conciencia de ellos.

Muy distinto es el happening, ya que busca una participación espontánea del público como un gesto de sorpresa o irrupción en la cotidianeidad. Un ejemplo de ello son los eventos organizados por Spencer Tunik en los cuales se implican a masas de gente desnuda.

Pioneros del Happening han sido Cage, Kaprow, y también Joseph Beuys, George Brecht, Bazon Brock, Jim Dine, Red Grooms, Al Hansen, Roy Lichtenstein, Marta Minujin, Claes Oldenburg, Yoko Ono, Robert Rauschenberg, Wolf Vostell o Robert Whitman.

Los objetos que usamos cada día y que muchas veces olvidamos en un cajón en cualquier parte de la casa o del jardín, tienen una historia, más allá de su utilidad y por supuesto una estética.

Más de alguna vez, alguien, probablemente un artista o un pensador incipiente, se habrá preguntado, quién lo fabricó, por qué manos pasó, que pequeña historia lo acompaña. Borges solía decir que cada vez que veía un objeto que le llamaba la atención, intentaba retener en su retina aquella forma que tal vez fuera la última vez que la viera; ya era mayor. Octavio Paz en uno de sus poemas expresa que, aunque muchas veces los ignoramos, los objetos otras veces conversan con nosotros.

Al principio del siglo XX, con las vanguardias, artistas como la Baronesa Dada (Elsa von Freytag-Loringhoven), Marcel Duchamp y ya más cercano a nuestra época, nuestro Joan Brossa, comenzaron a ver arte en objetos cotidianos, encontrados por casualidad y apenas transformados a los que se llamó objects trouvé, ready made, u objetos imposibles.

En un principio, especialmente las corrientes vanguardistas como el surrealismo y el dadaísmo, en un intento de ver el arte de una manera que los sacara del encasillamiento clásico, al tiempo que cambiara su concepción de la literatura y del arte, se acercaron a la poesía visual, al collage y al poema objeto. Uno de los más famosos atribuido a Marcel Duchamp y últimamente a la baronesa Dada, fue La Fuente (un urinario firmado enigmáticamente con las letras R. Mutt). Este object trouvé, aunque originariamente rechazado en el Salón de los Artistas Independientes de París, años después fue designado como el objeto que cambió el rumbo del arte contemporáneo.

El poema objeto se muestra como simple elección del artista por su simbolismo, por su estética o como una forma de decirle al mundo que el arte está en todas partes y los objetos, siendo siempre obra del homo faber, tienen un valor intrínseco per se.

Nuestro mundo actual está, cada vez más, alejando al ser humano de su entorno natural. El Arte intenta dar una respuesta y una salida que ayude a entender las transformaciones a las que irremediablemente nos estamos encaminando. El respeto al medioambiente y la conservación del mismo es un tema que nos atañe a todos y especialmente a los artistas. El Land Art, como arte efímero, nos atrae a la naturaleza, trabajándola sin dañarla y por medio de instalaciones, poesías, arte sonoro o de cualquier otro tipo, nos conciencia de que no podemos dejar de lado una parte esencial de nosotros mismos: la naturaleza. Siempre la idea es utilizar materiales naturales como madera, agua, hielo o fuego, por ejemplo. Su finalidad es producir emociones con acciones plásticas en el espectador que se enfrenta a un paisaje determinado. El principio fundamental del land art es alterar, con un sentido artístico, el paisaje, para producir el máximo de efectos y sensaciones en el observador y el mínimo de cambios en la naturaleza.

En nuestra era cibernética, cada vez más el artista tiene acceso a nuevas tecnologías que no sólo le ayudan a expresar sus ideas, sino que les agregan valor y sobre todo lo acercan a las nuevas generaciones que viven inmersos en ella.

Técnicas digitales como el Photoshop, el video, o el poema halográfico ya son prácticamente más comunes que los otrora collages manuales y el arte postal hecho a mano y enviado como postales a diversas partes del mundo mediante, lo que hoy llamamos snail-mail.

Últimamente, existe un profundo debate entre mail artistas para ponerse de acuerdo si el mail art debe conservar su rasgo primigenio de snail mail o adaptarse a las opciones de internet. En la Revista Icaria, dirigida por Valdor y Javier González, se están editando entrevistas a una serie de mail artistas importantes alrededor del mundo para que den su opinión. César Reglero los entrevista al respecto. Todas ellas también están disponibles en el Facebook de César Reglero y en el Blog de Myriam Mercader.

En cuanto a la Poesía Visual en nuestra era cibernética, por todos es conocido que la mayoría de artistas utilizan técnicas digitales tanto para la creación de sus obras como para la difusión de las mismas.

En los capítulos que siguen el lector podrá profundizar en todos estos temas con textos escritos por expertos en el tema y con obras que plasmen los mismos. En total 107 artistas darán su opinión o presentarán por medio de obras lo que con esta colección MíraM ha intentado aunar: un buen recopilatorio de lo que es el arte contemporáneo experimental en nuestro país y en nuestro siglo XXI.

Los participantes del denominado movimiento del mail art, arte correo, o arte postal, crearon el circuito denominado Network (red de trabajo) de carácter planetario, y se auto adjudicaron unas normas de actuación en las que se estableció que lo esencial era la comunicación creativa, por encima de lo estético y de la propia obra. De esta manera decidieron moverse fuera de los circuitos comerciales, estableciendo su propia red, rechazando cualquier transacción económica, no admitiendo la selección, ni jurados. Por estas razones, este movimiento fomenta la creación en estado puro y, de alguna manera, es un movimiento horizontal, no jerárquico, totalmente democrático y libre. Estas premisas fueron de máximo interés para los poetas visuales, que encontraron un canal de difusión poderoso y unas bases programáticas asumibles. Esto quiere decir que, en tanto los poetas visuales se muevan en este medio, se deben atener a estas normas. Pero, cabe la posibilidad que sus obras también circulen fuera de esta red, por ejemplo, con respecto a la posibilidad de comercializar la obra, a la selección o al jurado.

La poesía visual ha demostrado ser un instrumento pedagógico muy potente. Un poema visual estimula la creatividad y la curiosidad. Fomenta el aprendizaje y la reflexión. Y todo ello se produce de una manera lúdica, dentro de un juego de descubrimiento y de investigación. No hay que olvidad que un mismo poema puede tener diferentes interpretaciones dependiendo del receptor y esto hace que este se convierta a su vez en creador. Además, la poesía visual tiene un lenguaje universal, y esto facilita el intercambio intercultural. Por último, debemos recordar que su efectividad es válida para áreas tan dispares como la literatura, las matemáticas o la filosofía.

La poesía visual constituye hoy en día un elemento muy importante dentro del mundo de la publicidad. Es un gremio poderoso que dispone de recursos para captar a los mejores especialistas dentro del mundo de la creación, e incluso, dentro del mundo de la psicología. Pero no debemos olvidar, sin embargo, que el máximo interés de un spot publicitario es el consumo y por lo tanto, este está dirigido hacia fines lucrativos. Con el uso de las tecnologías, los anuncios actuales son muy poderosos y se quedan fácilmente en la retina del receptor.

Nicanor Parra es, con influencia del Surrealismo y del Dadaísmo, sin duda alguna, el padre de la Antipoesía. Si bien, este mismo autor reconoce que encontró antecedentes en el s XIX de antipoesía, en cualquier caso, el mayor auge de esta forma poética y objetual lo encontramos en 1949 cuando se publica su obra “Poemas y Antipoemas”.

Luego en 1966, Parra publica “Artefactos Visuales”. Ambas obras tuvieron un fuerte impacto por su lenguaje directo, coloquial, irreverente, sarcástico, corrosivo y anti retórico. Parra no quería desarrollar un discurso poético y conceptual para la reflexión del lector. Él lo que quería, era que el poema directamente explotara en las manos del receptor, que fuera como una pedrada directa. Para ello se vale de recursos relacionados con el absurdo o lo imposible. Finalmente, cabe decir, que su obra se ha relacionado con la de Joan Brossa. De hecho, el MACBA organizó una exposición conjunta de sus obras.

En la recopilación de los veintiséis números de la revista que aquí se encuentran, encontrará el lector explicaciones mucho más prácticas de todo lo que con esta introducción se ha pretendido resumir. Sin embargo, es interesante recordar las palabras de Robert Filliou, que dijo que: el arte es aquello que hace que la vida sea más interesante que el arte. Nos enriquece, nos hace más libres, más sensibles y, sobre todo, más inteligentes, porque el Arte es creación de conocimiento.

                                                           Myriam M. Mercader

                                                           César Reglero

                                                           Isabel Jover

[

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética: Entrevista de César Reglero a Valdor.

Entrevista CRC a Valdor, realizada en enero del 2021

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

Desde mi óptica personal y sin ningún ánimo de juzgar a nadie, percibo un distanciamiento de los temas sociales, un mayor efecto lúdico y un individualismo que tal vez diluya ese sentimiento de ser y estar todos en la misma comunidad cultural.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

Sin duda alguna la modalidad, como elemento útil, del correo electrónico es válida e inevitable. Los avances técnicos, una vez afianzados se imponen por su propia lógica (el paradigma de lo contemporáneo), y sería loable, entonces, que los principios básicos que están en el origen del arte Postal sigan vigentes.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

Sí, hablar de “lo postal” sin la existencia de la estafeta (oficina de correo) sería un contrasentido, por lo tanto habría que lograr otro término o expresión que defina la nueva situación de la misma manera que en el mundo de lo comercial se habla de “networking” (red de negocios), sería necesario poder darle nombre a la red de intercambios culturales a través del correo electrónico ya que se diferencia totalmente del hábito primitivo.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Soslayo que el intercambio electrónico ganará cada vez más adeptos pero que no desaparecerá por completo de la misma manera que, todavía somos muchos, que preferimos leer un libro, hoja por hoja y no en una pantalla.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Mi humilde recomendación es mantener en pie el espíritu de los principios básicos, sino, pese a la posibilidad estética, la obra se transformará en “una cosa” (ajena a lo espiritual) que cada cual usará para sus exclusivos intereses publicistas, comerciales o emocionales.

(Las entrevistas realizadas podran seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética. Entrevista de César Reglero a Vittore Baroni.

Entrevista CRC a Vittore Baroni

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

Evidentemente, el arte correo empezó a cambiar hace varios años, por un lado con la llegada de Internet primero y luego las redes sociales (network), por otro lado con el constante aumento de las tarifas postales. Esto ha llevado a los amantes acérrimos de la correspondencia tradicional a reducir el número de envíos (para disminuir los costes) o a utilizar el correo electrónico y la web al menos para la difusión de invitaciones de sus proyectos, además de proporcionar a todo el mundo documentación digital en el lugar de los catálogos en papel. Se trata de cambios logísticos, pero también se ha producido una transformación paulatina de los contenidos y tipos de participantes implicados. Creo percibir que el arte correo se está separando cada vez más de los campos y modas estéticas del arte contemporáneo, digamos, «oficial», para actuar como una alternativa «desde abajo”: la forma de arte social libre, la de todos y para todos, cuya filosofía del libre intercambio sigue apareciendo hoy tan revolucionaria como hace más de medio siglo, a la luz de los límites y fracasos evidentes del modelo social imperante “turbocapitalista”.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

Creo que en estos momentos el correo electrónico y los contactos a través de la web y las redes sociales son una parte integral del proceso de arte por correo, sería anacrónica y poco práctica una defensa con espada de un «puritanismo» del papel. Desde mi punto de vista, el correo electrónico tradicional y el correo electrónico pueden coexistir muy bien y, de hecho, facilitarse mutuamente, salvaguardando obviamente los fundamentos considerados clásicos del movimiento mailartista: nada de dinero, nada de selección, nada de censura, etc.

Personalmente, uso lo digital para difundir invitaciones de mis proyectos y para mensajes urgentes, pero luego me sigue gustando recibir contribuciones por correo y devolverlas con elementos físicos. Si el aspecto material desapareciera por completo, también desaparecería mi motivación y se desvanecería, en consecuencia, las ganas de participar. Es un poco como coleccionar postales o sellos: verlos solo en un monitor no es lo mismo que tenerlos en la mano, estudiarlos, coleccionarlos en álbumes, mostrárselos a los amigos…

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

Alguien ha intentado lanzar nuevos nombres para el arte postal digital (e-mail art, web art, etc.), pero ninguno de ellos se ha convertido en algo común. Supongo que a todos les gusta pensar que todavía pertenecen a la gran comunidad difundible del arte postal, incluso usando otros canales. En lugar de cambiar el nombre, trataría de distinguir un poco mejor entre el arte por correo postal tradicional y el arte por correo digital, aunque pudiera tratarse de una combinación de las dos modalidades.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Dondequiera que vaya el arte postal en un futuro cercano o lejano, cuando las oficinas de correos quizás solo se utilicen para envíos comerciales de mercancías, creo que la gente siempre tendrá ese impulso para la colaboración creativa y el deseo de intercambio de dichas obras. Si el servicio postal estatal fallara, creo que los artistas inventarán nuevas estrategias, por ejemplo, creando redes de distribución alternativas, llevando el arte postal de casa en casa en persona, como han hecho varios “networkers” en el pasado.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Mi recomendación es simplemente tomar el mail art como un juego muy serio, una forma expresiva que puede enriquecernos cultural y humanamente, poniéndonos potencialmente en contacto con todo el mundo pero no solo para intercambiar chismes y selfies. En el arte postal todo está permitido y puede pasar cualquier cosa. A distancia, podemos crear juntos revistas, libros, exposiciones, conferencias, películas, nuevos movimientos artísticos, idear pequeñas soluciones para los grandes problemas del planeta. Estudiemos lo que ha logrado el arte postal desde la década de 1960 hasta ahora (algún texto útil, indagando bien, siempre se encuentra) pero no nos contentemos con repetir lo que ya se ha hecho.

(Traducción: Valdor)

(Las entrevistas realizadas podr-an seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética. Entrevista de César Reglero a Crackerjack Kid.

Entrevista CRC a Crackerjack Kid

Traducción de Myriam M. Mercader

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

He notado tres iteraciones en la codificación del pasado, presente y futuro del Mail Art: de lo conceptual a lo artesanal, un salto mayor entre teoría y praxis, y la continua fusión de mail art con el e-mailart. El conceptualismo es la base de la evolución del mail art. Su camino es un proceso y una actitud como se demostró en la tradición del vanguardismo: Futurismo, Dadaísmo, Surrealismo, Nouveau Realismo, Arte Povera, Fluxus y Neoísmo. A Ray Johnson le gustaba decir “El Mail Art no tiene pasado, sólo presente,” y su muerte en 1995 prueba que eso era verdad para detrimento del Mail Art, tal y como lo ha percibido el arte del sistema y la prensa. El Mail Art ES pasado y presente y más importante que una persona o una escuela. Yo prefiero la noción de Robert Filliou del Eternal Network, una entidad más significativa que ningún individuo o movimiento. Todavía creo en la perspectiva de Carlo Pittore, Bern Porter, y David Cole, de que el Mail Art es el movimiento artístico más importante en el mundo hoy en día.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

¿Respetar? El Mail Art, como un virus, o un hacker es un radical libre hablando el idioma de una red. Las reglas no dominan lo indomable. Las leyes viven en las escuelas donde los directores son colegas. Sólo existen actitudes que desafían lo que se quiere establecer a la fuerza por la policía del Mail Art. Como mail-artistas nosotros tejemos todos los hilos de la red de comunicación celebrando la individualidad, la diversidad, la tolerancia sin oligarquía ni arbitraje, ¡sin fronteras y sin muros! Cada vez que alguien grita “no puedes escribir sobre Mail Art sólo puedes vivirlo”, yo contesto que “yo vivo lo que escribo y yo no vivo de mi escritura, hago del arte mi forma de vida.”

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

Mail art, Mail Art, Mailart, mailart, mail-art, Mail-art? Hay muchos y diversos nombres usados entre los mail-artistas. Lamentablemente, el término tiene un giro de género hoy en día (en inglés suena igual que Male Art). Yo me inclino a deletrearlo en las entrevistas para que no suene irremediablemente pasado de moda y un poco ofensivo. Male-Art? Femail-Art? Prefiero Correspondence Art o Postal Art, pero me temo que “Mail Art” se extenderá en el tiempo, para siempre Mail Art.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Posiblemente a la Oficina de las Cartas Muertas. O tal vez el Mail Art será una variante viral de un mundo apocalíptico. Hasta la pregunta vive como un Zombi.

He estado escribiendo un libro, Mail Art en el Ciberespacio que dibuja una evolución turbulenta desde el Mail Art al Emailart. El futuro abarcará tanto artefactos de correo como de Internet. A través del Telenetlink Project, yo no he cambiado mi actitud llena de controversia de que el Mail Art y el Emailart se fundirán. Quiero ofrecer un adelanto del libro (que pronto saldrá en Netshaker Press, y se puede obtener en Lulu):

“Las divisiones entre los que abogan por mail art online y los que prefieren el correo postal tradicional (snail mail) han persistido a través de muchos años, pero tales compartimentaciones son anquilosadas y de mentes nubladas. ¿Podría haber un clamor mayor que insuflara una nueva vida a la red de mail art que se está haciendo vieja y que ahora está amenazada por un cierre total del correo postal? Irónicamente, en una época donde la identidad personal y las narrativas de género se necesitan más que nunca para amplificar la llamada a la justicia social, la tecnología ha sido manipulada por fuerzas oscuras para agravar, saquear, abusar, roblar e infligir injusticia. Tememos que nos desplacen, distraigan, y nos fragmenten, pero sin arte, creatividad e independencia no tenemos el sentido de relación con “los otros”.

El Mail Art necesita de ambas formas de comunicación: la pasada y la presente, sin argumentos que restrinjan a la uno u a la otra. Nuestros tiempos piden una conciencia social creativa. Si el Mail Art fue y sigue siendo el movimiento social más importante de todos hoy en día, llega en un momento crítico de la evolución del arte y la sociedad. Ahora debemos proseguir y convertirlo en una nueva forma que clame por la unidad global. Tanto si se necesita la Internet o la Outernet, esta nueva forma debe buscar el encuentro”.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

El Mail Art como el Fluxus, ha estado evolucionando constantemente, cambiando su piel sin perder su identidad esencial. En 1990 yo declaré que el Mail Art era el E-mailart, pero para marzo de 1991 le quité la “e” (electrónico) al “Mailart,” Emailart es una palabra que he derivado de la palabra “email”. Los etimólogos y los lexicólogos han rastreado la palabra “email” hasta la palabra francesa “emmailleure”, que quiere decir network. Las primeras cuatro letras de emmalleure también se ajustan al anagrama de la primera página web de Mail Art, EMMA también conocida como el Electronic Museum of Mail Art. Yo creé la primera página web de mail art para que fuera un sitio de aterrizaje y de despegue, para subir y bajar snail mail (correo postal) escaneado. Las páginas web de Mail Art son construcciones para el networking, el diálogo, la creación de sellos online, postales y proyectos.

(Las entrevistas realizadas podran seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética. Entrevista de César Reglero a Emilio Morandi

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

Después de los años históricos, 60-70, los retos y objetivos del arte correo actual son esencialmente concordar y ampliar la gran comunidad de la red (network) hacia una fructificación del arte comunicativo con un propósito ético, educativo, donde todos los participantes se conviertan ellos mismo en históricos del movimiento, tanto como curadores, conservadores, archiveros o divulgadores de este patrimonio del que forman parte. Esta comunidad del nuevo milenio debe poner atención a que la diversidad creativa de cada uno se convierta en una necesidad para poder comparar la multiplicidad y posible contradicciones con la libertad absoluta en el uso de las redes postales y electrónicas, manteniendo el relevo generacional con extrema apertura a la socialización, poniendo al mismo nivel las obras de principiantes, amantes del arte, artistas conocidos y menos conocidos, a despecho de lo establecido por la crítica de arte tradicional, y socavando el sistema de arte oficial fundacional. Esto es lo que muchos artistas del correo han decidido seguir haciendo.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución?

Los mailartistas conservadores ven las comunicaciones electrónicas como una experiencia poco interesante, plana y poco expresiva y con obras no originales; las redes electrónicas, a su vez, ven el clásico arte postal como fuera de tiempo, lento, caro y no apropiado a los tiempos actuales. En cambio, participar en ambas modalidades es estimulante y me siento, como artista, en el lugar correcto al intervenir en los dos sistemas.

En el Mail Art se ha utilizado fax, computadora, e-mail, pero el correo postal es siempre el medio más apreciado en la mayoría por la grata emoción que es el recibir sobres y trabajos originales que han viajado, pasando de mano en mano en el mundo. Es a través de ese correo postal un medio por el cual se lleva a cabo el intercambio de jóvenes participantes a partir de eventos escolares. Sin duda el contacto y la comunicación con el correo electrónico son muy importantes, pero, por mi parte, prefiero escribir, dibujar, trabajar con las manos. La computadora ofrece nuevas posibilidades, pero nunca hará que las antiguas costumbres sean superfluas. La belleza del Arte Postal es que en él pueden coexistir posiciones y formas muy diferentes.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

Un aspecto del arte correo es el espléndido viaje que hace por las fronteras de las culturas y los idiomas, son obras de arte que cruzan las barreras de los idiomas, cruza fronteras, pasa de un continente a otro.

El arte postal te ofrece un modo de dar valor al mundo en el que vives; comunicación directa sin filtros ni censura, sin selección, integración sin competición, sin ánimo de lucro, inter-lingüístico e interracial: «Art Vida». Una actualización del movimiento Fluxus.

El arte correo no puede cambiar el mundo pero puede transformarlo en un mundo humano real, personas que nunca se han conocido intercambian ideas, proyectos, ya sea por correo postal o correo electrónico y a través de imágenes, poemas, música, fotografía, video…

En mi opinión el Arte Postal no debe cambiar porque ha sido y sigue siendo la primera red social histórica aún viva, fresca y siempre en gran expansión.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

La Red está en la historia y, como tal, está sujeta a cambios. Todas las disciplinas artísticas pueden convivir en el arte correo. Pintura, poesía, audio arte, video arte, fotografía, performance, instalaciones y encuentros en congresos con discusiones presenciales entre artistas para un debate abierto y libre a nuevas ideas. El performance o la acción artística es un contacto con el público para la superación del individualismo, para potenciar una colaboración social y también para el posible inicio de trabajo en grupo entre artistas de diversas disciplinas. Los Congresos Network celebrados en Artestudio Morandi en Italia en 1987, 1992 y 2012 fueron oportunidades preciosas para enriquecer el circuito con energía creativa, para el nacimiento de nuevos contactos personales, nuevas iniciativas culturales, nuevos proyectos, encuentros y festivales.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

El arte por correo ha tenido durante mucho tiempo relaciones con otras formas de expresión artística: poesía visual, xerox art, audio art, copy art, video art, collage, instalaciones, comportamiento, arte narrativo, performance, etc.; ahora con el correo electrónico, comunicación inmediata en el planeta. El arte correo quiere ser oficialmente libre para expresar sentimientos y emociones en un lenguaje universal.

Recientemente, han nacido nuevas revistas de Arte Postal: «Icaria» (España), «Artist Matter» (Alemania), y desde hace algún tiempo, proyectos colectivos como «Field Report» (Australia) y «Franticham’s» (Irlanda). Además de que varios archivos de arte correo son admitidos por museos de arte contemporáneo, mientras nacen museos dedicados al propio Mail Art.

(Traducción: Valdor)

(Las entrevistas realizadas podrán seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)
Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética. Entrevista de César Reglero a Javier Seco.

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

He apreciado cambios en la permisibilidad de los envíos. Cada vez se restringe más lo que puede ser franqueado. También que al aumentar la facilidad cibernética y los canales alternativos, se propicia una hibridación de disciplinas. Las nuevas tecnologías posibilitarán la reproducción e impresión en 3D de cualquier objeto pero haciendo desaparecer sus condiciones artesanales.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

Para mí el arte postal se fundamenta en el servicio de correos postal, como vehículo de esta forma de arte. La intervención de los carteros es primordial. El juego que se establece para hacer llegar las piezas a su destino, la satisfacción de encontrar una “carta” inusual en tu buzón, el objeto físico (teñido de poesía o de arte) entremezclado con las facturas que te alegra el día , la esperanza y la sorpresa en lo que “ va a llegar”,… requieren de unos tiempos y unas herramientas propias del Mail Art.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

La intervención del correo electrónico ha dado lugar al E-Mail Art. Su utilización posibilita que las convocatorias sean más fáciles, ayudan a su difusión, agilizan los tiempos, llegan a más personas, economizan costes, etc.,  pero redundando en lo anterior, transforman el concepto de Arte Correo, además de acabar, de un plumazo, con  los sellos de Artista y su cultura adyacente.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Se encamina al desuso. Como los vinilos, los libros en papel, las cabinas telefónicas,  las charlas mirándose a los ojos en directo pudiendo oler el sabor de los silencios, y tantas otras cosas… seguirá teniendo un club de fans, unos followers vintage minoritarios, que permanezcamos deleitándonos con su práctica y evitando que caiga en el olvido. Ya en algunos países el servicio postal es muy deficitario o inexistente y en estos tiempos de pandemia, la situación se agudiza aún más.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

El seguir utilizándolo es su única manera de supervivencia. Que su práctica conviva con otras formas de comunicación sin perder sus cualidades de denuncia, reivindicación, sociales, igualitarias… que han conformado su identidad a lo largo de estas décadas.

Ya enterramos el Arte Postal siguiendo vuestra iniciativa pero yo lo veo colear por todas partes.

Si el Arte Postal ha muerto, ¡que viva el Mail Art!

(Las entrevistas realizadas podrán seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética: Entrevista de César Reglero a Ferran Destemple

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

Como yo me incorporé tarde al ArteCorreo, no he vivido cambios sustanciales, a no ser el incremento exponencial del precio del envío postal. Evidentemente conocía la historia de esta práctica artística y a sus principales protagonistas, pero la mayoría de las innovaciones y propuestas estaban en funcionamiento hacía años. Mi sorpresa ha sido que no hay mucho interés en buscar nuevos caminos y que los mailartistas se conforman con repetir las fórmulas vigentes. He intentado abrir algún nuevo camino pero con poco éxito, la verdad.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

Creo que el correo electrónico no aporta nada sustancial al mailart. Las redes sociales sirven para formar grupos donde cada artista muestra sus obras, pero no veo que se produzcan ningún tipo de innovaciones. Se utilizan como réplicas del ArteCorreo convencional. Una pena, porque se debería investigar sus posibilidades más a fondo.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

Si lo hiciera significaría que se han producido cambios muy profundos en sus presupuestos, cosa que no ha sucedido ni tiene visos de suceder.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Desgraciadamente, a repetirse hasta desaparecer o volverse residual. Si no se producen innovaciones y nuevas propuestas el ArteCorreo se convertirá (creo que ya lo es) en un género artístico (es decir en una práctica fosilizada, que repite antiguas fórmulas y que se conforma con ello). Le ocurre algo parecido (y ahora se que algunos se molestarán por lo que voy a decir) a lo que le ocurre a la poesía visual contemporáneo, que es un remake del remake de Brossa, de Madoz etc y que está contentísima de conocerse y repetirse. No hay innovación y pocos investigan para abrir otros caminos. Está totalmente fosilizada y se ha convertido en un género más

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Precisamente que pierda, que no tenga miedo a perder sus señas de identidad. Que evolucione (si es que se puede) y se arriesgue. Todo el arte se está repitiendo hasta la saciedad. Hay un exceso de todo y nos hace falta algo de silencio y tiempo para pensar.

(Las entrevistas realizadas podrán seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética entrevista de César Reglero a Pedro Pablo Gallardo Montero

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

Los principales cambios están relacionados con algo que ya está entre nosotros, la red y las publicaciones electrónicas. Podemos llamar a esta modalidad como queramos, pero ha venido a quedarse. Creo que las convocatorias de Arte Postal son para que se puedan exponer físicamente y que tengan una clara intención de crear un banco de archivos, para mí no tiene ningún sentido que te pidan una obra física y luego se exponga en un blog o en la red. Personalmente procuro no participar en este tipo de convocatorias de forma física, si veo que no se va a realizar una exposición en una sala o lugar determinado.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

La respuesta es afirmativa, tiene que ser aceptado como una forma más de poder mostrar el Mail Art.

En cuanto a la forma de mostrarlo en la red, el personal demanda el streaming, y muy pocos se limitan a las descargas. Hemos debatido en numerosas ocasiones sobre este tema, y en el caso de la Revista-fanzine Procedimentum hemos llegado a las siguientes conclusiones:

• La primera cuestión era como queríamos mostrar el contenido, si a tiempo real o con descarga.

• En el caso de los pdf nos dimos cuenta que la mayoría de las revistas que lo hacían a tiempo real, la calidad de imagen era muy bajita. En este sentido, llegamos a la conclusión que no servía de mucho hacer una publicación electrónica sobre arte con una resolución baja, se perdían muchos detalles, matices, texturas, que para nosotros eran importantes.

• El siguiente paso fue optar por realizar pdfs en alta resolución con el formato descarga, siendo conscientes de que no era lo demandado por el personal. El inconveniente, la descarga tarda un poquito, pero una vez realizada y si tienes un buen monitor, puedes disfrutar de una publicación con muy buena resolución, como habrás podido comprobar en estos años. La filosofía se resume a que si alguien le interesa el tema, que se pare y disfrute realmente de lo que ve en su ordenador.

• Y la otra cuestión que nos encontramos, era que si utilizamos medios electrónicos, podemos difundir obra como vídeos y archivos sonoros, que de forma física son muchas veces complicados de difundir por la limitación de espacios y medios.

• En este último punto volvíamos a debatir si reproducíamos en streaming o mediante descarga. El streaming nos conducía a depender de otras redes sociales (lo que podríamos llamar la dependencia en la red para la difusión de obras de arte), o bien optar dentro de nuestra propia página a la colocación de motores de reproducción a tiempo real, pero continuas con la dependencia de otras páginas.

• Conclusión: no queremos depender de otros recursos en la red para mostrar nuestro contenido y optamos por comprar un dominio y un alojamiento propio para no tener ningún tipo de dependencia, a esto le sumas la reproducción en alta calidad y la libre descarga.

• Evidentemente, un dominio y un alojamiento cuesta dinero, pero bastante menos que hacerlo en papel, y si quieres ser editor y con pocos recursos económicos, para mí la red es una buena opción, ya que ha permitido la democratización en cuanto edición, pero no en cuanto ventas, que ya sabemos todos que está en manos de unos cuantos, pero bueno esta última cuestión de momento no se contempla.

• Y por último, señalar una desventaja del formato papel, tiradas cortas que si no las vendes o las colocas, necesitas un enorme lugar para almacenar, por suerte o por desgracia esta fase ya la hemos pasado, y cuando alguien me pregunta sobre si no vamos a publicar en formato papel, solo tengo que darme una vuelta por el estudio y ver el montón de cajas de algunos libros que publicamos tiempo atrás.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

No creo que la denominación sea algo importante, lo principal es poder difundir el arte, en este sentido la red y la publicación electrónica es un medio más. En la Revista-fanzine Procedimentum llevamos seis Convocatorias de Arte Postal y dos Convocatorias de Poesía Experimental, y las presentamos como Convocatorias Electrónicas de Arte Postal Procedimentum y Convocatorias Electrónicas de Poesía Experimental Revista-fanzine Procedimentum, respectivamente.

Los catálogos de Arte Postal y de Poesía Experimental se publican en formato pdf, como anexos a los distintos números que edita la revista con una periodicidad anual, y que están dirigidos a especialistas, investigadores y profesionales del campo del arte, la creatividad y la música.

Estas Convocatorias de Arte Postal son posibles gracias a la generosidad de los artistas, poetas visuales, músicos y videoartistas que aparecen en el catálogo. Así, cada convocatoria es realizada a partir de herramientas digitalizadas, lo que nos ha permitido adentrarnos en diferentes estructuras sonoras o visuales. Sonidos e imágenes encaminadas a dar respuesta a la improvisación libre, a la abstracción, donde satisfacer y encontrar la transformación necesaria que permita reivindicar las manifestaciones abstractas.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

La institucionalización del Arte Postal es inevitable, muchas instituciones quieren tener fondos para mostrar este tipo de arte, lo que nos llevaría al debate de si el formalismo acabará con su esencia, pero por otro lado, tenemos que es una forma de democratizar el arte, ya que se fomenta que podamos contemplar arte que no se encuentra en los principales Museos y Galería de Arte.

En esta época de “exageración”, donde los intermediadores, han tomado tanto protagonismo, que ya no se habla del artista o de la obra de un artista, sino de espacios y nombres, donde parecen estar las “verdaderas” obras, el Arte Postal se nos presenta como una alternativa que puede impulsar y visibilizar las propuesta de otros artistas que no se encuentran en los canales oficiales. En este sentido, la red se convierte en una fuente constante de “desinstitucionalización”, donde poder mostrar otros contenidos no oficiales.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Estoy convencido de que el Arte Postal no va a perder sus señas de identidad, gracias a la red y algunos de los aspectos mencionados anteriormente. Uno de los objetivos de la Revista-fanzine Procedimentum es intentar dar mayor visibilidad a nuestros artistas más experimentales, y sobre todo a los que han decidido vivir en núcleos urbanos pequeños, para que muchas de estas propuestas no se pierdan en el tiempo. Así, todos los documentos electrónicos en formato pdf creados en la revista, van a permitir en un futuro tener un gran banco de documentación, que de otra forma no hubiera sido posible.

Creo que todas las épocas del siglo pasado y de este, tiene escenas silenciadas e ignoradas. Las nuevas tecnologías nos van a permitir tener acceso a archivos sonoros y visuales que anteriormente se hubieran perdido.

(Las entrevistas realizadas podrán seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética: Entrevista a Juanje Sanz por César Reglero

Entrevista CRC a Juanje Sanz Morera

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

¿Cambios? muchos y ninguno, el fondo de la cuestión es el mismo que cuando empezó, manipulo y mando lo que quiero compartir, da igual el medio, postal, digital, en mano o por alguien que te lo hace llegar, pero no cabe duda que el medio digital si ha hecho que cambien las formas, el 80% de nuestro taller está detrás de un monitor, sin contar lo que ahorramos en papel, fotocopias, sobres… y los sellos carísimos!!!

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

Indiferentemente del medio, este lo marca la convocatoria, “solo por correo postal, mixtas, sólo digital…” tenemos una variedad grande en la forma de difundir las convocatorias y de participar en ellas. Hacer llegar la obra es lo importante y más interesante es tenerla, guardarla, mimarla… y aceptar las que creo que son normas básicas de: no comercio, no censura… y documentación para todos, este punto es también muy importante,

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

No, tan sólo es una modalidad más de envío, de aquí en adelante saldrán mas formas e inventos que haga volar nuestra imaginación, por ejemplo, ¿mandar obra telepáticamente o mediante un cubo tele trasportador? en fin esto avanza y muy rápido.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

No lo sé, pero lo que no va a cambiar es la aventura de creación, generar Fanzines, publicaciones hojas volanderas, libros de artista, arte postal y sellos de artista, que los hacemos sin ningún interés de ganar dinero, eso sí, para hacerlo tengo que tener la nevera medio llena.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Si hablamos de identidad pienso que no ha cambiado, pero es algo natural, normal que evolucione, que cambie, que rompa con una era y la siguiente sea diferente, es el progreso de la propia vida, el cambio.

(Las entrevistas realizadas podrán seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader: myriammercader.com)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética: Entrevista a Ruggero Maggi por César Reglero

Entrevista CRC a Ruggero Maggi

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

Por supuesto, el «cambio de rumbo» más significativo del Mail Art en los últimos años está representado por la elección de muchos artistas de comunicarse casi exclusivamente por correo electrónico o social, perdiendo así, en mi opinión, la sensación determinada por la espera y la posterior sorpresa, perdiendo el sabor tangible del objeto y, en algunos casos, incluso también del olor. Falta la fisicalidad del objeto como tal.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

En parte ya lo he respondido antes, sin embargo, ciertamente se puede aceptar el e-mail art … que ciertamente es más barato, más rápido y sobre todo en estos tiempos más seguro, pero de alguien que ha estado haciendo arte postal durante 45 años, no se puede esperar que prefiera todo esto al viejo, querido y lento “Snail” Mail Art!

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

Respetando los términos que indicaste antes: no comercio, no censura … (también porque de otro modo ya no sería arte postal) seguro que sí, puede seguir llamándose Mail Art, quizás con una pequeña «e-» delante.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro.

Entre los años 70 y 80 hice unos sellos para definir irónicamente (¡pero no demasiado!) el arte postal y su vocación sociopolítica:

“¿El futuro del arte postal? Después postales, cartas, fotocopias, videos … el contacto personal»

“¿El futuro de la política? Después un mal actor como Presidente de Estados Unidos (Reagan) … después una estrella del porno (Cicciolina) en el gobierno italiano, después un nazi en el gobierno austriaco … el político perfecto:¡la cerdita Gina! «

(¡Gina era una pequeña cerda alemán con la que el querido Joki solía pasear en Minden en 1987 y que yo hice elegir, después de votaciones regulares, como regente del atolón de Aldabra (Seychelles) con un acta firmada por el Presidente de esa nación!)

Seguramente el Arte Correo evolucionará hacia contactos cada vez más digitales «en un crescendo» de píxeles enloquecidos y caóticos.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Como decíamos, mantén los principios básicos e intenta, en la medida de lo posible, extender este verdadero precursor de los actuales Networks a un circuito cada vez más amplio de apasionados operadores.

¡Mail Art ahora y siempre!

(Las entrevistas realizadas podrán seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader, myriammercader.com)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética, Entrevista a Maya López Muro por César Reglero.

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

A mi entender los principios básicos del Arte Correo se respetan como modalidad, lo que ha cambiado es el público que participa extendiéndose a la presencia de participantes que no necesariamente pertenecen al campo del arte, ni mucho menos al arte correo. El modo de comunicación nos ha permitido incluirnos en proyectos colectivos que abarcan y llegan a otros horizontes abriendo fronteras, como las escuelas donde los chicos realizan sus trabajos y nos lo envían, asociaciones a instituciones diversas que incluyen y promueven en sus programas culturales la participación a proyectos de arte correo como forma de socialización e integración cultural. Lo que si he notado, con lo que estoy en desacuerdo, la exigencia de los participantes a pretender de parte de los convocantes el envío de un certificado de participación, la presencia en un catálogo virtual o impreso que los organizadores deben absolutamente costear y enviar o la realización de una exposición de los envíos en muestras en galerías, talleres o ámbitos alternativos.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

Ciertamente nuestras últimas experiencias en la comunicación a distancia nos demuestran claramente que estamos casi obligados a incluir esta modalidad, ya sea por la situación actual pandemia, tanto por los costos del correo oficial y por las desavenencias que sufrimos con la pérdida, el retraso y el maltrato de nuestros envíos, sobre todo si son internacionales fuera del país de residencia. Aún y desgraciadamente no hemos logrado obtener un sistema casi autónomo dentro del franqueo internacional que trate el timbrado o sello postal exclusivamente como El Arte Correo y que nos permita a los correístas “servirnos” de un sistema más abordable. De hecho mis últimas convocatorias no solo admiten esta posibilidad de la Red que agiliza los envíos, sino que la utilizo exclusivamente como único medio de envío, para evitar en estos momentos dirigirse a las oficinas postales.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

No necesariamente creo sea necesario “bautizar” con otro nombre una modalidad de comunicación a distancia, que en esencia no ha perdido nada, sólo el sobre y la estampilla. Dejémosle su nombre original.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Es un poco confuso a dónde iremos a parar. Porque teniendo medios de comunicación vía internet últimamente el arte correo es casi un artículo de moda, de gran consumo, una corrida a participar, a obtener un catálogo o certificado de participación, a aumentar curriculum vitae que nadie lee,  a obtener una visibilidad en los medios, dando la posibilidad a una amplia y numerosa presencia a lo que no estamos acostumbrados.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Sobre todo y los más importante es que los artistas, mail artistas, correístas o no, como queramos llamarnos, es decir,  a todos los que participan, no pierdan y no perdamos nuestra propia o identidad en el modo de comunicarnos. Si nosotros abandonamos nuestra memoria y nuestra pertenencia, ninguna forma de arte puede subsistir a la mediatización y a la globalización de la información actual.

(Las entrevistas realizadas podran seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader – myriammercader.com)

Destacado

MíraM nº 26 Revista de Poesía Visual y Experimental. Homenaje a Nel Amaro.

Con este número en homenaje a Nel Amaro finalizamos el primer ciclo de MíraM.

Abajo podéis leer todos los colaboradores que han intervenido tanto con poemas visuales como con textos específicos y las entidades a donde ha sido enviada. Muchas gracias a todos ellos.

         LISTA DE COLABORADORES MÍRAM

                   Por orden alfabético de nombre de pila.

  1. ANA BEATRIZ PARRADO
  2. ANA IBÁÑEZ CÓRDOBA
  3. AGUSTÍN CALVO GALÁN
  4. ALFONSO AGUADO ORTUÑO
  5. ALFONSO LÓPEZ GRADOLÍ (homenaje)
  6. ALEX MONFORT
  7. ÁNGELA SERNA
  8. ÀNGELS JORNET SAGUÉS
  9. ANTONI MIRÓ
  10. ANTONIO GÓMEZ GARCÍA
  11. ANTONIO MARTÍN FLORES
  12. ANTONIO ORIHUELA
  13. ANTONIO MONTERROSO
  14. BÉATRICE BIZOT
  15. BELTRÀN LAGUNA
  16. BARTOLOMÉ FERRANDO
  17. CARLOS DE GREDOS
  18. CARLES CANALS
  19. CARLES CANO
  20. CARMEN HERRERA
  21. CARMEN PERALTO
  22. CÉSAR REGLERO
  23. CLAUDIA FRAU
  24. CLEMENTE PADÍN
  25. CRISTIAN PORRES
  26. DAVID TRASHUMANTE
  27. EDDIE J BERMÚDEZ
  28. EDUARDO BARBERO
  29. ELISABETH ARANDA
  30. EVA HIERNAUX
  31. EVA IGLESIAS BILBAO
  32. FELIPE LAMADRID
  33. FELIPE ZAPICO
  34. FÉLIX MORALES PRADO
  35. FERNANDO ANDACHT
  36. FERRAN DESTEMPLE
  37. FERRAN FERNÁNDEZ
  38. FRANCESC XAVIER FORÉS
  39. FRANCISCO ESCUDERO
  40. FRANCISCO PERALTO
  41. GUILLERMO MARÍN
  42. GUSTAVO VEGA
  43. IBIRICO
  44. ISABEL JOVER
  45. ISABEL LEÓN
  46. J. SEAFREE
  47. J.M. CALLEJA
  48. JAIME RODRIGUEZ
  49. JAVIER SECO
  50. JESÚS ALONSO OVEJERO
  51. JOAN PUCHE
  52. JOAQUÍN GÓMEZ
  53. JORDI ABELLÓ
  54. JORDINA ROS
  55. JOSÉ BLANCO
  56. JOSÉ EMILIO ANTÓN
  57. JOSÉ LUIS CAMPAL
  58. JOSÉ LUIS MUÑÓZ ARMIJO
  59. JOSEP COLOM
  60. JOSEP SOU
  61. JUAN LÓPEZ DE AEL
  62. JUAN MANUEL BARRADO
  63. JUANJE SANZ
  64. JÚLIA OTXOA
  65. JULIÁN ALONSO
  66. LIDIA PORCAR
  67. LOIS GIL MAGARIÑOS
  68. LOLA LÓPEZ-CÓZAR
  69. LUR SOTUELA
  70. MANUEL CALVARRO
  71. MANEL COSTA
  72. MANUEL XÍO BLANCO
  73. MANUELA MARTÍNEZ
  74. MAR LOZANO
  75. MARÍA JESÚS MONTÍA
  76. MIGUEL AGUDO
  77. MIGUEL JIMÉNEZ – EL TALLER DE ZENÓN
  78. MIQUEL ANGEL MERCADER
  79. MYRIAM M. MERCADER
  80. NEL AMARO (homenaje)
  81. NIEVES SALVADOR BAYARRI
  82. NÚRIA EFE
  83. NÚRIA FERNANDEZ ESTOPÀ
  84. OSCAR SOTILLOS
  85. PACO ANGLADA
  86. PACO PÉREZ BELDA
  87. PEDRO ALBA – PAYO LOKO
  88. PEPE BUITRAGO
  89. PEPE CÁCCAMO
  90. PEPE MURCIEGO
  91. PERE ESTADELLA
  92. PERE SOUSA
  93. RAFAEL PERALTO
  94. RAIMON BLU
  95. RAQUEL BULLÓN
  96. RAÚL GÁLVEZ
  97. RAÚL REGUERA
  98. ROBERTO FARONA
  99. ROXANA POPELKA
  100. SABELA BAÑAS
  101. SERGI QUIÑONERO
  102. TOMÁS CAMACHO
  103. TEO SERNA
  104. VALDOR
  105. XAVIER BOU
  106. XAVIER SIS
  107. YOLANDA PÉREZ HERRERAS
Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética. Entrevista a Ibirico por César Reglero.

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

Desde que existe internet, la cultura, el arte, la sociedad y prácticamente la totalidad de nuestra vida está en constante evolución. Y el mail-art como no podía ser menos, también se está adaptando a los nuevos tiempos, mediante diferentes formas de difusión y comunicación.

En cuanto a las normas que siguen vigentes para el mail-art, el envío por correo postales el principal y único cambio que he percibido en estos años.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

Por supuesto que todo lo que vaya en beneficio de la difusión del arte correo es bien recibido. Desde mi punto de vista, el correo electrónico, puede ser añadido como otra forma de participación, priorizando el envío clásico por correo postal.

Hace años, coincidimos en Tarragona con motivo de Ovum, varios históricos del mail-art, Clemente Padín, Cesar Reglero, Pere Sousa, etc… Con Padín tuve una conversación en la que yo le comentaba, que el arte correo, tal como lo entienden los “puristas” tenía los días contados, ya que la participación por correo postal progresivamente, será cada vez menor. Él no estaba de acuerdo y tenía razón en cuanto a la no desaparición del mail-art. Yo, en lo de poca participación por envío postal.

Anecdóticamente, unos años más tarde participamos muchos mail artistas en el sepelio del mail-art, en el cementerio de arte de Morille. Al hacer la convocatoria del enterramiento Cesar Reglero y yo, estábamos, a la vez, resucitándolo gracias a la gran participación que tuvo, con más de treinta países representados, todo por correo postal.

Sin embargo, la última convocatoria de arte postal organizada por Pepe Murciego, con mi asesoramiento y el apoyo del Ayuntamiento de Móstoles, me dio posteriormente la razón, creció exponencialmente la participación por e-mail.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

Yo creo que no, debería seguir llamándose arte postal, Mail-art (en inglés) e introducir y añadir cómo opción el envío por correo electrónico.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Tal y como ocurre con el libro en papel y el electrónico, que conviven a día de hoy, debería suceder lo mismo con el arte postal.

Algunos todavía disfrutamos con la alegría de recibir una obra por correo ordinario, de abrir el sobre o no (ya que el mismo puede ser la obra en sí), de tocarlo, de disfrutarlo. Quizás nuestra percepción sea muy distinta, al abrir en pantalla una obra de mail-art, pero habrá que esperar a ver la evolución y la aportación de los artistas.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Priorizar el envío de las obras por correo postal, como hemos hecho a través  de los años, y darle al email un papel secundario.

(Las entrevistas realizadas podran seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética. Entrevista a Lois Gil Magariños de César Reglero Campos.

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

La percepción del tiempo. La instantaneidad añadida a toda actividad humana que acelera los procesos de comunicación y creación. La incorporación de las nuevas tecnologías de edición que se han puesto al servicio de los individuos de modo descentralizado, abierto y cooperativo herramientas que facilitan la creatividad y su difusión en red. 

La red de intercambio creativo y postal ahora se ha transformado en una red de redes a través de la cual circula un gran flujo de información que antes era patrimonio de la vía postal. Sin embargo, hoy día, y ante este cambio circunstancial y su particular vivencia está en proceso de revalorización cierto tipo de actividades que como el arte postal pone en valor comportamientos y actitudes vinculadas a formas de pensar alternativas, hoy incluso en cierto modo contestatarias.

El uso de las redes de comunicación instantánea pone en cuestión el paradigma ROM de la práctica postal tradicional. El archivo físico, museístico, ¿a qué dará paso? 

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

Si, por supuesto; negar esta herramienta sería ir en contra de los cambios que se han producido en lo social y en lo cultural. El arte postal es un medio y un proceso en constante transformación. El valor que posee la vía postal es simbólico; su dimensión puede ser ética y política. Las tarifas postales son una barrera, pero los medios digitales crean brechas cada vez más insalvables. El arte postal, en todas sus manifestaciones, no dejará de ser un arte de clase.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

El problema de las categorías es un lugar común y un indicador también de lo transfronterizo de la creatividad humana y de las formas de su comunicación. En mi caso, no sabría decir si soy un poeta visual o simplemente un escritor epistolar que utiliza el correo postal (o electrónico) para comunicarse o si soy un artista postal que cultiva las cartas y la poesía visual como pretexto para el intercambio.

Pero por otra parte, cuando elaboro un artefacto postal, percibo un valor diferente a mi actividad y a su producto. Hay, sobre todo, un tempo diferente y un valor añadido en el que procede de los recursos empleados: la epístola, las imágenes, los collages, los sellos de artista, las ilustraciones del sobre, los cuños… Valor que, por otra parte, cabe pensar que solo será significativo para quién viva dentro de esa piel, digamos generacional, a la que denominamos como género del arte correo o arte postal. A quien puede interesar todo nuestro archivo, como puede ser percibida por nuestra contemporaneidad. ¿Acaso como una huella del pasado?

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Hacia dónde el ser humano. ¿Pervivirán como ahora pervive el interés por las motos antiguas o por las muñecas de porcelana? ¿Pervivirá en general el arte en un mundo dirigido cada vez más por automatismos super inteligentes y eficientes que puedan substituir la mano, la mente y la creatividad humanas?

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Sobre todo no abandonar su ideario. Si algún valor tiene el arte correo es el de ser una forma de resistencia dentro de la burbuja sociopolítica en la que vivimos. Como cualquier hábito adquirido será siempre como una segunda piel que nos protege de la intemperie.

(Las entrevistas realizadas podrán seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader en los apartados de Mail Art y de Boek 861)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética: Entrevista de César Reglero a Hugo Pontes

CRC: Hugo, cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años?

El Arte Postal ha sufrido cambios con la llegada de Internet desde el año 2000, ya que hubo una gran reducción en el envío de correspondencias vía Correos. La comunicación por correo electrónico provocó una caída en el envío de postales, telegramas, cartas físicas en general.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución?

El correo electrónico, como vehículo para enviar correspondencia, puede aceptarse, pero solo como un medio y no como un fin.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

No. Reafirmo que el correo electrónico puede considerarse un medio y no un fin. Por ejemplo: El cartero (cartero) es quien entrega la correspondencia física y no el autor de la carta, postal o telegrama. Mientras que el medio electrónico no tiene forma, no tiene voz, en fin, no tiene relación humana. Es impersonal.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro?

 Como todo movimiento cultural, el Arte Postal deja su impronta como manifestación que alcanzó sus objetivos globales, tal como fue concebido, es decir, arte/comunicación. En muchos países, donde predominaba la censura con gobiernos dictatoriales, el Arte Postal ha logrado superarla. Sin embargo, están surgiendo nuevas formas y medios, como el Arte Digital, que se alía con las nuevas tecnologías y las nuevas generaciones de artistas.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad?

Creo que el Arte Postal no perderá sus marcas si los estudiosos e investigadores en la materia no ignoran u omiten en sus estudios lo que el Arte Postal ha hecho en todo el mundo, uniendo a artistas que -a lo largo de los años- han creado con el propósito de comunicar sus sentimientos ya sea por amor al prójimo, a su país o incluso denunciando las omisiones de gobiernos y gobiernos. Si el Postal Art tiene sus raíces en Ray Johnson y su propósito era intercambiar información con amigos, llevamos más de 50 años que el Arte Postal viaja por el mundo llevando sus mensajes a través de un cartero (¿correo?).

(Las entrevistas realizadas podrán seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética: Entrevista de César Reglero a Antonio Gómez.

CRC: Antonio, cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

La cantidad de convocatorias CUESTIONARIO que ha provocado el nuevo sistema de difusión que está cambiando y son muy pocas ya, las que utilizan el método clásico del correo postal para solicitar la participación en ellas. La casi desaparición de los catálogos que estas muestras generaban.

En muchas de las presentaciones informáticas que han sustituido a los catálogos en papel, no incluyen la dirección postal, apareciendo sólo el nombre del autor y su nacionalidad.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

Si se respetan todas esas premisas está claro que se mantiene la filosofía del mail art, pero como mail-artista practicante desde finales de los años 60 y haber vivido y disfrutado muy intensamente con su práctica, no puedo evitar el añorar tiempos pasados.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

Todo avance es bueno aunque la evolución de algunos no sea necesaria, los dos tipos de manifestación podrían seguir conviviendo como lo han venido haciendo en las últimas décadas, pero como en el mail art la función del correo postal es imprescindible, creo que habría que diferenciarlas de alguna manera.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Los avances informáticos terminarán por absorber casi toda la correspondencia y dejarán el mail art a unas cuantas generaciones de nostálgicos que se iniciaron con su práctica, el peligro de desaparición llegará cuando estos mail-artistas falten.

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Implicar a los responsables de correos, hacerles ver la importancia que en ésta disciplina tienen sus servicios, pedirles que unifiquen criterios y faciliten la distribución de algunos envíos, que en la actualidad consideran no normalizados.

(Las entrevistas realizadas podrán seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader, myriammercader.com)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética. Entrevista de César Reglero a Clemente Padín

Entrevista CRC a Clemente Padín

CRC: Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

 ¿El  Arte Correo?… sin duda, la corriente artística más grande del mundo por el número  de participantes, extensión -tanto espacial como temporal- y, todo ello, fuera de la industria y comercio del arte… privilegiando la comunicación y el predominio del uso, su funcionalidad… no del cambio, en donde entran las valoraciones…por ello no morirá nunca. Para una comunicación genuina, bastan dos interlocutores ejerciendo su rol social.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

Por supuesto, porque el tema no pasa por soportes o contenidos sino que su novedad reside en la relación  dialógica de persona a persona, a través del correo que se manifiesta como revolucionaria frente a la falsa comunicación o monólogo de los medios masivos: la televisión, la radio, el cine, el arte mercantil, etc. Si a ello sumamos el carácter anticomercial y anticonsumista que tuvo desde sus comienzos veremos que estamos frente a un fenómeno de disrupción, de quiebre. Por ello no se puede parangonarlos con las demás corrientes artísticas No tienen un contenido claro, como por ejemplo, el surrealismo u otras vanguardias, a las cuales, a veces, les basta unos días para difundir su ideario… Basta sacar cuentas, cuántos participantes, el tiempo de duración, en qué lugares se desarrolla y otros para darnos cuenta que se trata de un movimiento artístico eterno… quién  podrá ponerle  precio  a un ¿hola, estoy aquí  Por ese motivo, existe una aparente despreocupación en los artistas-correo por la «estética» de las obras y, sí, en cambio, la angustia por asegurar la recepción.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

Tal cual lo expresara el artista Robert Filliou, The Ethernal Network, fue sin duda unas de las razones de la supervivencia del arte correo a través  de tantos años y, por tanto no responsable de la  enorme cantidad de artistas que, de alguna u otra forma, han participado del movimiento. El correo fue el primer soporte que hizo posible este milagro, al cual siguieron otras formas como el Video Arte, el Fax- Arte e, incluso, el Turism Art (en el cual la obra era el propio artista). Hoy día se advierte el arte correo en el Net Art o Arte en la Red, fruto del largo desarrollo de la tecnología electrónica en el campo de las comunicaciones. No hay techo para estas especulaciones, ahora es el email pero mañana llegaremos a la idea de la transmisión de obras a través del pensamiento o con la teletransportación o escaneo o con el descubrimiento de formas inauditas de comunicación. 

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Los actos han desgastado aquella inicial disruptividad del arte correo, cuando puso en entredicho al resto de las disciplinas artística, obligándolas a recomponer sus estructuras a la luz de su propuesta controversial. Hoy día, avanzado su proceso de institucionalización aceptado en las Bienales, objeto de estudios académicos, recluidos en libros y antologías, desmenuzado en departamentos universitarios, vedette obligada en toda revista de arte que se precie, está a punto de ser integrado socialmente para legitimizar el estatus social vigente, para consolidarlo y perpetuarlo: la típica operación de absorción y recuperación de un cuerpo extraño en la estructura cultural de cualquier sociedad. Tal la revolución del Arte Correo. Una construcción cultural y artística que apunta al corazón del sistema al obstruir lo que lo mantiene unido: el mercado. No sólo negar su estructura y su nefasta consecuencia (el consumismo y la dilapidación de los recursos del planeta) y sino trocarlo por una promesa de hermandad universal, el UNIver(s) de Guillermo Deisler, el sueño imposible que nos seguirá animando. 

(Las entrevistas realizadas podran seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader).

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética. Entrevista de César Reglero a John Bennett en la Revista Icaria.

Entrevista CRC a John M. Bennett

CRC: John ¿Cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años?

Con unas excepciones muy importantes, el contenido del arte postal es menos vanguardista, menos transgresivo hoy.  Para muchos, parece ser una especie de hobby, una especie de juego más bien superficial.  Y claro que el uso de medios electrónicos es un gran cambio, porque quita énfasis en una obra física y única, porque una obra puede ser distribuida muchísimas veces.  Lo que no es malo, necesariamente; pero es una diferencia.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución?

Creo que sí.

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

No creo; Arte Postal o Arte Correo o Mail Art, son todas denominaciones que incluyen el correo o comunicación electrónicos.

CRC: ¿Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro?

¡El porvenir es un misterio!

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Mandar cosas por todas partes, sin importarle el medio, sea postal o electrónico o por bicicleta.

(Las entrevistas realizadas podran seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética: entrevista de César Reglero a Pere Sousa.

Entrevista CRC a Pere Sousa

CRC: Pere, cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

Los mailartistas que estaban activos en los ochenta y noventa, tienen ahora treinta o cuarenta años más, es normal que el envejecimiento y el cansancio haya apartado a muchos de ellos del intercambio frenético y la participación compulsiva en convocatorias de mail art. Algunos están museizando sus archivos o colaborando con instituciones que dado el paso del tiempo han aceptado el mail art ya como una parte de la historia del arte. Las nuevas generaciones que se han incorporado a partir del cambio de siglo, enseguida han utilizado la panacea que suponían los blogs y páginas webs, al principio para hacer y mostrar convocatorias y después casi exclusivamente para crear una nueva Red, que ya nada tiene que ver con el correo postal. También ha influido el constante incremento de tarifas sobre todo las internacionales.

Pero la gran diferencia entre ahora y el pasado es el cambio generacional, y ese toque setentero que tiene el mail art, está muy lejos de las nuevas generaciones.

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

No, en absoluto, es otra cosa, el envío digital, si en el destino el organizador reproduce las piezas con un sistema mecánico, ya sea fotografía o fotocopia y se cuelga de una pared, sería un simulacro del sistema postal. Si solo se exponen en un blog, web, etc, es algo parecido pero no es lo mismo. Pero sobre todo el arte postal, no se reduce a convocatorias y recepción de obra, esto es solamente una parte del todo, las publicaciones en colaboración, el intercambio de obra entre dos mailartistas, ya sea obra plástica, sonora, digital, etc. estaba englobado en el conjunto de lo que llamábamos arte postal, y podría seguir denominándose así. Mientras haya personas que crean que están haciendo mail art, seguirá existiendo, aunque los antiguos o los puristas digan que eso es otra cosa.

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Si hablamos de un futuro lejano, creo que desaparecerá y formará parte del pasado lejano, aunque queden algunos que lo reivindiquen, pero en los próximos diez años, como quedan muchos mailartistas activos, se planteará de vez en cuando la pregunta inicial, ¿ha muerto el mail art?

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Son varias décadas de mail art, por un lado es interesante conocer la historia y el concepto de la época en que surgió. El correo postal, el teléfono y el fax y casi las fotocopias son tecnologías del pasado, seguir usándolas como medio de comunicación y elaboración de obra plástica queda un poco vintage, reivindicar a Dadá, aun más todavía, el intercambio de publicaciones, el collage, fotomontaje, poesía sonora, etc. Y sin embargo la vieja generación de mail artistas, afortunadamente, sigue usando estos viejos métodos. La tecnología digital en cuanto herramienta para crear obra plástica, creó grandes expectativas en los noventa, pero ha quedado en nada que valga realmente la pena. La recomendación sería volver a usar los viejos sistemas, grabado, pintura, collage, etc y dejar de plantearse grandes convocatorias con muchos participantes y reducir el intercambio a unos pocos.

(Las entrevistas realizadas podrán seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)

Destacado

Los Juegos Salvajes y el Gran Monstruo por Ferran Destemple.

“Necesitamos más ideas para el Arte Correo. Estamos dispuestos a escuchar más ideas. ¿Por qué no nos dan algunas ideas? Pero no las digan: por favor, envíenlas por correo” Ulises Carrión.

Pero ¿quién es el Gran Monstruo? El Gran Monstruo siempre está frente a nosotros, es gigantesco y enorme pero rara vez lo vemos en toda su dimensión. Es brutal, carece de cualquier escrúpulo y ruge amenazante pero lo hemos integrado tan profundamente en nuestras vidas que rara vez lo oímos, lo vemos, nos enfrentamos.

Ni siquiera Ulises Carrión (el artista parte holandés, parte mejicano de la segunda mitad del siglo XX) tuvo claro a quién se refería cuando hablada de él. Todo lo que sabía, de lo único que podia estar seguro es de que existía y nos vigilaba. También estaba seguro de que el Arte Correo era una manera de minar su existencia, de contravenirle, de eliminar esas barreras de todo tipo que nos separan los unos de los otros. Cada envío de Arte Correo significaba cuestionar al Gran Monstruo, lanzar una flecha más o menos acertadamente a su cuerpo, intentar asalatar las murallas del Castillo donde vive. Fracasar, seguramente, una y otra vez.

Formas de fracasar hay muchas y cada uno de nosotros debe experimentar con las propias. El binomio éxito-fracaso o ganar-perder parece que es uno de los fundamentos de esta sociedad tan competitiva e individualista en la que nos movemos. Los juegos siempre han sido un modo de aprender, de relacionarse, de construir conocimiento. Los situacionistas hicieron de él uno de los ejes básicos de sus propuestas, pero los juegos que planteaban eran cualitativamente distintos de los que hemos aprendido, donde hay una exaltación, un poso de competitividad y mercancía. Los situacionistas plantearon unos juegos donde no existiera el elemento de rivalidad derivado de la economía capitalista, donde la competición dejara paso a la relación social y se diluyera la barrera entre juego y vida cotidiana. El juego era concebido como creador de experiencia y un realizador de los deseos subjetivos del individuo, era una forma de enriquecerse y desarrollarse en la alienante vida diaria. Era un “medio para no reducir toda nuestra experiencia vivida a la producción y consumo de mercancías”.

Ya desde Dadá, se cuestionó el hecho de la producción de objetos estéticos, ya  fuera con el Ready-made, o con el hecho de reinterpretar y reutilizar lo que ya había sido producido. Crear no era la cuestión, la cuestión era relacionar, establecer vínculos entre las cosas o las ideas ya existentes. Para ellos el arte era la invención de nuevas formas de actividad, no de mercancía.

El problema es cómo podemos alejarnos de la inmersión en el capitalismo a la que estamos sometidos y cómo podemos producirnos, construirnos a nosotros mismos. Cómo podemos centrarnos en el sujeto y no en los objetos. Hemos, inevitablemente, de empezar a crear nuestras propias circunstancias, nuestro propio contexto donde poder desarrollar nuestra propia subjetividad. Hemos de  construir nuestras propias situaciones, nuestro propio tiempo y espacio.

Para los situacionistas la ciudad era el lugar contemporáneo donde el individuo podía desarrollarse. Los mail artistas han sabido engrandecer el territorio de aprendizaje por medio del correo y otras formas de relación y crear toda una serie de juegos que cuestionan el binomio fracaso-éxito, que los privilegian frente la inmersión neoliberal.

Sin embargo, el tiempo pasa y estos juegos (establecidos la mayoría de ellos ya hace muchos años) se han enquistado en un cierto conformismo, en una cierto acomodo que busca más el reconocimiento mediante fórmulas ya muy conocidas y utilizadas que el riesgo de aventurarse en nuevas propuestas.

Creo que hemos de elevar un grado los juegos a los que jugamos, creo que los nuevos juegos deben ser radicalmente subjetivos y han de proporcionarnos elementos para la construcción de nuestra propia vida, una vida que comporta inevitablemente un desafío al paradigma social y cultural dominante.

Estos juegos deben procurar implícita o explícitamente subordinar la mercancía al deseo, y pueden hacerlo de dos formas distintas: o bien destruyendo esa mercancía que cada vez es más omnipresente y constitutiva o bien subvirtiéndola para desenmascararla.

Estos nuevos juegos han de ser, irremediablemente y como corresponde a los nuevos tiempos, totalmente salvajes.

Algunos juegos a los que ya hemos podido jugar:

> Añadir y pasar y/o Añadir y retornar.

Se trata básicamente de construir una cadena. Una cadena que puede ser de ida y vuelta o infinita. Un primer artista envía a uno o varios de sus contactos una imagen, un texto, una obra inacabada, para que el otro la complete y la retorne; o para que siga viajando de artista en artista. Cada uno de ellos dejará su huella en el papel.

> ¡Que yo no soy yo, que me dejes tu nombre te digo!

Gracias al Neoismo (movimiento artístico de los años 80) se divulgó el concepto de nombre múltiple, denominado también nombre abierto, que no es ni un seudónimo ni un heterónimo. El nombre múltiple es un nombre que cualquiera puede adoptar para realizar algún tipo de acto anónimo. Es un contenedor vacío que puede tener muchos y diversos habitantes. Uno puede utilizar a Chus Martínez, a Luther Blisset, a Karen Eliot o Monty Cantsin.

¿Es éste el rostro de Luther Blisset?

Es innegable la cantidad inmensa de seudónimos y personalidades inventadas que circulan por el Arte Correo. También, y consecuentemente, los fakes, hechos inverosímiles, fantasías de todo tipo, parodias y actos imposibles.

> Sellos de artista: franquea tu personalidad.

Son sellos hechos por artistas simulando las formas de un sello de correos ordinario pero con imágenes y mensajes propios y personales. Intentan producir cierta confusión y perplejidad en el mundo oficial y burocrático que es el correo postal. No tienen ningún valor oficial.

Suelen haber muchos coleccionistas, dentro del mundo del Mail Art, de este tipo de filatelia paródica.

> Tu buzón es un museo.

El papel del museo queda totalmente cuestinado por el Arte Correo. El Museo de arte contemporáneo es una caja blanca donde se etiqueta el arte y donde se crea un Canon, que establece unas categorías estéticas. Aquello individual, el gusto  y la subjetividad quedan relegadas por el peso de la académia.

El Arte Correo ignora el Museo porque tiene un circuito propio, internacional, múltiple, variable, subjetivo… El Museo es sustituido por el Archivo. Cada mailartista posee un archivo propio, individual y único, también irrepetible que podemos considerar como un Museo personal e inestable. La proliferación de archivos personales, individuales cuestiona el Canon académico y propone otras consideraciones y categorías. Asimismo, implícitamente, desjerarquiza el arte y a los artistas, pues no hay jurados, ni seleciones, ni dinero de por medio.

>Poesía Visual: un idioma universal.

Es un tipo de poesía que rehuye el texto para jugar con las imágenes. Es muy frecuente en el Arte Correo por la inteligibilidad y universalización que proporciona al contenido y al mensaje. Es un buen idioma común para relacionar a practicantes de distintas lenguas.

A título personal pienso que ha tenido tanto éxito que se ha convertido en un género propio, con su reglas no escritas pero bien definidas. Sin embargo, creo que también, precisamente por convertirse en un género, ofrece síntomas de cansancio, agotamiento y de redundancia.

>Trashpo: poesía desde el residuo.

Es este un tipo de poesía que yo hasta hace poco desconocía (al menos como una entidad propia) pero que veo que se practica con fuerza. Se trata del envío de poemas hechos únicamente con deshechos y basura.

Ha habido, y he participado, en algún Karnival internacional dedicado solo al Trashpo.

>¡Publicad, publicad, malditos!

Las publicaciones y el tipo de publicaciones en al Arte Correo son infinitas. Algunas beben de Fluxus, otras del Punk o el Industrial. Las hay con formatos imposibles, las hay que no tienen formatos, las hay en papel, en plástico, en cartón, transparentes. Revistas especializadas en Poesía Visual, en Escritura Asémica… Las hay metareferenciales, que hablan del propio Mail Art, las hay objetuales, las hay ensambladas… una experiencia inabarcable.

>Escritura Asémica: escribir y no decir nada.

La Escritura Asémica, que podemos llamar también asemántica, no es propia del Mail Art aunque evidentemente se ha utilizado en todo tipo de envíos postales y obras artísticas. No entraremos ahora en la cronohistoria de este tipo de escritura, simplemente comentar que es un juego complejo, muy rico en posibilidades estéticas y simbólicas. Se trata, en mayor o menor medida, de crear una simulación de escritura que tense las relaciones entre signo y significado. Evidentemente, uno puede quedarse en la superficie y simplemente mostrar algo que parezcan signos lingüísticos, pero también puede adentrarse en una sintaxis, en una gramática construida con otras normas, con otras reglas.

Los significados implícitos de una Escritura Asémica pueden ser muy diversos, desde una preocupación estética hasta el reflejo plástico de la incomunicación.

>Escucha: Envíame también tus sonidos.

Al igual que en el Arte Correo se intercambian comunicaciones estéticas de carácter visual, también se hace lo mismo con las piezas sonoras. Este tipo de permutas y acciones tuvo su clímax en los años 80, gracias a la proliferación de las casetes, que facilitaron la grabación y difusión de músicas alternativas. Actualmente los netlabels han ocupado ese lugar de difusión de las otras músicas y los envíos postales con contenido acústico han dejado prácticamente de existir.

He de remarcar que hay artistas que se siguen moviendo en el ámbito sónico y no han renunciado al intercambio y a la acción del Arte Correo. Un ejemplo paradigmático es el caso de “Mute Sound” comandado por Pedro Bericat.

Prospección para un futuro inmediato:

Estos son algunos de los juegos a los que podemos, y seguramente, hemos jugado ya. Algunos de ellos ya tienen muchos años y deberían renovarse. Los mail artistas deberíamos estar comprometidos, no solo ha jugar a los juegos que ya han sido aceptados por todos y están más o menos normalizados, sino a crear nuevos juegos que nos permitan forzar las situaciones. El Arte Correo trata de establecer permanente o provisionalmente relaciones entre sensibilidades e intereses. Estas cambian con el tiempo, no son inmutables. El Mail Art, como vehículo que es de esas inquietudes, debe también cambiar, mutar  pero sin renunciar a transformar a la vez la realidad que nos circunda.

Destacado

Ni se crea ni se destruye, simplemente se transforma. Por Ferran Destemple.

Pequeñas notas sobre la supervivencia y autodestrucción del arte: Breves apuntes sobre el arte correo visto a través de la óptica situacionista

Ha habido un par de noticias relacionadas con el arte correo que me han llamado especialmente la atención, y curiosamente con casi los mismos protagonistas. La primera, que ya lleva algunos meses circulando, ha sido la muerte y resurrección, en el Museo Mausoleo de Morille, del arte correo como tal. Esta ha sido una iniciativa de dos célebres e incansables mail artistas: César Reglero (espíritu del ya célebre BOEK 861) y Antonio Ibírico. Ellos dos han lanzado una convocatoria internacional para enterrar el Mail art (enterrarlo físicamente ya que el Mausoleo de Morille es un cementerio de arte) con la esperanza, con la convicción de que el arte correo renacerá con más fuerza.

Destruir el arte es un tema que tiene ya una historia. Mítica la muerte de la pintura anunciada tantas veces. Sin embargo algunos acontecimientos recientes  me han hecho volver a pensar en las tan llevadas muertes, resurrecciones y fines de las cosas. Recuerdo que de adolescente vi el programa de Robert Hughes sobre arte del siglo XX que traducido al castellano se vino a llamar “El impacto de lo nuevo”. En uno de sus capítulos vi como el escultor Jean Tinguely creó una máquina, una escultura, que a la vez que producía arte se autodestruía. El arte ni se creaba ni se destruía simplemente, como la energía, se transformaba. “Hommage à New York, que así se llamaba la obra, entró en acción por primera y única vez el 17 de marzo de 1960 en el Jardín de Esculturas del MoMa y, según su autor era un homenaje a la Gran Manzana. Para Tinguely, la destrucción de su obra era un alusión a la naturaleza efímera de la vida. Hoy en día, lo único que queda de ese evento son algunas fotos y un película que dan testimonio de lo acontecido.

Si paramos atención, veremos que hace unas semanas aconteció también otro hecho, que las noticias han llamado artístico, y que tiene mucha relación con lo anteriormente expuesto: vimos televisada la autodestrucción (¿quizá fallida?) de un cuadro del artista urbano, Banksy. Todos hemos visto las imágenes y por ello no voy a volver a explicar lo sucedido. Simplemente notar una diferencia entre la máquina de Tinguely y la de Banksy. La primera era una reflexión sobre el arte, sobre la escultura, sobre cómo la destrucción también puede ser creativa. En la acción de Banksy solo se ha hablado, estrictamente, de dinero. No se ha hablado de crear o destruir arte, sino de cómo la acción de la destrucción (¿fallida o expresamente fallida?) había transformado el objeto no en otro distinto, sino en algo irrelevante pero físico que había transmutado no su esencia ni su espíritu sino su precio (que no valor).

Para mi (lego en el arte contemporáneo y en el simulacro y especulación de sus precios) fue espeluznante observar como la misma empresa de subastas afirmó (basándose en no sé qué razones) que el precio de la obra había aumentado lo que se dice una barbaridad. Estos ejemplos de alteración del precio de las obras de arte ya los hemos observado otras veces (caso paradigmático es el de la calavera del “provocativo” Damien Hirst), pero no debemos extrañarnos porque no deja de ser sino el reflejo de lo que pasa habitualmente con la economía “creativa” tan en boga en los últimos años. Hay que reconocer que este tipo de arte (denominado por los expertos “realismo globalizador”) es el abanderado, el buque insignia de lo que pasa en una sociedad cada vez más ensimismado y atenta a la especulación y al precio de su propio acontecer.

Ha habido, sin embargo, propuestas honestas sobre el arte destructivo. Un ejemplo clásico de un artista, creo poder decir que insobornable, es el de Gustav Metzger. Metzger acuñó este término a principios de la década de los años 60 en la revista Ark, en un artículo llamado “Máquina, arte autocreativo y autodestructivo”, para describir obras de arte hechas por él, y también por otros artistas, en las que la destrucción de la obra era parte de su creación y como protesta contra la guerra nuclear y el clima pre-bélico de la guerra fría. Sus obras fueron creadas rociando ácido sobre telas de nailon enmarcadas. El ácido produjo cambios en la materia, lo que hizo que la obra fuera autocreativa y autodestructiva a la vez.

Para el artista alemán este tipo de arte era inherentemente político, anticapitalista y anticonsumista. Tocaba el tema de la morbosa fascinación humana por la destrucción así como la nefasta influencia de las máquinas en nuestra vida.  Organizó en Londres y Nueva York, en 1966 y 1968 respectivamente, el “Destruction in Art Symposium”.

Lejos queda la posmoderna propuesta del filósofo Arthur C. Danto, basada en Hegel, en la que predecía la muerte del arte. La muerte del arte como fenómeno histórico, como reflejo de la progresión lineal de la historia. Sí creía el crítico del diario The Nation, que continuaría habiendo arte, pero creía que éste sería básicamente posthistórico y, en cierta manera, liberaría a los artista de las cadenas del progreso. Muy lejos queda esa propuesta, pero si nos atenemos al arte llamado contemporáneo creo que muy certera en parte. El arte contemporáneo es un arte atemporal, ahistórico que tiene como fundamento únicamente el capital, el dinero. Se ha liberado de la historia pero no es más libre, sino que está ligado intrínsecamente al concepto de capital. Un capital que se multiplica, es unas exponenciales plusvalías, sin ningún tipo de justificación. Este arte nace muerto pero, sin embargo, su valor no deja de aumentar, incluso cuando el objeto “afirma” que se autodestruye y su creador es simplemente una entelequia.

Retornando al principio, al enterramiento y resurrección del arte correo, me gustaría precisar algunas cosas que normalmente se pasan por alto cuando se habla de esta práctica. Se conoce su origen, sus precursores, sus teóricos, pero creo que se adolece de miopía y la mayoría de sus artistas carecen de una visión, llamémosla telescópica. Evidentemente no tienen porqué tenerla, ya que muchos de ellos disfrutan, simplemente, haciéndolo.

Aunque podemos decir que debemos a Ray Johnson (EEUU. 1927-1995) el nacimiento del arte correo moderno, también podemos decir que es en el periodo FLUXUS cuando se expande exponencialmente. Y hablo de FLUXUS porque, simplificando, podemos afirmar que es un movimiento artístico ahistórico, es decir, que no busca la superación de las etapas anteriores del arte, sino que piensa básicamente en presente, en el juego, en las opciones posibles. Este movimiento sitúa a los artistas en horizontal, no en vertical. Con ello quiero decir que no establece, al menos a priori, una jerarquía entre los artistas sino que los sitúa en un plano horizontal donde cada cual tiene sus peculiaridades y particularidades, sus usos y costumbres, sus prácticas y técnicas, pero donde los conceptos de genio y originalidad de la etapa moderna quedan un tanto relegados, apartados.

El arte correo a través de los ojos del situacionismo.

Mi intención en este breve artículo es también intentar leer el mail art a través de los ojos del situacionismo. Normalmente se ve el arte correo como una mezcla un tanto caótica, tanto de objetos artísticos como de actitudes respecto al arte. Ello es completamente cierto pero esa apreciación es, básicamente, porque se observan los hechos de una forma microscópica, se observan las pequeñas comunidades, con sus particularidades concretas pero se carece de una visión que incluya todas esas manifestaciones (tarjetas postales, apropiacionismo, stamp-art, fotocopias, suplantación de personalidad, nombres múltiples, revistas y fanzines, stickers, add&pas, escritura asémica, poesía visual etc, etc) y examine el fenómeno como una enorme, informe, indeterminada y mutable escultura social.

Visto así, el arte correo es una gigantesca escultura de relaciones (antecediendo a lo que ahora Nicolas Bourriaud ha llamado “la estética relacional”) que se mueve en múltiples direcciones a la vez (seguramente en direcciones opuestas) y que debe contemplarse telescópicamente para, si es posible, advertir sus límites. Esta escultura está viva y contiene miles de conciencias que sí actúan, que sí crean, que también destruyen y que paradójicamente es anónima aunque está formada por miles de identidades.

Quizá, y para tener una imagen metafórica que facilite la comprensión del fenómeno del arte correo, podemos compararlo al funcionamiento del cerebro, donde no existe un núcleo central, sino muchos nodos que se relacionan entre sí, de muchas y diferentes maneras, con muchas y distintas prácticas y jerarquías. Este cerebro regula tanto las actividades voluntarias y conscientes de sus miembros como las inconsciente o implícitas en sus prácticas. La neuronas, que son las unidades básicas, son los grupos que se forman dentro de esa escultura social y que establecen sus relaciones como las neuronas se relacionan entre sí, a través de la sinapsis, es decir, de una conexión que transfiere la información de un nodo a otro nodo, de una neurona a otra neurona.

En mi empeño por situar esta disciplina y práctica artística dentro del ámbito situacionista y para que no quede simplemente en un capricho personal, enumeraré brevemente algunos de los elementos que comparten:

>Evidentemente la deriva. El mail art es básicamente deriva. Cuando uno se adentra en esta red internacional no sabe bien con qué artefacto se encontrará, quienes serán sus interlocutores, si tendrá afinidades con unos o bien con otros. Por lo tanto, no le quedará más remedio que ir navegando un tanto a ciegas e ir atracando en aquellos puertos que, por azar, le han llamado la atención. El mail artista puede probar un montón de prácticas, puede desechar unas y afiliarse a otras, pero no por ello está dentro o fuera de la red. En esta enorme escultura social todo cabe e ir dando tumbos es un requisito indispensable. Evidentemente no se ciñe al espacio urbano como proponían los situacionistas, sino que expanden su territorio a todo el globo, a toda esa red eterna de posibles situaciones.

>El juego. El juego interpretado como parte indispensable de la vida, de “esa vida cotidiana” propia del “Homo ludens” que reivindicaban los situacionistas. Una vida cotidiana que necesita otra forma de entender el tiempo para transformarse y alejarse de las formas capitalistas de entender el tiempo. En los juegos propuestos en la Red tienden a desaparecer los elementos directamente derivados de la inmersión económica en la que nos movemos. Los artistas que forman parte de la Red Eterna lo que hacen básicamente es jugar, producir juegos y participar de la vida tan en serio como el juego al que juegan se lo permita.

>El détournement o desvío. El desvío es una práctica que consiste en descontextualizar y recontextualizar, en apropiarse artística y políticamente de algún objeto o imagen producida hegemónicamente y distorsionar su uso o su significado primigenio para obtener un efecto, a la vez, crítico y sorprendente.

Este método, esta práctica aunque ha sido adjudicada a los situacionistas, puede encontrarse en cualquier época y en múltiples circunstancias, aunque es en la época de los medios de comunicación de masas cuando adquiere su máxima difusión.

>Potlatch. Hay otro elemento, que aunque no propiamente situacionista, está también implícito en esta práctica artística, me fiero al Potlatch, al regalo. Potlatch fue el nombre de la revista de la Internacional letrista que creó el poeta rumano Isidore Isou, y su nombre viene de una ceremonia practicada por los pueblos aborígenes de la costa del pacíficos en el noroeste de Norteamérica. No entraré en detalles simplemente comentaré que “el regalo” era utilizado como elemento de equilibrio entre grupos sociales cuando uno de ellos sufría algún percance. El potlatch es central en el arte correo y funciona, en cierta manera, de la misma forma en que lo hacía en estas comunidades.

Por último y para cerrar este impulsivo artículo, comentaré también otra acción en relación al arte correo que ha tenido lugar en el Campus de Cuenca de la Universidad de Castilla-La Mancha. Los anteriormente mencionados Ibírico y César Reglero junto con su compañero de aventuras Salvador Benincasa “Valdor” han donado gran parte de sus respectivas colecciones a los fondos del Museo Internacional de Electrografía (MIDECIANT). En una entrevista que grabaron con tal motivo se mencionaba algo que quiero comentar: se habla de la posible contradicción que se produce al museografiar algo que todavía está vivo, que es susceptible de cambio y mutación.

Creo que es evidente que los museo de arte contemporáneo viven con la inevitable contradicción de clasificar, conservar, jerarquizar y dictar canon sobre realidades artísticas que aún están en movimiento, que aún están vivas. El arte correo, es tan extenso y vasto, que es muy difícil establecer sus límites y esa es una de sus virtudes. El arte correo debe autotransformarse continuamente para evitar esa fosilización, para evitar que se establezca académicamente qué es lo correcto y artístico y qué es lo que no. No debe dejarse capturar por la anestesia de la curaduría y los catálogos. También es cierto que los museos de arte contemporáneo van cambiando sus valores y que cada vez más proponen en vez de establecer o dictar.

Los practicantes de mail art confiamos que el Museo Internacional de Electrografía aprovechará todos esos fondos para proponer más juegos, para difundir opciones, para mostrar posibilidades a los ciudadanos que desconocen la versatilidad y variedad de unas prácticas que el arte contemporáneo, sin duda, debe tener en cuenta y valorar como se merecen.

Destacado

El Mail Art en la Era Cibernética. Entrevista de César Reglero a Bartolomé Ferrando.

CRC: Bartolomé, cuáles son los principales cambios que has observado en el arte postal en los últimos años.

Lo que estáis comentando. El hecho de que correo electrónico no sólo se ha unido sino que se ha utilizado de forma más masiva y general

CRC: Puede ser aceptado el correo electrónico como una modalidad dentro del Mail Art siempre que se respeten sus principios básicos de: no comercio; no censura; no selección; no jurado; no devolución.

Yo creo que sí

CRC: Si la anterior pregunta es afirmativa, ¿debería cambiar de denominación el arte postal y figurar con nombre distinto al actual?

Me parece que no es necesario

CRC: Hacia dónde crees que se encamina el arte postal en el futuro

Hacia una forma híbrida de comportamiento, que incluya el correo electrónico y, presumiblemente, otros modos de envío e interconexión

CRC: Qué recomendaciones harías para que el arte postal no perdiera sus señas de identidad.

Seguir utilizando el correo postal entre otros modos de contacto.

(Las entrevistas realizadas podran seguirse en facebook.com/cesar.reglerocampos  y en el blog de Myriam M. Mercader)

Destacado

ANTOLOGÍA APROPIACIONISTA DE LA POESÍA VISUAL ESPAÑOLA por César Reglero

Paco Muñoz Anglada – Crítico de Arte

Hablar del libro de Cesar Reglero es entrar en una experiencia personal del autor. Él nos habla de la parte histórica como inicio de su trabajo, así como de las citas utópicas apropiacionistas. En libros de arte encontramos datos que el traslada como referencia. Su trabajo incide  en la poesía visual en la que él es un maestro. Desde que lo conozco siempre lo he visto activo con propuestas y proyectos. Este libro ( Antología Apropiacionista de la Poesía Visual) es un compendio de teorías y mímesis sobre el apropiacionismo como base de su experiencia en la poesía visual. Ha sido el artífice  del Taller del Sol,primer museo de España de Mail Art y poesía visual cita en Tarragona. Ha realizado montajes y organizado multitud de acciones en la que otros artistas visuales participaban dinámicamente.

https://www.rtve.es/alacarta/videos/creadores/aventura-del-saber-serie-creadores-cesar-reglero/1907585/

Como experiencia personal Cesar Reglero en 1976 empezó a manipular periódicos, de ellos principalmente del semanario El País. Estos semanarios son pintados, tachados, recortados, quemados y creando escenografías. Una cantidad inmensa de semanarios con una cualidad fuera de dudas produce un tachismo que no envidiaría a un Antonio Saura.

En 2005 realiza una exposición  “Prensa Gráfica Obsesiva 1976-2005. El reportaje se publicó el 13 de marzo en el periódico El Pais

http://cesarreglero.com/Cesar-Reglero

En el libro habla de las influencias de las fotocopiadoras, Internet, Photoshop  y de la facilidad que tienen los artistas visuales de realizar sus obras, la manipulación de objetos, los plagios de obras de arte y de textos antiguos.

Las experiencias  de Fluxus, Ives Klean, Beuys, La Bauhaus con Paul klee, Kandinsky y Joseph Albert está implícita en el trabajo de Cesar Reglero.Él transforma el arte en una dinámica personal que lo hace cotidiano y que hace pensar que todos podemos ser artistas.

Paco Muñoz Anglada

Crítico de arte

Comisario de Arte y Certámenes Artísticos

Destacado

MíraM nº 13 – El Poema Objeto

TODO UN LENGUAJE

Un poema objeto se contempla y, al mismo tiempo se lee. (Octavio Paz)

El objeto surrealista es porque siendo imposible, está. (Luis Puelles Romero)

Las cosas son las palabras y las palabras son las cosas. (Alexandre Cirici)

Podemos considerar a los poemas objeto como hallazgos que utilizando realidades ya establecidas y consolidadas, aceptadas y normalizadas, generan la creación de otras nuevas, con nuevos significados. La modificación y transformación de objetos que por su cotidianidad son fácilmente reconocibles, posibilita la oportunidad de crear mensajes que aunque a veces sean ambiguos tienen la capacidad de producir el efecto comunicativo deseado.

Como lenguaje no verbal para que un poema objeto pueda contemplarse y también leerse, debemos dotarle de un contenido descriptivo y abierto, debemos modificar las circunstancias que lo rodean agregando o eliminando parte de sus componentes, esta innovación enriquece al objeto proporcionándole con la yuxtaposición de sus elementos un modelo de metalenguaje de gran valor conceptual.

Aunque son los propios objetos los que en la mayoría de las ocasiones inspiran la creación del poema, también las ideas sugieren mensajes a transmitir y es entonces cuando surge la búsqueda de los elementos que harán posible la materialización de estas.

Los objetos se pueden considerar como verdaderas metáforas por lo que se entiende a la perfección que muchos creadores, para potenciar este lenguaje totalmente visual recurran a alguna de las principales figuras retóricas literarias, al asumirlas y adaptarlas llegan a conseguir con ellas todo un método de trabajo. Con la figura de la ironía se puede expresar una cosa dando a entender justamente lo contrario, con la paradoja enfrentan dos conceptos opuestos y hasta contradictorios, las metonimias facilitan poder designar una cosa con el nombre de otra y la sutileza de las metáforas consigue que el concepto real al que hacen referencia, comparta protagonismo con el concepto imaginario que hace referencia al real, dos conceptos distintos terminan formando uno solo.

El dadaísta Marcel Duchamp al cuestionarse la naturaleza del arte, deja claro que cualquier cosa, puede convertirse en arte. Su arte de las ideas es una ruptura con la tradición, con la que inicia todo un movimiento artístico del cual surge los inicios del poema objeto, él fue el primero en dar categoría estética a objetos cotidianos, el surrealista André Bretón lo calificó como el hombre más inteligente del siglo. Bretón definió al poema objeto como: ¨ … una composición que tiende a combinar los recursos de la poesía y de la plástica especulando sobre su poder de exaltación recíproca. Lo que explica, a la vez, la unión y convivencia latente entre los signos lingüísticos y los visuales. Un intercambio dinámico y constante entre materia y literatura¨.

Por su especial trato a los objetos, por la descontextualización a la que los someten, por la conceptualización de sus ideas y trabajos, los poetas y artistas de las vanguardias dadaístas y surrealistas, pueden considerarse como iniciadores de lo que hoy conocemos como poema objeto.

Para la mayoría de los adeptos y practicantes de esta disciplina Joan Brossa (1919-1998) es una referencia imprescindible, creador clarividente y lúcido consiguió la máxima expresión de los objetos, Brossa decía: ¨… Todo objeto es poesía por el simple hecho de haber sido escogido. Lo que le da el tono poético es la gracia, la mano del poeta. Si no, sería muy fácil¨.

Alejado del formalismo de la poesía tradicional, el poema objeto hace posible que se desarrollen innovadoras relaciones entre arte y literatura, propicia nuevas oportunidades de comunicación y amplia también las probabilidades de su comprensión. Autónomo e independiente el poema objeto establece otras formas de expresión que hacen de el todo un lenguaje.

Antonio Gómez

Mérida 31 de julio de 2020

Destacado

Un encendido debate: ¿Se puede comercializar el mail art? 2003/2020

17 años han pasado desde que en el 2003 tuvo lugar el Boek861 un debate para analizar un aspecto clave del mail art. ¿Pueden o no pueden ser comercializadas las obras de arte postal? El debate fue coordinado por Clemente Padín y César Reglero y las respuestas merecen un estudio sociológico por cuanto a pesar de que las conclusiones son contundentes, los puntos de vista son múltiples  y los matices muy dignos de ser tenidos en cuenta.

Por aquel entonces la era cibernética ya era una realidad y el mail art empezaba una cuenta atrás donde los peores augurios anunciaban su defunción en los próximos años. Tal cosa no ha sucedido (A pesar de su entierro en el Museo Mausoleo de Morille (Salamanca) y, sin embargo, se ha producido una simbiosis muy significativa en los tiempos actuales donde las mixturas cibernéticas con el correo tortuga son frecuentes. Pero las consignas siguen siendo idénticas:

No selección

No Jurado

No dinero

No censura

No devolución

AONTINUACIÓN UN AMPLIO REPORTAJE DE LAS CONCLUSIONES EXTRAIDAS DE AQUEL DEBATE EN EL QUE PARTICIPARON MUCHOS DE LOS MAS SIGNIFICATIVOS MAILARTISTAS DE AQUEL MOMENTO Y OTRO MUCHOS HISTORICOS DEL ARTE POSTAL.

(*) TRADUCCIONES DE CLEMENTE PADIN

1.  En el 2003 el Boek 861 recogió una de la polémicas mas encendidas que se recuerdan en el mundo del mail art. El tema era recurrente, pero en aquella ocasión la amenaza era tangible, por cuanto una galería de arte envió una propuesta a diversos mail artistas ofreciendo comprar obras de mail art para poder ser ofertadas en subasta por la galería. Ahora que han pasado cinco años y el Boek861 se encuentra recogiendo historias de mail art para dejar testimonio del movimiento universal más masivo de la historia, hemos considerado conveniente recuperar fragmentos de estas respuestas para que todos sepamos por donde pueden venir las amenazas del arte correo. Hay consideraciones de todo tipo y muchas ideas que deben ser tenidas en consideración.

2. Autor LUC FIERENS

Pais BELGICA

3. (Traducción del inglés) Queridos Clemente y César: Luchando en espíritu por una nueva arquitectura social dic No he recibido esta carta. Probablemente aquella galería se encuentra en la lista de Matt Ferranto 2000 sobre el web y desde allí lanza sus ofertas. Como todos sabemos, historiadores del arte y comisarios cortarán las tajadas de la historia del arte y las pondrán en libros y serán archivadas. Solo algo algunos archivos y pequeñas bibliotecas universitarias comienzan a comprender el proceso del MA y del network art. Algunos de estos proponen a generosos artistas la donación de sus colecciones. Y afortuandamente aquellas instituciones se preocuparán de cuidar este material. Algunos archivos están en Getty y también John Held ha hecho un magnífico trabajo de archivo, una parte del cual se encuentra en la Biblioteca del Congreso. Pero hay otra gente que no tiene ninguna preocupación. Afortunadamente sólo unos pocos galeristas están interesados en la renovada vanguardia. Me he reído con Henry Chopin hace un mes cuando dijo ante la RTBF Radio y ante mí que los galeristas están buscando sus typewriter poems (= poemas de la máquina de escribir ) para sacarles beneficio económico. Lo que sucederá sucederá. Yo advierto que Ray Johnson murió y sus colegas estaban preparados para el mercado a pesar de que pienso que los collages son una pequeña parcela y sólo unos pocos galeristas y comisarios están interesados en conservar aquellas piezas para el futuro. A veces vendo algo para poder pagar gastos postales, libros, viejes y el recibo (la boleta) de internet. Los últimos años he tenido suerte contactando archivos y hago tratos o a veces he pagado para extraer mis Postfluxuspostbooklets (= Cuadernillos postales Fluxus ) de aquellas colecciones.

4. Estoy de acuerdo con todos los artistas postales o archivos de arte postal y colecciones de proyectos que NO se venden. Por favor, dónenlos a una institución interesada (archivo, museo local, biblioteca universitaria,…) que se haga responsable de cuidar estos arte-factos del efímero proceso que implica la comunicación artística. Algunos mailartistas son grandes poetas visuales y curadores: J. Bennett, Michael Basinski, Todorovic, algunos de ellos no están en la lista de Matt Ferranto porque no tienen objetivos venales, los archivos postales serán comprados por galeristas (depende de la herencia y el interés de la familia en nuestros ideales pero por favor, cuidaos de esto ahora que estáis vivos, haha). El archivo de Ulises Carrión fue comprado y vendido en piezas, pienso que compré algo de aquella colección hace unos meses, el espíritu de Ulises estaba todavía palpitando por el libro. Julián Blaine está todavía en la lucha como poeta, como un trobador (recuerdo a Paul de Vree)…como yo…supongo…mi arte postal ha cambiado desde mis sollages y la poesía visual a la escritura visual en el network art, el arte vía e- mail es una herramienta para mí tan satisfactoria que aquellos nuevos boyscout no me preocupan, no es verdad que siempre se están renovando? Así que devolvamos el MA al lugar que le corresponde, no para figurar en los apéndices de los manuales de historia del arte (y sus funcionarios: comisarios, críticos de arte, galeristas avaros, etc) y su mercado capitalista sino para usarlo como arte social.

5. Encontremos estrategias para mantener vivo el espíritu, los proyectos de arte postal deben ser concentrados sobre objetivos reales, no más el arte por el arte si estás cansado de esta cantinela como yo haced vuestros propios proyectos y comunicad a los participantes que venderás las postales y darás todo el dinero a los sintecho, al Banco de Alimentos, etc. Ofreced tiendas de arte postal a los niños, a los presidiarios, a gente desfavorecida y haced performances en las calles, en espacios alternativos, participa en los proyectos de arte y sed los virus que contagien aquellos clubes amuermados que pretenden haber descubierto los materiales y el proceso del network. El arte network tuvo y tiene tremenda influencia sobre los materiales y el proceso del network junto a la irrupción de movimientos de vanguardia (situacionismo, fluxus, dada, vispo- el ensayo de K.P. Dencker es muy interesante a este respecto y en investigar la poesía concreta (Carlo Belloli que ha pasado aquí un tiempo le rindo homenaje por su gran contribución) Echad un vistazo al Free Manifesta (y otros webs) de Sal Randolph y cuélgate a los vínculos. Construid una nueva arquitectura social o de otro modo, cállate, pinta tu paisaje e intenta venderlo en el mercado local (controlado por el gran capital y ampliamente patrocinado) o envía a otros pequeños s con grandes archivos, una cosa he aprendido: la elección es vuestra.

6. Escoged. Yo me mantengo escribiendo, viviendo, respirando, luchando por este espíritu social que tiene el arte postal. Vuestro agresivo compañero cultural Luc Fierens – Autor RUGGERO MAGGI Pais ITALIA Opinión TRANSLATION RUGGERO MAGGI CON MARISA CORTESSE ITALIA (traducción del inglés) Subastas de mail art y otras locas empresas He creído en el arte postal como un medio fantástico de comunicación creatriva, libre de esquemas mercantilistas: adquisición, venta, selección,

7. He desarrollado durante 30 años de mi vida esta ilusión. Hoy algún gurú del network está pontificando sobre las nuevas vías del arte postal, formas de participación selectivas en las bienales de arte, pidiendo dinero, promoviendo la venta en subasta citando la mayoría de edad del network todo en nombre del arte postal! Afortunadamente el arte postal transciende estas declaraciones desquiciadas. El problema es siempre el mismo: es necesario identificar el auténtico arte postal del falso y recordar la vieja frase de Lon Spiegelman No se mezclan dinero y arte postal (mejor quedaría: No se mezclan siempre dinero y arte postal y el arte postal hace uso de las instituciones en las sedes de las instituciones contra las instituciones. PARA UNA EVENTUAL, FUTURA SUBASTA DE MA Estoy invitando a todos vosotros a que le enviemos a los organizadores aquellos por alguna pieza sincera, no adulterada por los virus artepostales que contaminan y degradan, creada por nosotros mismos, semillas reales de saludable locura. Ruggero Maggi Autor HENNING MITTENDORF «HEMI» PaisALEMANIA

8. Opinion

TRANSLATION HENNING MITTENDORF «HEMI» OBRA ENVIADA A LA CONVOCATORIA AVIDA DOLLARS ALEMANIA (Traducción inglés) Queridos amigos: En el 2003 mi asiduidad con mi ordenador es constante desde que a fines de octubre de 2001 me compré uno. Desde un principio me opongo a ello, sin embargo, como el asunto es nuevo para mí y no he podido evaluarlo íntegramente en este caso preciso. La soga se ha tensado bastante por un simple oponente : la bolsa de Euros, el cerebro y el mesar de mis últimos cabellos. Pero mi experiencia se ha enriquecido realmente, ya lo creo Permitid que diga en mi defensa que en la ocasión a la adquisición de mi nueva impresora este año quedó inútil porque mi computadora desde el comienzo ha tenido un defecto de fábrica, uno de los principales circuitos hacía contacto con los componentes eléctricos.

9. Después de reparar esto yo tengo que luchar a diario contra los problemas normales de un PC. Y con esto ya me sobra y me basta. Y ahora espero tener más tiempo para usar el PC que para mirarlo, afortunadamente, El punto de partida de este debate se centra en dos principales aspectos concernientes a la relación entre Mail Art y a) honestidad b) dinero Ambos aspectos son tan viejos como el propio Arte Postal a) Mail Art y honestidad. Pienso que hay muchas iniciativas para los organizadores de los proyectos, si dicen libremente el propósito de su proyecto. Los participantes han de ser informados, de modo que a ellos les toca decidir si participan o no. Normalmente las aportaciones no son subastadas. Si los organizadores se proponen hacer esto, en la invitación tienen que decir esto y el por qué lo hacen. Entonces mi participación, por ejemplo, depende de esta cuestión: si quiero apoyar el propósito de los organizadores. De modo que he participado a veces en proyectos que indicaban que las piezas serían vendidas o subastadas al final de la muestra, pues servían a una buena causa-desde mi punto de vista.

10. Los participantes no serían engañados. La palabra fraude no tendría que formar parte en el vocabulario del Mail Art, pero prudencia. Aquí es culpable aquel que dice: Sed cautos como serpientes pero sencillos como palomas (Mt 10, 16). b) Mail Art y dinero.- Pienso que la invención del dinero pertenece al logro evolutivo. Lo que son logros de la evoloución humana del hombre no puede paralizarse si un individuo los quiere o no. Lo demás podría ser sectarismo. Para mí no hay cosas buenas o malas. Si un útil para la comunicación, un instrumento cultural como el dinero puede herir o envilecer depende de cómo lo usemos. Si uno quiere mejorar la situación actual del mundo, el fin debe ser, mejorar al hombre y sus relaciones humanas. Aquí la forma es importante, cómo una sola persona usa las cosas, en relación a su prójimo, sí, el prójimo. Y es siempre en este comienzo donde las causas más pequeñas tienen el más importante efecto: en la propia persona. Y toda persona tiene que decidir (a ayudar) de acuerdo a sus posiblidades.

11. Así que es mejor coger tu dinero para mejorar las relaciones humanas.. por medio del arte postal que comprar pistolas y armamento. En el MA existe como todo artista sabe- la cita del artista americano Lon Spiegelman: Dinero y Mail art no se mezclan. Para mí esto no es un dogma pero sí una declaración programática, una idea que pone base y regula (la actividad). Según pienso, aquella frase dice que el dinero no es en sí mismo un objetivo en el mail art y que no debería usarse éste para sacar beneficio económico. La sentencia de Spiegelman, a mi entender, concibe el arte postal como una participación artística realizada de acuerdo a cierta estrategia, basándose en el diálogo de posturas distintas emitidas sobre una determinada situación que compete de una forma u otra a las personas creativas, y no por dinero. El arte postal se orienta a la expresión interactiva de la libertad humana, a través de intuiciones, emociones, pensamientos, etc. La nueva belleza consiste en mostrar la libertad de unas personas sin escamoteárselas a otras, sino iluminando su pensamiento. El propósito es liberar al hombre de sus tensiones, ampliando sus márgenes de conciencia y entre todos nosotros impulsar una sociedad más humana. Esto no quiere decir que en el día a día dejemos de ganar dinero.

12. En nuestra civilización lo necesitas y tienes que usarlo incluso para propósitos de arte postal, compar material, gastos postales,…sí, para satisfacer nuestras necesidades básicas y permitir a otros vivir (de lo que le compramos). Una cuestión especial es la venta de archivos de MA por artistas postales. Esto no debería ser hecho de acuerdo a todo lo dicho antes- por un beneficio económico pero acaso se puede reprochar a alguien esta acción cuando está hambriento o vive en la miseria? Tal vez se use el dinero en parecidas situaciones a las referidas para fines humanitarios. Pienso que debemos estar en guardia frente a los dogmatismos. Las cosas no son buenas o malas. Depende de las personas, en este caso los artistas postales, si estas acciones están inspiradas en el respeto y la mejora de los seres humanos en un contexto democrático y libre. En Alemania hay un proverbio: Según se grite en el bosque así será el eco. Nosotros tenemos el mundo que nos merecemos un mundo enriquecedor y constructivo o un mundo destructivo. Con mis mejores deseos Henning Mitendorf

13. Autor

HONORIA Pais USA Opinión TRANSLATION HONORIA USA (Traducción inglés) Queridos Clemente y César: No he recibido la noticia de la subasta de París salvo la copia que me habéis enviado por correo electrónico. Gracias por mantener este debate en la red. Leo los comentarios de otros artistas postales en este debate de la subasta en el BOEK861 con gran interés y releo el tributo de John Held, jr. A Long Spiegelman con la referencia a su original aportación sobre dinero y MA. Copio aquí aquellas palabras: Famoso por su frase Dinero y MA no se mezclan que ha permanecido vigente a lo largo de los años, Spiegelman expone su propia declaración, Cuando hablo de Dinero y MA no se mezclan me estoy refiriendo básicamente a esta operación de muestras de MA y a publicaciones en donde los artistas emplean un tiempo creando una pieza y luego la envían desinteresadamente para una exposición o al director de una revista.

14. Esto es lo que quiero decir con una declaración o manifestación. Haré una obra y te la enviaré gratuitamente, sólo esperaré de vuelta un catálogo o una copia de la publicación sin ningún coste adicional. Así es como todo artista postal trabaja asumiendo el coste de su propio bolsillo. Esta es por la parte del artista que ha colaborado, por la parte del artista que ha coordinado el proyecto, tiene que enviar a cada uno de los otros un catálogo o publicación sin ningún tipo de coste o enredo. Esto es lo que quiero decir con Dinero y MA no se mezclan (2 Julio 1984). Mail Art & Lon Spiegelman do mix: A memorial tribute, por John Held, jr (de Mail Art Periodicals: An annotated inventory, 2002). Estoy por el humor y por la acción de arte postal. Respondiendo ya a la subasta de arte, estoy de acuerdo con Vittore (Baroni) y otros que el humor es una buena manera de afrontar a los fuera de la ley que desean sacar provecho del arte postal. Sugiero enviar arte postal a la galería sobre el tema este MA no está a la venta y solicitar un catálogo de la galería (responsable) de esta subasta. Esta propuesta de acción será usada en las ocasiones en que se ultraje el espíritu del libre intercambio del MA por cualquier institución o casa de subastas

15. Muestra de mail art organizada por Jorge Restrepho Uso de la subasta de arte para intentar beneficiar a los artistas postales Como un detective del mail art voy a escribir directamente a la galería de la subasta para hacer algunas preguntas que serán de interés para comprender cómo el mercado de arte percibe en general el MA. Tenemos fundadas evidencias de cómo los artistas postales perciben el mercado de arte pero muy poca constatación de las perspectivas que sobre el arte postal se ha hecho este mercado. Como los archivos de los más antiguos artistas postales corre progresivamente el riesgo de perderse, sugiero que la mayor información que tengamos sobre el material sea la mejor defensa de los propietarios del archivo en el caso de vender o donar sus archivos. En relación a una institución o coleccionista particular, siempre deberá existir una catalogación con el propósito de proteger este material artístico.

16. Aprecio vuestra postura en este debate digital del BOEK861. El tema del Mail Art y del dinero siempre es una discusión importante a pesar de tener siempre las ideas bien claras (por nuestra parte). Siempre hay nueva gente que fluye hacia el arte postal que pueden desconocer nuestras tradiciones y la lucha que la eterna Network sostiene así como su adaptación al medio, a las tecnologías, estéticas y demás sistemas. Siempre vuestra en el correo, Honoria

Autor DANIELA LEWIN PaisCHILE

Hoy en la mañana, temprano, estaba en mi cama dándome vueltas, incomoda, aunque parezca loco, me molestaba mucho la idea de la comercializacion del arte correo. Yo creo que mi molestia iba más allá del arte correo en particular, si no que iba hacia todo tipo de arte: Cómo el arte pierde su esencia cuando el dinero se entromete? Cómo el artista, si no tiene que vender, se libera del sistema y esto se refleja en la sinceridad de su obra?. El daño que hacen los sistemas establecidos al mundo con su insistencia en ponerle precio a todo.

17 .Cuando compré mi primera botella de agua, de agua digo, me di cuenta de esto, y de que yo soy parte de esto también. Pero me niego a aceptarlo todavía No que yo pueda hacer un cambio, los Che Guevaras ya muririeron hace un tiempo. Si no que cambiar mi actitud con el mundo e intentar hacer un cambio en mí para así ser un espejo más amable. El no vender mi arte ha sido una premisa. Siento que ponerle precio le hace perder todo su sentido. El arte correo me interesaba por esa calidad. Una calidad de igualdad. Todas las obras son iguales, ya sea la mia y la de Clemente Padín. Es el sistema ideal de intercambio y de respeto. Se intercambia de acuerdo a lo recibido y si lo recibido no vale, a tus ojos, lo mismo que lo que enviaste, no importa porque se respeta y sabes que tú eres un par de ojos juzgadores más entre millones que pueden ver las cosas de diferente modo. Joseph Beuys es un ejemplo, él vendía sus multiples, pero tengo entendido que a un precio razonable, porque la idea de ellos era su aspecto comunicativo y el aspecto cuestionador de la existencia que tiene todo acto artístico. Este artista decía que el arte estaba en todos nosotros. Somo todos capaces de hacer arte. Que la vida es un acto creativo. Porque la creacion es la única forma de hacer una transformación en la médula de las cosas. Esto porque el acto creativo lleva una voluntad de la persona.

18 . Joseph Beuys Y esta persona al tomar contacto con esta energía propia de trasnformación toma real consciencia de que su voluntad puede hacer cosas. Siento que el arte debe tener un fin más allá que la galeria y el espacio de exhibición, éste debe ser un tema en sí mismo. Sólo porque es necesario para la vida. El que el arte correo entre en el sistema de mercantilización lo desmerece, si su idea básica es la perdida de valor monetario para que prevalezca el simbólico. Todo esto lo digo tratando de respetar al artista que debe hacer su dinero para comer y abrigarse. Pero eso es culpa del sistema que no es equitativo y deja a miles sin comer mientras a unos con miles para comprarse un par de zapatos.

19. Sé que hablo de más porque a mi no me ha faltado, y yo no sé realmente qué significa tener hambre. Pero siento que el arte es esencial casi como el hambre, es la manera que el ser humano canaliza sus emociones y razonamientos. Cómo vender eso? Cómo venderse, si uno como humano expede arte a todo momento. Termino un poco menos incomoda por poder expresar esta molestia que me tenia sin sueño. Ojala que estas divagaciones sirvan un poco para saber mi posición acerca de el arte y arte correo. Mis respetos al Che. Daniela Lewin, Chile.

20. Autor JUAN OROZCO OCAÑA «JOROS» PaisESPAÑA

Juan Orozco Ocaña con Nieves Salvador y José-Carlos Beltrán Opinión No seré yo quién rompa de momento el espíritu del mail art, pero la verdad es que es una oferta muy tentadora. Y luego, cuando los demás participan y venden, piensas: No estaré haciendo el tonto? Es muy interesante la oferta y además las circustancias pueden cambiar a lo largo de la vida y ser aprovechadas. La tentación viene de Marc Florant y se realizará en París. Pero lo que si tengo claro es que nunca entregaría una obra que me ha sido regalada. De momento no voy a participar. Además la convocatoria me ha llegado de forma indirecta. No el se ha molestado en enviármela personalmente. Pero, estaremos haciendo el «camelo»? Bueno, pelillos a la mar

21. Autor FURIO GALLI Pais ITALIA Opinión Queridos amigos, Yo tambièn he participado a pocas entre la iniciativas Mail Art, pero os envio igualmente mi opiniòn No estoy de acuerdo con la venta subasta de arte correo, pero creo che la organizaciòn es libre de intentar esto. Si los artista de arte correo no enviaràn sus trabajos y sus colecciones, la iniciativa automaticamente fallecera. Creo que la cosa mas ofensiva para un artista no sea la subasta, sino el texto que acompagna el comunicado.

22. En particular : » Aunque marginalizado por largos años, el arte correo ha logrado la mayoría de edad » Los artistas Mail art han escojido de su voluntad un percurso no comercial! Asi que la cotizaciòn de los trabajos de arte correo es una escojimiento y no un olvido del mercado. Afirmar lo contrario es falso y muy incorrecto. Os invito a pensar en este aspecto y reaccionar enseguida. Un abrazo Furio Galli

Autor MARISA CORTESE Pais ITALIA

MARISA CORTESE ITALIA (Traducción del italiano)

En cuanto a mi opinión, yo no estoy de acuerdo sobre la comercialización del arte postal. El sentido de la gratuidad precisamente, según lo entiendo, no puede ser negado porque es demasiado importante. Marisa

Autor KEIICHI NAKAMURA Pais JAPON

24. OpinionTRANSLATION KEIICHI NAKAMURA JAPÓN (Traducción Del Inglés) He recibido una carta de la subasta de Arte postal. Estoy sorprendido por esta iniciativa fraudulenta. Pienso que el MA es comunicación. Quién venderá nuestras obras de arte. Quién cambió arte postal por dinero? Pienso que nadie. (Porque) es una tontería. Autor VITTORE BARONI Pais ITALIA

25. OpinionTRANSLATION VITTORE BARONI ITALIA (Traducción del italiano)

A esta persona en Francia que organiza Subastas de Arte postal he enviado uno de mis esquemas/diagramas tratando de aclarar cómo realmente funciona el arte postal…espero que comprenda.invisiblemente, oscuramente tuyo Vittore Autor NARCESA MIA Pais USA OpinionTRANSLATION

26. Autor IGOR BARTOLECH Pais SERBIA-MONTENEGRO

OpinionTRANSLATION IGOR BARTOLECH

27. Pais SERBIA-MONTENEGRO (Traducción del Inglés) Querido amigo: Es triste cosa que un movimiento sin ánimo de lucro como es el mail art se aprovechen de él para sacar dinero. Las personas que lo hacen y los potenciales compradores (en su mayoría museos y similares instituciones), serían totalmente excluidos del arte postal. Sé que es una tarea difícil pero no imposible. Podría ser que cada artista decidiese sobre la razón de su propia obra. Yo rechazo toda invitación y rehuyo comunicarme con todo artista postal que pida dinero por sus obras. Sé que tarde o temprano esta es la suerte del MA como fue la suerte de todo movimiento artístico: ser vendido a museos, galerías, coleccionistas,… Pero mientras cambiemos MA, mientras el network siga vivo, esto no debería suceder. Esta prematura (transacción) dinero por arte finalizará nuestra ecuanimidad y comenzarán a juzgar qué MA vale y cuál no. Nuestra propia libertad de acción y nuestra libertad de expresión nos la da por entero el MA. Mantengámosla así mientras sea posible, qué otra cosa podemos hacer? Autor H. R. FRICKER Pais SUIZA

28. Opinión TRANSLATION H.R. FRICKER Pais SUIZA (traducción del inglés)

Querido Clemente: Vende tu archivo, haz turismo y visita aquellos artistas a los que vendiste tus obras. O dona tu archivo a algún museo (gratuita o comercialmente, en ambos casos se eleva el precio por el material original,…porque ahora a los museos le interesa tenerlo). Más tarde o más temprano, cuando los networkers mueran, los archivos van a la papelera,…por todo ello piensa ahora qué le sucede a la hojarasca. Muchos de nosotros la hemos almacenado durante 16 años o más… Si todo artista postal pusiese su archivo a subasta el precio sería muy bajo, de modo que nadie lo vendería todo por entero. Llámalo de manera diferente: manterial network o…? Cordialmente HR Autor CESAR FUIGUEREIDO Pais PORTUGAL

29. Opinion

CESAR FIGUEIREDO PORTUGAL (traducción del Portugues) Hola Amigo Clemente tú sabes mi opinión acerca de esto. Es cierto que cada uno hace lo que cree pero… es claro que si hubiese sido informado de que un hijo de puta cualquiera andaba vendiendo las cosas que yo le había enviado… En mi archivo existen cosas interesantísimas (Brossa, Johnson, Close, etc. etc) pero son mías. Es probable que un día las deje fuera pero vender nunca porque eso sería deshonesto. También tengo una opinión muy particular sobre el comercio de arte, las subastas son todavía peor. Son mierdas para hijos de puta viciados en el arte de comprar. Espero tengas un buen año de Viva la revolución. César Figueiredo PS Da un gran abrazo de mi parte a César Reglero Autor MARTHA ATKINSON Pais INGLATERRA

30. Martha Atkinson con Meter Net Mail, Clemente Padín y Sztuka Fabryka Opinión ESPAÑOL ENGLISH Querido Cesar Es una verguenza!!!! y lo peor es que una vez que uno ha enviado su trabajo a otro no es posible mantener control sobre el, solo queda la fe en el prójimo, pero parece que ahora eso no es suficiente… this is disgusting and made worse because the impossibility of controlling the outcome of trusting others to follow the unwritten code. — Martha Aitchison AutorEMERENCIANO PaisPORTUGAL OpinionTRANSLATION Emerenciano PORTUGAL

31. Querido Amigo: De un modo breve, sobre el asunto es cuestión, puedo decir que desde hace algún tiempo, bastante tiempo, pienso que el arte postal merece cuidada atención sobre su importancia y la definición de principios o creación de un reglamento de participación. Juzgo que sobre mi participación en algunos proyectos, al no haber recibido documentación alguna sobre ellos, desconozco si habrán sido comercializados. La realización de archivos es fundamental, así como la información sobre los autores. Debo decir así que pongo todo mi interés en los objetos que envío, preocupándome por su calidad, pero no sé si esos objetos son apreciados y valorados. Hay por consiguiente, de mi parte, con relación al MA algunas dudas de participación, lo que tal vez explique una disminución de mi entusiasmo. Un abrazo. DRAGONFLY DREAM USA

32. Ummmm, cuál es el propósito de esta subasta? Simplemente la venta? Habrá alguna razón de recaudar por algo? Hace algunos años he visto que había proyectos de arte postal para recaudar fondos en la prevención del SIDA. Yo mismo hice una pequeña propuesta por el cáncer de pecho pero no vendí el arte postal. Mira, esto es una buena cuestión: Yo hice alguna pieza años atrás mientras estaba con aquel proyecto. Era y es un sello de artista que había cruzado libremente en la red artística postal. Otro realizador de sellos de artistas hizo una imagen que puso sobre una web para ayudarnos a recaudar dinero debido a que no tenía ánimo de lucro. Tú puedes comprar camisetas, almohadillas para el mouse, gorras, etc con esta imagen. Estaba tan emocionado que pensaba montar mi propia tienda. Utilicé el sello que yo mismo había hecho sobre el cáncer de pecho. Considero el vender arte una vía en mi misión de promover y lograr ayuda para mi causa. Pero (esto de la subasta) NO es mail art. Eliminadlo! Autor DANIEL DALIGAND Pais FRANCIA

33. OpinionTRANSLATION DANIEL DALIGAND FRANCIA Claro que no estoy de acuerdo! Desde el inicio del arte postal hubo siempre la premisa: el arte postal no se vende. Hace poco he recibido una carta de Anna Banana que hablaba del mismo tema acerca de una galería de New York. Ella mantiene que arte postal puede ser vendido a alguien como parte de un proyecto, para una buena causa, pero no el arte postal que se cambia y se regala. Cada vez más estoy en inconformidad porque pienso que estos artistas postales que viven en París están involucrados en aquella otra subasta de New York. Mis mejores deseos para ti. Que viva el mail art! Autor BARRY SMILE

34. OpinionTRANSLATION BARRY SMILE Subastas de Mail Art? Estoy sorprendido no las esperaba tan pronto. Artistas postales, amigos, los abajo firmantes hemos recibido aquel escrito adjunto con fotografías y te las hemos enviado con el fin de que todos podamos verlas. Sin duda tú conoces nuestra opinion en relación a la comercialización de MA y cómo este elemento podría alterar por completo su esencia, que tiene como principal objetivo el intercambio, haciendo que pase de producto de comunicación a ser estereotipado por las leyes del mercado del arte. En las expo de MA jamás se devolvieron las entradas no habiendo mecanismos para eliminar las obras. Mucha gente por todo el mundo tiene copias gratuitas de mi trabajo porque han querido conservarlo. Del idealismo a la comercialidad no hay más que un paso. El arte postal, para el artista, supuso una vía económica y segura de conseguir una interesante trayectoria con proyección internacional. Sabía que, eventualmente, alguien sacaría caja con mis regalos. He enviado litografías originales hechas a mano en una de mis piezas para una expo de MA. No había enviado una fotocopia baratera en b/n, sino lo que correspondía a un experimentado y profesional artista. Nosotros pensábamos que el MA nunca se movería sino por el territorio establecido por los propios artistas postales jamás por irrelevantes intereses ajenos a nosotros.

35. Toleraremos estas manifestaciones mercantiles o les cerraremos el paso? Te instamos a abrir un diálogo en este sentido y nos ponemos a tu disposición a través del BOEK861 digital para contrastar ideas. Estoy sorprendido de que no te lo esperases. No has tenido experiencias con el mercado del arte y las marcas de moda?. No tengo una colección de MA. Nunca he expuesto. Si tú lo has hecho esta es un asunto moral que sólo tú puedes responder. Concibo que gente que tenga mis proyectos de arte postal los compre y los venda y se los den como regalo y los intercambie por algún servicio. No veo problema moral explícito. Yo he intercambiado arte durante una exposición. He ofrecido siempre el arte. No puedo controlar qué hace una persona con mi regalo. Yo puedo hacer una demanda si los propietarios rompen las leyes del copyright y a mis espaldas hacen una producción masiva de mi trabajo. El arte como regalo

36. Autor DE DECKER GEERT / SZTYKA FABRYKA Pais BELGICA Opinion TRANSLATION De Decker Geert/ Sztuka Fabryka Belgica Hola César: En la dirección hay ya hace algunas semanas otra discusión sobre este tema. Cuando oigo que el mail art está siendo vendido, naturalmente, me conduce a una pregunta ética. Porque cómo puede uno vender MA cuando se ha dicho para conseguirlo que no se destinaba a la venta?. Pero no sólo esta cuestión sino sus consecuencias legales. Yo soy miembro de una organización que protege el copyright de mis obras. Lo he hecho cuando supe que había gente interesada en mis trabajos, y quise protegerme contra la explotación comercial de mi obra. Por ejemplo, imaginemos que yo envío una composición (desinteresadamente) a una productora de música y esta la usa en la portada de un disco obteniendo un beneficio económico.

37. Es obvio que no tienes que formar parte de una organización de este tipo para tener tu propio copyright. Pero en mi caso esto me da derecho a sacar una renta de mis trabajos que estén siendo vendidos hasta 75 años tras mi muerte, como también puedo quitar del mercado aquellas de mis obras que están siendo vendidas. De modo que todo el que vende habiendo recibido obra previamente podría pensar acerca de las consecuencias legales que se desprenden de dicha acción. No estoy en contra de que mi obra sea vendida por ejemplo a los museos por alguien que reutilise el dinero para hacer mail art. Pero si es para una ganancia personal, de acuerdo, entonces yo quiero mi parte. Porque de otro modo sentiré que se ha abusado de mí. Estoy de acuerdo con Mathew Rose, yo tampoco veo ningún problema cuando logro vender algunas obras de arte. Porque el dinero que pueda invertir en MA está en proporción con lo que pueda vender de mi obra. Y esto supone dedicar mucho tiempo y esfuerzo para una sola pieza. Ese dinero ganado con mi pieza de arte me da la posibilidad de gastarlo en arte postal. Y puede ser que en un futuro yo haga adhesivos o camisetas con mis obras y vender aquello también porque su precio de coste es alto.

38. Pero el precio cubrirá la producción y su venta, no sacaré por ello beneficio. Esto siempre ha sido uno de mis sueños, ver mis obras de arte en camisetas, puede que para el próximo año comience con este proyecto. El año pasado he hecho octavillas, este año, adhesivos para el catálogo del pasado Festival y el año siguiente a este, igual me da por hacer Tupperwares. He recibido también yo la carta sobre la subasta en París. La he leído cuidadosamente pero a mí me da mala espina. Todavía hay algunos problemas cuando se llama la atención sobre el beneficio económico que puede generar una obra de arte. En la mejor tradición dadaísta, yo vendería como obra de arte papeles de calcar con mi firma. Saludos De Decker Geert SZTUKA FABRYKA Gallery:

39. SALDAMANDO Pais CHILE Opinion ARTE CORREO CORRE QUE TE CORRE Autor NILDA ENTRE REOS DEL MERCADO!! La noticia recibida desde Paris -ciudad espectáctulo- no hace más que confirmar el espectáculo a que nos convoca Quien da más? Quien da más? Quien da más qué? Libertad? Igualdad? Fraternidad? Quieren dineroooooooo! Quieren dineroooooooo! Cantan Los Prisioneros en esta parte del planeta.

40. En otra parte del planeta, en la Ciudad Espectáculo quieren Dinero, gestores gerentes quieren dinero por el arte correo que realizan artistas independientes por pura Libertad Igualdad y Fraternidad! Tensiones propias de zonas en controversia. Demonio de Dinero al Diablo Contigo. Pienso que toda expresión de arte y por cierto, arte correo, queda fuera del valor económico aunque se lo trance a un precio. Da lo mismo cual. La transacción en dinero solo pone en valor el poder de adquirir como propiedad privada una realización de arte, y no la creación de universo simbólico que esa realización expresa, o sea el dinero no pone en valor ninguna obra, está definido en la transacción del mercado, una pura cuestión de oferta y demanda. Siento que cada artista es responsable de las rutas que decide para sus realizaciones y también de sus consecuencias. Y en arte correo cada envío se expone a ser convertido en propiedad privada de alguien, aunque la recepción sea gratuita, sin considerar la donación que se hace al cartero. La gratuidad de una realización de arte no la hace mejor objeto de comunicación que una valorada en dinero. El valor expresivo de una realización de arte y sus alcances culturales, a mi modo de ver, están fuera de los códigos mercantiles : gratuito / pagado. Los artistas independientes de arte, y de arte correo intervienen la geografía y tiempo tal cual ocurre, cruce de necesidades e intereses diversos. Y esta noticia pone un desafío más. Como conjugar este hecho??

41. A partir de las propias y genuinas expresiones que han de difundirse por los alcances culturales del arte correo, que subastas más subasta menos, el espectáculo vive y muere en su propio lugar: el mercado. Las artes son de otro dominio. cordialmente nilda saldamando-díaz poeta experimental

Autor FRANCESCO MANDRINO Pais ITALIA Opinion NO SE VENDE EL MAIL ART NO SE COMPRA PONEMOS EN PLAZA A LOS DESHONESTOS PONEMOS A LA PICOTA LOS PILLOS STIDNA

42. Alguien sabe quién adquirió una obra de colectivo Stidna! titulada «Ex Libris» que fue enviada a una bienal o muestra de poesía experimental en un país de Sudamérica entre 1996 o 1998 (preferimos olvidar todo lo relacionado con el tema en su momento) y que fue solicitada a través de la red de mail art para su muestra y posterior archivo, pero que finalmente se puso a la venta a través de internet por 50 USD, sin consultar previamente ni tan siquiera informar a los autores? Después de ello, abandonamos las redes del mail art y por ello ya no nos interesa en absoluto este debate. UN DÍA UN HOMBRE POCO SABIO DIJO: – HE DESCUBIERTO QUE MI MUJER SE ACOPLA CON OTRO HOMBRE, ENTONCES YO, PARA CASTIGARLA, MI SOY CORTADO LOS COJONES. –

43. Autor IRENE RONCHETTI Pais ARGENTINA Opinion

Cesar, Clemente; «Marginalizado por largos años» acaso salir de la marginalidad es «hacer negocio»? Deduzco que algunos de aquellos que han recibido arte correo en el pasado han modificado ahora sus criterios y pretenden beneficiarse económicamente. Los autores del texto dicen haber «reflexionado» sobre esta area, pues triste reflexión han hecho. Ninguna «ley francesa» tiene el derecho a desoir las leyes implícitas con que el mailart se manejó, a sí mismo, hasta ahora. Porque todos sabemos que existe un » bastarse a sí mismo» en esto de la comunicación a distancia, que es, en definitiva,lo que constituye su esencia. Que estos señores «subastadores»,no enturbien con sus reflexiones esta esencia,o lo que ellos mismos catalogan como «diafanidad del artecorreo». irene ronchetti (A & C – arte y correo)

44 Autor F. XAVIER FORES Pais ESPAÑA Forés con José-Carlos Beltrán y César Reglero Opinión Sinceramente creo que el arte postal debe cumplir el papel que le corresponde: arte social y de intercambio entre artistas. El mercantilismo destruiría el «arte por el arte» y provocaría intervencionismo provocando todo lo contrario de su principal objetivo: «arte de todos y para todos». Estoy de acuerdo en que el arte correo no tiene ni la suerte ni el reconocimiento de otras modalidades de arte, pero con el buen hacer de todos los artistas seguro que lo colocaremos en el lugar que se merece. Salut para el mail-art F. Xavier Forés

45. Autor HILDA PAZ Pais ARGENTINA Opinion No dejemos que el capitalismo feroz neutralice nuestras ideas,mercatilizandolas Es una forma de tener control sobre nuestros actos creativos y manejar a su antojo algo que se les va de las manos el mail art nacio para andar por los bordes desnudo como vino al mundo No a la venta del mail art No a la traicion que se propone en esa propuesta Hilda Paz

46. Autor XER RECSENS Pais ESPAÑA Xer

Opinion CREO QUE EL MERCADO ES LIBRE Y QUE PUEDE EXISTIR AUTOCONTROL PERO NO CENSURA. OK xer recsens Autor MONTSE FORNOS Pais ESPAÑA Opinion De piratas y mercenarios la historia está llena, y parece que una vez más se repite. Lo que me pregunto es si hay algún marco legal que permita la denuncia de hechos así. Venta de mail art? Creo que no. Y no porque me oponga a que los artistas vendan sus obras, sino porque la filosofía del mail art no permite la transacción económica de las obras enviadas para las convocatorias. Si hay que hablar de venta, habría que hacerlo en términos de obras hechas para ese fin, y no de obras enviadas como participaciones de mail art. Montse Fornós, Barcelona

47. Autor CLAUDIO JACCARINO Pais ITALIA

Opinión Para la red de arte postal. De un lado me parece que mantener los hechos de la gratuidad y del intercambio, del baratto, dell’apertura, incclusion de todos, no seleccion, es fundamental. De otro lado veo que episodios como los que tu hablas se van difundiendo. Me parece que los unico es continuar con su proprio camino. Insistiendo sin miedo con un camino solitario y solidario. CiaoClaudio

48. Autor MONICA GALLARDO «ULA» Pais ARGENTINA Opinion Hola!, Cesar: no tenia idea de esto, no se puede difundir los nombres de los que organizaron la bienal?. no se si viene al caso, ya que este tema del mailart es, a mi parecer, un poco descontrolado. Eso si, si luego las venden, quizas jamas me entere. He visto infinidad de calls, que solo piden y no dicen para que ni donde, por lo que a mi respecta, envio solo a aquellas convocatorias que informan que van a hacer con la obra, y el lugar de exposicion. Te saluda ula.

49. EMERENCIANO PORTUGAL Caro amigo De um modo breve, sobre o assunto em questão, posso dizer que desde há algum tempo, bastante tempo, penso que a arte postal, ou MAIL ART, merece atenção cuidada sobre a sua importância e a definição de princípios, ou criação de um regulamento de participação. Julgo que sobre a minha participação em algumas realizações, com destaque para as exposições, não tenho recebido qualquer documentação, e desconheço se os meus trabalhos têm sido comercializados. A constituição de arquivos é fundamental, com a informação aos autores. Devo dizer ainda que ponho todo o meu interesse nos objectos que envio, preocupando-me com a sua qualidade, mas não sei se esses objectos são apreciados e avaliados.há por conseguinte da minha parte com relação à MAIL ART algumas dúvidas de participação, o que talvez explique uma deminuição do meu entusiasmo. Um abraço Emerenciano> Autor MARCELO LOPEZ Pais MEXICO

50. Seguramente se venderán! Lo que es gratis finalmente una serie de consumidores lo quieren comprar para tenerlo en su colección a cualquier precio Como confías en que tu obra se va hacia el otro lado del mundo y gratis! Quiero decir, sin un compromiso de que esta aquí con nosotros! Y no será vendida. Seguramente mis collages se venderán y seré famoso! Espero que quien los tenga sea muy feliz! Que más se puede hacer Si se envían Mail_Art sin compromisos a todas partes? Cerrar mas el circulo de participantes? Seguramente es un punto a discutir De cualquier forma envía este texto a mas Mail_Art compañeros Y que viva y siga viviendo el Mail_Art! En el mundo!

51. Seasky Autor JORGE ISMAEL Pais MEXICO La subasta de arte correo es una muestra más de la estúpida falta de sensibilidad de los comerciantes pijos, los argumentos son ofensivos, arte correo es una trinchera y en esta guerra por conservar nuestras ideas e identidades, quien la quiere conquistar y deformar es un enemigo y quien la entregue será un traidor. Saludos afectuosos para la resistencia. Jorge Ismael Rodríguez Autor SILVIO DE GRACIA/ HOTEL DADA Pais ARGENTINA

52. César: Al recibir la información sobre la subasta de arte correo no he podido reprimir una sonrisa. Quienes impulsan esta subasta incurren en un absoluto absurdo conceptual. Parece que desconocen el espíritu del Arte Correo, o bien lo conocen (esto es mucho más grave) y pretenden generar una división dentro del seno del movimiento. En cualquiera de los dos casos, creo que buscan sus 15 minutos de fama a costa del Arte Correo, y por eso sostienen una propuesta que expresa un descaro y un cinismo totalmente condenables. Aunque lo que más me preocupa es la posible respuesta que pueda llegar a tener la convocatoria. Lo que más temo es que algunos mailartistas se sientan tentados de participar en este verdadero atropello a la esencia del Arte Correo. Quienes estén pensando en participar en la subasta deben tener muy claro que Arte Correo y negocio no se mezclan. Si el Arte Correo se vende deja de ser Arte Correo. Considero imprescindible que podamos acceder al listado de aquellos que participen en la subasta para proceder a aislarlos inmediatamente de la red.

53. Si bien el Arte Correo sostiene como un valor fundamental la tolerancia, esta vez, bajo ningún punto de vista, se puede aceptar lo que constituiría una verdadera traición. Propongo, finalmente, que, además de discutir entre nosotros, asumamos un papel más combativo y nos comuniquemos con los organizadores de la subasta para hacerles saber de nuestro profundo rechazo. Sólo los mail-artistas podemos definir el futuro del Arte Correo. No podemos permitir que galerías, museos y oportunistas desconocidos violenten y desnaturalicen nuestra Eternal Network. El Arte Correo no se vende. NO A LA SUBASTA DE ARTE CORREO!!!!! SILVIO DE GRACIA HOTEL DaDA- ARGENTINA- Autor AGUSTIN CALVO Pais ESPAÑA

54. Opinion Vi lo de la subasta de Mail Art y me pareció una broma, si quieren hacer subastas porqué nombran el Mail Art? Autor FRANKLIN FERNANDEZ Pais VENEZUELA

55. Hola: abrazos desde Venezuela. Queridos Clemente y Cesar: Soy poeta. Los poetas no venden sus obras. Un poeta jamás vendería un don. Un poema no se puede vender. Y es que vender poemas es ilícito: tráfico de almas. No estoy de acuerdo con vender nada. Ni la postal, ni siquiera la estampilla. Personalmente me cuesta mucho desprenderme de algo. Generalmente regalo muchos de mis poemas-objetos, de mis dibujos, mis pinturas a amigos que verdaderamente valoran lo que hago. Me alegra lo que piensan unos sobre el tema y me entristece lo que sienten otros. Soy pobre y el dinero no me ha servido para nada. Crear lo que considero importante viene de adentro, no de afuera. Lo de afuera, el entorno que me rodea, digamos; la basura, me ha dado más. Considero que con poco he dado mucho. Actualmente tengo 22 poemas-objetos en el Museo de Arte Contemporaneo de Caracas Sofía Imber y ya quieren comprarmelas todas. Mi respuesta ha sido un NO contundente. No vendo mi alma al diablo!. Un fuerte abrazo, Franklin Fernández. Autor ANTONIO CARES Pais CHILE

56. OpinionAmigo cesar: estoy completamente de acuerdo contigo. el arte postal debe continuar su camino libre como siempre. atentamente antonio cares. Autor TOMAS CAMACHO Pais ESPAÑA

57 .Opinion La practica de subastas mediante el arte postal o del arte postal están absolutamente en discordia con los principios que rigen esta practica del arte: propuesta de proyecto, envío, recepción, respuesta, clasificación, exposición, publicación y archivo. No ha de tener el arte postal una función lucrativa sino emotiva,relación. Tiene que servir para despertar conciencias, o simplemente,para divertir. Todo artista tiene derecho a ganarse la vida con su arte, pero para esta faceta creo que tiene que utilizar otros cauces. Ello no impide que alguien pueda practicar este tipo de mercadeo, pero utilizará el nombre del arte postal en vano. Para mí el arte no está en poseerlo sino en compartirlo, para mí no

58. tienen sentido las obras en manos privadas (aunque en algún caso pueda representar una manera ideal de conservarlas y transmitirlas finalmente al dominio público). Estoy en contra del carácter especulativo del arte, pero no puedo negar la existencia de un mercado, y qué mercado! Subastas de arte postal? No, gracias. Tomàs Camacho

59 .Autor IBIRICO Pais ESPAÑA Estimado compañero Padín: Como verás, tratan de contaminar de las pocas cosas que quedaban aún impolutas, aunque si mal no recuerdo-as, hubo por ahi una galeria en Italia que trató de hacer algo parecido, y nos lanzamos todos los mail-artistas como lobos, y echó marcha atrás, que es lo que hay que conseguir… Pero como se puede involucrar al arte-correo en una subasta? para eso hay otros medios, vease donaciones de obras pictoricas, grabados,

60. incluso aportaciones economicas etc..etc.. Compañeros mail-artistas, unámonos para que eso no ocurra, y enviémosles miles de cartas quejándonos!!! Un abrazo fuerte. Ibirico Autor GIANNI SIMONE Pais JAPON/ITALIA

61. Alguien sabe el de quien dirige esta galeria?

62. Tengo un monton de obras de arte correo de las que me quiero deshacer y hacer algo de dinero en el proceso…quiero saber qu tipo de material ha recogido la galeria. Nosotros sabemos que entre las obras que se intercambian hay las que tienen un pequeño valor comercial potencial. Cuando entreviste al distribuidor del arte Steven Leiber en mi revista KAIRAN, dijo que cuando habla acerca de «arte correo», 鼢 hablaba de «arte postal», nombre creado por artistas establecidos tradicionales. Bien, cual es el … Gianni AutorMónica «Ula» Gallardo PaisArgentina Hola, es indudable e inevitable, la maquinaria de la subasta ya esta funcionando, y ya estaran apareciendo abominables «mailartmarchants» exprimiendo a los artistas que quieran mostrar su obra, con los escasisimos beneficios que brindan, (por lo que conozco de su manejo en argentina). quien quiera subasta, que la tenga, quien no la quiera, que prescinda. si, adhiero por un proyecto para conseguir gratuidad o descuentos en

63. los envios de arte correo, en las oficinas postales del pais de origen. luego se verian las cuestiones operativas para acreditar dichos envios. con subasta o sin subasta, la demanda la determina la mayoria, por cuanto, seria interesante unirse con un fin comun usando la comunicacion por internet. adhiero para preservar al mailart de la contaminacion mercantilista. por amor al arte, ula. Autor JOHN BENNET Pais USA Cesar y Celmente – No me gusta para nada la venta del arte correo – aunque en el nivel de los coleccionistas, es inevitable. Pero en la zona que podemos controlar, la creacion, distribucion, exhibicion, y archivar del arte correo debe ser libre y sin intervenciones comerciales en cuanto posible. John M. Bennett Autor TALLER DE ZENON / MIGUEL JIMENEZ «ZENON» Pais ESPAÑA

64. Hola Cesar, desde que recibimos tu comunicacion sobre la subasta a realizar estamos en un sin vivir… por eso El Taller de Zenón quiere sumarse al colectivo de mailartistas del mundo mundial y rechazar cualquier intento de comercializacion del Arte Postal. Entonemos todos juntos… vamos alla!! Ni se compra ni se vende el mailart verdadero ni se compra ni se vende No hay en el mundo dinero para comprar mailartistas :- #_)) Saludos de Zenón Arte Postal en El Taller : Autor MANUEL CALVARRO Pais ESPAÑA

65. COMO YO ME ENTERE QUE ALGUIEN OSA COMERCIAR CON ALGUNO DE MIS «RELICARIOS DE HUELVA» QUE EN SU DÍA RECIBIÓ DE FORMA ALTRUISTA, DESINTERESADA Y GRATIS SE LA CARGA. EL QUE AVISA NO ES TRAIDOR! (HE DICHO) Autor ALMEIDA E SOUSA/ MANDRAGORA Pais PORTUGAL

66. OpinionAmigos: estou a ficar louco!?… vender obras de mai art?… muito bem. Proponho uma alternativa: UM RITUAL DE FOGO. Que te parece?… Uma grande performance cheia de chamas… um grandioso abraço almeida e sousa Autor FRANCESCO MANDRINO Pais ITALIA

67. Amigos Mailartistas, no hay alguna novedad de que asombrarse, después del acaparamiento de obras de Mail Art de vender bajo cuerda, los «concursos» de mail art con correspondientes jurados y premios, llega ahora las astas públicas. No supimos nosotros quizás ya que cada propuesta nueva no es otra que un nuevo modo de rascar el fondo de la cuba? Queda escrito con carácteres de fuego, que el Mail Art no impone selecciones y no pone prohibiciones. Pues una vez más ocurre que para reconocer los caballos asmàticos sea necesario dejarlos correr: ellos no llegarán lejano. Yo pienso que no deberíamos oponernos a alguna iniciativa, tampoco si a nuestro juicio utiliza el nombre «Mail Art» de modo discutible, más bien, pienso que deberíamos llevarla ante todo a conocimiento a los artistas que creemos los más correctos; sucesivamente sería necesario difundir la lista de los participantes a tales iniciativas para dar modo a cada uno de decidir si entretener relaciones con ellos. «UBI MAIOR MINOR CESSAT» dónde el mayor existe, el menor deja de existir. Fraternos saludos, Francesco Mandrino.

Destacado

IBIRICO : PLIEGOS DE LA VISIÓN N.106 “SERENDIPIA”

IBIRICO Pliegos de la Visión n. 106. De nuevo uno de los grandes de visualismo internacional de la Poesía Visual y Experimental en la increíble colección de Babilonia. Esta vez se ve acompañada de una introducción de un histórico de la materia: Ignacio Gómez de Liaño. Es un prólogo amplio, y del mismo vamos a destacar cuatro anotaciones.

…//…Cuando Ibirico me envió serendipia, lo primero que se me vino a la cabeza fue la palabra “Serendipity” y cómo descubrí esa palabra que es, por sí misma, un emblema de hallazgos y descubrimientos…//…

…//…Cuando volvemos los ojos a serendipia, lo que vemos es que el Monte de la Musas se ha transformado en el País de los Hallazgos y las Maravillas. De HELICÓN hemos pasado a serendipia…//…

…//…Al titular estas páginas “Viaje a serendipia” he tenido en cuenta no solo que el autor nos invitaba a hacer un viaje a ese fantástico país, sino también que Ibirico ha sido un gran viajero que, en vuelos sucesivos e interminables, ha recorrido numerosos países del Viejo y, sobre todo, del Nuevo Mundo. …//…

…//…Pienso que serendipia es el país al que siempre soñó viajar Ibirico y que, como no lo encontró en ninguna parte, resolvió crearlo….//…

https://www.rtve.es/alacarta/videos/la-aventura-del-saber/aventura-del-saber-boek-visual-ibirico/2550747/

Destacado

In Memoriam. Alfonso López Gradolí.

Gran impulsor del panorama de la poesía visual y experimental

Se despidió de nosotros Alfonso López Gradolí una gran persona y un gran amigo con el que compartimos muchas experiencias creativas. Unos días antes había hablado con él y se mostraba animado y pendiente de todo lo que pasaba en torno al mundo experimental y la poesía visual. Preguntaba por las ediciones que estaban pendientes y proyectos futuros. Inclusive recuerdo que le pregunté por su salud y me dijo que todo estaba en orden, que no me preocupara (padecía del corazón). Unos días después, Tomàs Camacho me comunicó que estaba ingresado y su mujer, Teresa Aragonés, muy preocupada. Le llamé al hospital, todavía estaba de humor, listo para competir en los cien metros lisos. Así que nos despedimos con unas risitas. Pero, indudablemente aquello fue el canto del cisne. En estos días la Revista de Poesía Experimental MiraM le dedicará un homenaje en el número donde ya  tenía reservada su participación dedicado al Poema Visual Caligráfico./ CRC

Nosotros quisimos recordarle en el el Boek 861 y estos son algunos de los comentarios de sus amigos.

  • Manel Costa Adrián Era un buen amigo y un visionario de la poesía visual. Hacía meses que no hablábamos. Echaré de menos sus «postales». Que la terra et siga lleu, amic Alfonso! «quizá Brigit Bardot venga a tomar una copa esta noche»
  • Juanma Barrado Siempre le estaré agradecido por lo bien que me trataba cuando hablamos y por su obra experimental, especialmente Quizá Brigitte Bardot… qué es un clásico. Feliz viaje, amigo!
  • Eva Hiernaux Madre mía qué disgusto….. Todos los días pensando «voy a llamar a Alfonso, voy a llamarle», pero todos los días…… Ayer incluso tuve una mala premonición……. Qué rabia! Tanto que nos daba con su generosidad y sabiduría, y con su buen humor. Qué pena tan grande.
  • Francisco Perez Belda Lamentamos mucho que se nos haya ido “el abuelo” como lo llamábamos. Tuve la suerte de maquetar sus tres pliegos. Recuerdo sobre todo el primero, toda una Odisea, no había internet y cada corrección era una carta y su correspondiente llamada sugiriendo nuevos cambios Por suerte pude decirle de viva voz lo mucho que lo admirábamos.
  • Manuel Calvarro Se fue otro de los nuestros. Ya no podré devolverte la felicitación de Navidad, ya no podremos hablar por teléfono, ya no podrás antologar más libros; pensar y hacer más obras… Esas son unas de las muchas cosas que tiene la muerte. Te recordaré, no lo dudes.
  • Guillermo Marín   » Querida Teresa, Acabo de saber por Cesar la triste noticia de la muerte de Alfonso. Cuando hablé contigo por teléfono entendí que el momento era muy delicado. Alfonso fue un artista admirado y querido y su obra, en todos los sentidos, te acompañara, como solo un poeta hace.

por Tomás Paredes

            9/5/20 .- Madrid .- El poeta Antonio Leyva me anuncia el día 6 de mayo la muerte de Alfonso López Gradolí. Sufrió un infarto que no pudo superar. Alfonso López Gradolí (Valencia1943-Madrid 2020), se licenció en Derecho en la Universidad de Valencia y luego vino a Madrid, fue funcionario público, escritor prolífico muy premiado y collagista.

Su faz aniñada, su semblante bonachón, su trato afable, su manifiesta sensibilidad dibujaban un ser empático, campechano, intimista, bueno, diáfano. Buscó la luz como lugar, pintó, hizo collages muy coloristas y algunos libros memorables. En alguna ocasión al anunciarse por teléfono, su interlocutor entendió su apellido como “un señor de Valladolid” y así, cada vez que me telefoneaba, al preguntar de parte de quién, el respondía: “un señor de Valladolid”.

Frecuentaba la galería Orfila, allí presentó alguno de sus libros y participó en varias de poemarios ajenos, recitales y ciclos de lectura. Allí llevaba una cartera repleta de libros, que iba repartiendo entre amigos y gustadores. Casi nunca suyos, de autores varios. Era como aquellos antiguos viajantes sin prisa que siempre portaban en su maletita algo para regalar.

Era poeta y prefería el verso, pero también publicó en prosa libros deliciosos como: Guía secreta de Valencia, Diccionario otro de lugares comunes, Palabras sobre trazos y colores, y textos para artistas plásticos. Es verdad que es un poeta mediterráneo, de la luz, pero, desde mi óptica, su importancia está en relación a la poesía visual española, experimental, siendo autor de un libro mítico: Quizá Brigitte Bardot venga a tomar una copa esta noche, 1971, y de varias antologías y ensayos sobre la poesía visual y experimental, editados por Calambur.

Su primer libro, El sabor del sol, lo prologó José Hierro; su segundo, Los instantes, Claudio Rodríguez. Su poesía se fue sajelando, no purificando, sino librándose de purismos, de metáforas, de palabras complejas, de hermetismos, hasta quedar en estructuras de sencillez y nítida percepción: Una muchacha rodeada de espigas, Las señales del fuego, Los signos de la soledad, La luz más pura, Las profundas aguas…

Jaime Siles, crítico de abolengo, lo sitúa en la generación del cincuenta, no me lo parece. Y dice que su mejor libro es Las señales del tiempo, para mí que ninguno resistirá el paso del tiempo como Quizá Brigitte Bardot…Lo que cuenta de su espera a la entrevista con la diva resulta de una ternura infinita. Es su libro más redondo, histórico, natural, ambicioso, logrado, pionero. Ahí rompe con la mediocridad ambiente.

Conquistó galardones adunia, ninguno que le pusiera en pinganitos, ninguno que igualara su bonhomía, su ductilidad, su transparencia, era como un orondo vaso de agua clara. Hace poco me dijo que le hiciera una lista con los libros suyos que no tenía, pero se me adelantó la parca, que le arrebató la vida, con lujuria, pero no podrá silenciar su nombre, ni el de QB.

Poemas suyos han sido traducidos al italiano, inglés, francés, valenciano. Hizo vanguardia, no pastiche, cuando las vanguardias ya son históricas. Pintó, fue retratado por Paco Nieva, poemizó la pintura, homenajeó a los poetas de su preferencia: Dylan Thomas, Guillén…Supo ver la grandeza poética de Azorín, atravesó la belleza con un yagatán de seda porque conocía la danza giróvaga de los sueños. Nefelibata, sensitivo, secluso, mollar ¡Ad augusta per angusta!https://lamiradaactual.blogspot.com/2020/05/obituario-alfonso-lopez-gradoli.html

Clemente Padín nos dejó

En casa de Clemente en Montevideo 2023

Clemente Padín (Lascano, Rocha, Uruguay, 1939 – Montevideo, 2025), artista, poeta, teórico del arte, docente y Licenciado en Letras Hispánicas por la Universidad de la República (Uruguay), nos dejó el 3 de octubre, 5 días antes de su 86 cumpleaños. Su pérdida ha sido un duro golpe para la cultura de su país y en especial para sus colegas artistas visuales, mail artistas y performativos de todas partes del mundo.

Desde mediados de la década de 1960 había dedicado su carrera artística a la producción y promoción del arte experimental, especialmente en los ámbitos del arte correo, la poesía visual, la performance y el arte de acción. Desde entonces organizó decenas de exposiciones y eventos artísticos en Montevideo: la Exposición Internacional de la Nueva Poesía (1969), el Festival de la Postal Creativa (1974, Galería U de Montevideo), el Primer Festival de Video Arte (1986), el Festival Latinoamericano de Arte en la Calle (1990) o el Festival Rioplatense de Poesía Experimental (1996) entre otros.

Su trabajo en el arte correo comienza en 1967 con un intercambio de revistas con sus colegas y amigos latinoamericanos Edgardo Antonio Vigo, Guillermo Deisler y Dámaso Ogaz: Diagonal Cero, Ediciones Mimbre, La Plata de Palo y los Huevos del Plata, por nombrar algunas.

En 1974, en plena dictadura militar, organiza la primera exposición documentada de arte correo en Latinoamérica. Aquellos intercambios iniciales dieron paso a una colaboración continua, solidaria y con el objetivo de la justicia social siempre presente. Esta misma movilización cultural y social provocó su detención. En 1977 fue condenado a cuatro años de cárcel por oponerse a la dictadura militar, aunque pudo salir a los dos años y tres meses gracias a la fuerte presión popular de mail artistas de los cuatro continentes, lo que demuestra su relevancia internacional. No obstante, durante un tiempo  continuó en libertad vigilada manteniendo su residencia en el país.

Escribe Antonio Martín Flores en “Breve Análisis de una obra de Mail Art. El Ejemplo de Clemente Padín”:

Entonces el arte correo en Sudamérica adopta una postura política en respuesta a las condiciones de represión imperantes. De manera que no fue una sorpresa que se celebrara, en septiembre de 1987 y en el aniversario de la dictadura de Augusto Pinochet, un proyecto colectivo apoyado por la Asociación de Mail Art de Uruguay, en la que Antonio Ladra hizo una marcha como hombre-anuncio para hacer saber su preocupación por los peruanos.

Padín escribió entonces:

«La cuestión no es solamente llevar el arte a la calle, sino transformar su significado social en acciones y trabajos que tienen que estar introducidos activamente en su desarrollo, haciendo referencia, ante todo, a aquellos problemas que se ocultan, sensibilizando a la gente, intentando darles ánimos para cambiar sus perspectivas. Y esa modificación cambiaría la obra de arte, su consumo e incluso la relación artista-espectador.»

En 1983 organiza la convocatoria de arte postal “El fin de las dictaduras” que impulsó definitivamente el movimiento de arte correo en Latinoamérica. Es imposible relatar en tan corto espacio sus continuas actividades, proyectos, convocatorias, llamamientos, debates. Fue reclamado por las más prestigiosas universidades y sus archivos están ubicados en el Archivo General de la Universidad de la República del Uruguay en Montevideo. Es importante señalar que fue uno de los creadores del colectivo AUMA (Acción Urgente de Mail Art) en 1998, lo que constituye un punto de inflexión para conectar las nuevas tecnologías con el arte correo tradicional. Ejerció además como director de Los Huevos del Plata (1965-1969), OVUM 10 (1969-1972) y OVUM (1972-1975), Participación (1984-1986) y Correo del Sur (2000) y fue autor de varios textos aparecidos en publicaciones dedicadas al arte y, sobre todo, a la poesía. Sin ánimo de ser exhaustivos nombraremos: CO(REO)ARTE (1989), La poesía es la poesía (2003), Poemas para (h)ojear (2004), Poesías completas (2014). Formó parte de numerosas  exposiciones colectivas y entre sus muestras individuales destacan las de Galería U (Montevideo, Uruguay, 1973), Art Space (Hyogo, Japón, 1986), Yellow Spring Institute (Filadelfia, Estados Unidos, 1997) y Weserburg Museum (Bremen, Alemania, 2010).

Varias de sus obras están hoy expuestas en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía en Madrid.

La obra de Clemente Padín es muy amplia, extensa y a la vez profunda. Sobre la misma opinaba Martín Palacio:

Abarcar la obra de Clemente Padín puede llegar a ser un verdadero ejercicio hermenéutico de la ruptura en cuanto máquina discursiva. Una máquina que invita a sumergirse en el trabajo de los signos, las operaciones distintivas de la escritura, los espacios de la textualidad, y el proyecto en construcción de una lectura en el umbral de otra.”

Padín se ha ido, pero siempre nos quedará su inagotable obra.

Premios Literarios otorgados a Myriam M. Mercader: Premio Platero (1984); Premio La Casa que Escribe (2020).

En mayo de 1984 le fue otorgado el Premio Platero de Cuento por el
Club del Libro en Español de las Naciones Unidas en Ginebra.

El Relato premiado fue : El Condenado publicado en la Revista del Sur nº3-4 1985.

En 2020, en plena Pandemia de Covid, La Casa de Uruguay en Barcelona organizó un certamen literario. Andrea Arismendi ganó el Primer Premio con su relato El Huésped y Myriam Mercader el Segundo Premio por La Brecha. Se puede ver la entrega de premios en este blog bajo el título de II Premio de Relatos La Casa que Escribe.

Imaginando a Beatriz (relato)

Tobatymbá se muere. Está tendido en su lecho y piensa, recuerda, afiebrado delira.

“Ahaquimañomo” le ha dicho a su mujer Amambai en lengua tupí. Luego para sí en español “Voy a morir.”

Su frente ancha, labrada por los años destaca en una cara huesuda. La cabellera larga, que un día fue rubia y ahora cana, se esparce por la almohada. Tiene el rostro serio y sus ojos, antes de un azul penetrante, se achican mostrando un gris profundo  que refleja una vida de pérdida y de sufrimiento. Alrededor se ciñe la sombra silenciosa de la selva, solo las hogueras alumbran las siluetas. La aldea permanece casi dormida. El ñacurutú en la rama, despierta y observa, el urutaú lo secunda. No ha acudido la luna.

Amambai lo cuida sin descanso, y mientras el hombre evoca bajo sus párpados figuras de una larguísima vida y sus ojos enrojecen, Amambai revive las historias contadas una y mil veces por su marido, que de repente, es Herman el niño.

Herman, era hijo de una familia de inmigrantes, que después de mucho rodar, había atravesado el Atlántico para terminar con sus bultos y sus hijos en la Banda Oriental. Venían de tierras frías y lejanas, cargados de tradición y de una férrea religión que había acabado por agobiar al chico.

            El muchacho había crecido en un pequeño pueblo del Uruguay, sin embargo, su físico lo delataba y siempre tenía a chicas locales embelesadas por sus rasgos nórdicos. En su adolescencia le había bastado esa popularidad y la moto, que había comprado con los réditos de trabajos que de vez en cuando hacía en algunas de las chacras de los alrededores de Ecilda Paulier.

Cuando los años pasaron, fue a estudiar a Montevideo en una institución agrícola protestante de prestigio, para aprender a llevar la granja de sus padres. Se le daba muy bien, pero Herman necesitaba más aventura, más libertad. O sea, independencia de su familia y de un destino gris en un pueblo pequeño.

“Independencia” pensó Amambai.  Con los años Herman, Tobatymbá para su tribu, le había explicado lo que eso significaba para el hombre blanco. En realidad, a ella le costaba digerir el término. ¿No eran ellos independientes tal y como estaban? Siempre lo habían sido. Sin embargo, su marido le había explicado que en Montevideo había una plaza con ese nombre para recordar a todos los habitantes lo difícil que había sido lograr y conservar la independencia. También le había contado que, con el tiempo y la edad, él había razonado que la independencia no se logra fácilmente, siempre dependemos de otros, u otros dependen de nosotros, lo que es otra forma de carecer de independencia. Amambai se reía cuando su marido decía esas cosas. Pero, ahora viéndolo sudar y atenazado por una fiebre feroz, lo miró preocupada.

            Tobatymbá se remueve inquieto, el sudor le corre por el rostro y Amambai derrama la que sería su última lágrima. Se iba a dedicar a ayudarlo sin permitirse sentir flaqueza alguna ni darle a su marido otro motivo de sufrimiento.

            Esta era la segunda vez que lo veía enfermo en cincuenta años de vida en común. La primera, la vez que apareció flotando en el río. Amambai lo había encontrado cerca, a la deriva, en una vieja canoa. Estaba moribundo y con el rostro muy pálido. Así es que lo habían llamado Tobatymbá – el del rostro blanco. Había corrido como loca en busca de ayuda. Nunca supo con claridad las razones que la habían conmovido tanto. No era la primera vez que un hombre blanco aparecía herido en el poblado, ni tampoco sería la última. Pero, Amambai, por alguna razón se había sentido responsable de aquel hombre tan indefenso. Después de socorrerlo lo había cuidado con desvelo. Por aquellos entonces ella era casi una niña. Habían sido quince días interminables, luchando contra la muerte. Pero, la madre naturaleza lo había protegido y se había salvado. Si, ella lo había cuidado todo ese tiempo y después…después lo había seguido haciendo el resto de su vida.

Amambai toma entre sus manos el rostro húmedo de Tobatymbá y sigue observándolo, mientras vuelve a revivir antiguos episodios olvidados de su larga vida juntos. Algunos eran propios, otros los que él le había contado de su pasado y de la forma en que el destino lo había llevado hasta ella.

            Le había contado de Beatriz y de Adorisio, una pareja de amigos que, aunque mayores que él, lo habían acogido durante su juventud en El Chaco argentino al cual, después de sopesarlo mucho, había escapado en busca de aventuras. Herman no había querido enamorarse de Beatriz por respeto a Adorisio, pero se había encontrado incapaz de evitarlo y se había resignado a soportar su desventura de la manera más honrosa, sin dejar traslucir lo que sentía.

            Al principio había sido difícil, pero con el tiempo pudo perfeccionar la mentira. Beatriz era muy amable con él y Adorisio lo trataba como a un hijo. Trabajaban juntos en la tienda que tenían en el pueblo, y así los días iban pasando, uno a uno, sin mayores contratiempos.

            Cuando Herman se sentía solo, recurría a sus dibujos. Dibujaba casi todo, pero más que nada, le gustaba plasmar la selva cada vez que un papel caía en sus manos. Disfrutaba con el mundo exuberante que lo rodeaba: enredaderas, camalotes, ceibos, mburucuyás, macachines, y sobre todo la sensitiva caibobé. Caibobé, había aprendido, quería decir planta que vive, y sus hojas se pliegan al más mínimo contacto.

            Mientras iba dando forma bajo su lápiz a una selva de grafito, se olvidaba de todo, y se transformaba en un inmenso creador omnipotente. Cuánto más infeliz se sentía, más se refugiaba en su selva de papel. Esto sucedía, sobre todo, cuando sentía revivir en él la pasión que le despertaba Beatriz y que, por momentos, volvía y le golpeaba muy fuerte.

            Estos sentimientos se los había ido contando a Amambai a lo largo de los primeros años, cuando aún era una niña, cuando ni siguiera él sospechaba el amor que en la muchacha iba suscitando con el tiempo. Amambai se imaginaba a una preciosa rubia, divertida, que sabía del mundo fuera de la aldea y que Herman echaba continuamente de menos.

            Un día de cacería, le había contado Tobatymbá, él se había apartado de la pareja para perseguir un gato montés y habiendo fracasado en su intento de cazarlo, había vuelto para sorprender, sin ser oído, a la pareja.

  • El pobrecito estará dejándose la sangre en la lucha para poder traerte el trofeo. ¡Juventud, divino tesoro! – había ironizado Adorisio.

Las risas hirientes de Beatriz habían festejado las irónicas palabras de su marido. La decepción de Herman nunca pudo apagar esas risas en su memoria.  Y hasta Amambai se había asustado al ver su cara desencajada cuando se lo contaba. Tobatymbá había intentado no darle importancia, pero se sentía demasiado ofendido para perdonar y más dolido aún para olvidar. Así se embarcó en una vida de odio, lucha y culpa de cuyo naufragio tan solo pudo escapar mediante otro aún más grande: cuando Amambai lo encontró casi muerto en el río.

      Amambai, sintió gritar desde lejos a su nieto:

  • ¡Abuela!

Se giró, y vio que venía cargado con palos y a punto de caerse de bruces en su atropellada carrera, mientras, Tiapug, su perro, luchaba por quitarle el que más le gustaba.

  • Muy bien Heçacang, me alegro de que por fin te decidieras a hacer algo útil, en lugar de andar todo el día tras esos pobres animales para cazarlos – le contestó la abuela, y en su voz había un ligero tono de reproche.

El chico, saltó enseguida con la misma respuesta de siempre:

  • Paiamoi me dijo que pronto sería un hombre, para ello debo practicar.
  • Tu abuelo habla más de la cuenta – fue la respuesta de Amambai.
  • ¿Cómo se encuentra el abuelo?  preguntó preocupado el chico.

Amambai miró a su nieto y dudó un momento antes de contestar. Heçacang se parecía tanto a su abuelo, que era como estar imaginándoselo de jovenzuelo, cuando aún no lo conocía. El muchacho tenía la misma mirada transparente y azul, y en la tez morena resaltaban sus ojos como dos enormes lunas azules. Tobatymbá y ella habían tenido una sola hija. La habían llamado Toribai – grande alegría – y eso justamente había sido para ellos, una enorme alegría. Había crecido muy feliz y llegada la pubertad, como era tradición en la tribu, se había casado. Poco había tardado en nacer Heçacang, aunque menos había tardado la muerte en llevarse a su hermosa madre y al joven padre.

  • Abuela ¿Cómo está? ¿Puedo verlo?
  • Mira hapí, hijito- comenzó diciendo Amambai – Ya eres mayor para comprender ciertas cosas. Paiamoi va a morir pronto, tienes que hacerte a la idea y poner de tu parte para darle alivio.

Heçacang guardó silencio un momento y luego dijo:

  • Entonces, hay algo que debo hacer enseguida – y girando su cuerpo, se perdió detrás del poblado.

Amambai de pronto se sintió muy triste, se estaba quedando sola.

Los cuentos de su marido, que antes le habían provocado tanto interés, ahora la entristecían.

Aquel último año con los Rodríguez, le había contado Herman, había dibujado como nunca. Se pasaba, también, largas horas en su canoa, aprendiendo de memoria la costa del río para confeccionar el mapa que la pareja le había pedido. A veces ni siquiera llegaba a dibujarla. Se tendía boca arriba en la canoa y se perdía en la inmensidad del cielo, lejos, muy lejos, donde ni siquiera su culpa lo pudiera alcanzar.

Un día, súbitamente, Adorisio y Beatriz tomaron la decisión de trasladar el negocio a Posadas, en la costa del rio Paraná. No le dieron especiales explicaciones a Herman. Solo lo invitaron a acompañarlos, si así lo decidía.

A Herman le agradó la idea de cambiar de aires y accedió a viajar. Sin embargo, una vez en Posadas, el matrimonio no tardó en explicarle los motivos de la brusca mudanza.

  • Te necesitamos Herman, tenemos un buen negocio entre manos – le había dicho Adorisio mientras cenaban.
  • Usted dirá – había contestado, no sin cierta cautela, el muchacho.
  • Antes de explicártelo en detalle, debo saber si estás dispuesto a correr ciertos riesgos a cambio de una buena suma de dinero – continuó Adorisio de manera socarrona, pues creía conocer el sentido aventurero de Herman.
  • Diga nomás, no hay riesgo que no corra ante esa propuesta – se apresuró a contestar Herman, aun cuando en realidad no era un hombre al cual el dinero lo moviera tanto como la posibilidad de una nueva emoción.

Así, lo habían iniciado en el negocio del contrabando y, a decir verdad, no con poco éxito. Para él llegó a ser un juego el pasar mercancía, cualquiera que ésta fuera, de un lado al otro de la frontera paraguaya, usando tanto el río, como cualquier otro medio. Se dedicó por completo a una actividad que, no sólo le proporcionaba dinero, sino que lo alejaba del tormento de ver cada día a Beatriz.

Llegado a este punto de sus recuerdos, Amambai recapacitó que, si no hubiera sido por esta faceta ilegal de su marido, nunca se hubiera desprendido de la maliciosa presencia de Beatriz. Herman no le había contado tanto de ella como para hacerse un dibujo completo, pero la imaginaba como una mujer bella, fría y sin alma. Una mujer que, sin amarlo, dejaba que un joven sufriera por ella. Indudablemente, una rival inaccesible.

El que resultaría ser el último viaje por el río lo hicieron juntos: Beatriz, Adorisio, un empleado de confianza de nombre Manuel y el propio Herman. Trasladarían la mercancía por el río hasta el punto acordado, y ahí bastaría con el simple trasbordo de las mercancías a la embarcación del Chato Ruíz, un paraguayo de malas pulgas. Un trabajo limpio, de lo más sencillo.

El río estaba crecido por aquellas fechas, y se podía complicar el gobierno de la embarcación, de ahí la necesidad de más de dos personas para tripularla. Por otra parte, Adorisio y Beatriz aprovecharían el regreso para detenerse a inspeccionar una finca que pensaban adquirir a buen precio con el dinero de la transacción.

Estaban acercándose a un enclave donde el río recibía un par de pequeños afluentes. La corriente era más fuerte y el timón imponía poca resistencia. Se hacía difícil mantener el timón.  Adelante, a pocos metros, había un salto de agua no muy grande, apenas un pequeño desnivel. Herman lo conocía pues lo había cruzado varias veces en su canoa, pero nunca con una embarcación de esta envergadura.

Desde ese momento, los recuerdos, le había explicado a Amambai, se le confundían: voces de alerta de Adorisio, una exclamación de Beatriz, el ruido más ensordecedor del agua corriendo a gran velocidad y llevándose con ella como en un gran abrazo al Porvenir II. Mezclado con todo ese ruido, Herman no dejaba de oír las carcajadas perennes de Beatriz.

Después habían dado vueltas enloquecidamente como en un juego del parque de atracciones que había visitado en Montevideo. No había podido hacer nada para evitarlo, ni él ni los demás que se turnaron al timón. En un momento se vio bajo el agua, atontado por el golpe de algún madero. El barco se había partido por la mitad y bajaba, empujado por el caudal del agua, haciéndose trozos. Herman nadó como pudo y llegó a la orilla.

Cuando pasaron unos minutos y empezó a discernir nuevamente, buscó a sus compañeros, primero no vio a nadie. Segundos después, como surgidos de las entrañas del río, aparecieron Beatriz y Adorisio. Luchaban por aferrarse a un trozo de barco que aún flotaba. En aquel momento lo divisaron y le empezaron a gritar por ayuda. Herman, paralizado, no supo qué hacer. Ellos se iban apartando con la corriente y estaban a punto de chocar con unas rocas. Herman se debatía entre la idea de tirarse al agua, con pocas probabilidades de hacer nada por salvarlos, y el ruido aturdidor de las carcajadas de Beatriz que lo paralizaban. Se quedó inmóvil, viéndolos desaparecer corriente abajo.

No recordaba cuanto tiempo se había quedado así, mojado y de pie en la orilla, siguiendo con la mirada el curso de la corriente, como si en algún instante fueran a aparecer esos dos seres que él había dejado morir.

La luna derramaba una luz blanca e iluminaba el agua, cuando, río abajo había encontrado la canoa que el Porvenir II llevaba a bordo, milagrosamente intacta. El fondo estaba cubierto de agua, pero Herman no se había preocupado en achicarla. Se había montado en ella y, como un muerto a la deriva, se había dejado llevar.

Ya nada importaba. Seguramente su espíritu, como había leído en la historia de Egipto, llegaría al Duat (el inframundo) conducido por Anubis ante el tribunal que presidía Osiris y allí, el gran peso de su corazón en la balanza, lo condenaría a ser devorado por los monstruos del río. Sin embargo, nada de eso había sucedido, sino que Amambai lo había encontrado.

En aquel momento, en otro lado de la aldea, Heçacang recordaba las palabras de su abuelo:

  • El día que logres cazar al gran gato, serás ya un hombre. Lo suficientemente mayor para que tu abuelo te empiece a contar las cosas que pasan río abajo, en aquellas tierras que dejé olvidadas hace tanto tiempo.

La abuela le había dicho que a Paiamoi le quedaba poco tiempo. Era hora de que ambos cumplieran su promesa. Por eso, Heçacang, sin mirar atrás ni oír las advertencias de Amambai, decidió internarse en la selva, resuelto a no volver sin el enorme gato para su abuelo.

Heçacang no recordaba cuándo había empezado a asociar al gato con el pasado del abuelo. Tal vez los oyera hablar de aquel enorme gato que Paiamoi no había podido matar. Ahora, solo en la selva y en expedición de caza, el muchacho empezó a sentir miedo. El miedo se le confundía con la necesidad de ahogar los pensamientos de inquina hacia gentes que no conocía, pero que intuía le habían hecho daño al abuelo. Sobre todo, los había oído hablar de Beatriz. A veces, cuando el abuelo miraba a Amambai, a él le parecía que veía en su abuela a aquella mujer extranjera que Tobatymbá había amado. En algún momento supo que, si cazaba al gran gato, acabaría con el recuerdo de Beatriz, y se propuso a hacerlo, ni bien cumpliera la edad.

Heçacang tenía el arma preparada, el miedo se había esfumado. El puma también lo había divisado y a su vez preparado para atacar. En aquella posición, con las manos en alto, la cabeza un poco inclinada, listo para disparar, Heçacang percibió un leve sonido. Acostumbrado como estaba a captar el menor ruido, enseguida dedujo que era la maleza resquebrajándose bajo una pisada. Entonces, a la derecha, y casi al borde de su visión, apareció Tobatymbá.

Estaba más viejo que nunca, agotado y febril. El muchacho se sobresaltó, pero no fue el único. El felino pareció deseoso de escapar, como si dos contrincantes le parecieran demasiado. Heçacang debía decidirse de prisa, ahora o nunca. Unas fracciones de segundos y ya fue tarde. El puma veloz, giró y trepó al árbol más próximo, desapareciendo. El chico bajó los brazos, y muy despacio se acercó a su abuelo que era la viva imagen de la muerte. Una vez a su lado, le dijo:

  • Si dos hacen una promesa juntos, también podrán deshacerla. ¿No?
  • Así es – le contestó su abuelo, mirando detrás del chico, hacia algún punto indefinible, pensando que su nieto era como la selva, inquietante y protector a un tiempo.
  • Pues deshagámosla – decidió Heçacang, más que propuso.

Tobatymbá asintió con la cabeza, al tiempo que ambos echaron a andar hacia la aldea. El viejo apoyándose en el muchacho. El chico, casi tan alto como él, lo sostenía con fuerza y cariño. Iba cavilando. No había matado al gato, pero Beatriz ya no los molestaría más; al abuelo porque pronto emprendería el último viaje, y a él porque había pactado deshacerla.

                                                                                              Myriam M. Mercader

7 de octubre 2023 – Símbolo de como combatir el Infierno- Evento en Roda de Berà con motivo de la visita de Ryosuke Cohen.

El siete de octubre de 2023 al mismo tiempo que en la franja de Gaza Hamas detonaba una guerra que llevaría a Israel por medio de Netanyahu al atroz exterminio de la población palestina, en Roda de Berà, el pequeño pueblo tarraconense donde vivo y concretamente en mi casa se estaba desarrollando una jornada de Arte alternativo e inclusivo con más de diez artistas entre performers, poetas visuales, escritores y pintores y unos cuarenta espectadores que interactuaron en todo momento para hacer de la jornada un espacio de creatividad, empatía y esperanza.

Con la distancia que nos da el tiempo transcurrido, entrado ya el nuevo año, la atrocidad de esta guerra que continúa y que parece que se va extendiendo a Cisjordania, Irán, Líbano, etc. recuerdo el último capítulo de la novela de Italo Calvino Las ciudades invisibles. En él concluye Marco Polo diciéndole así al emperador de los tártaros Klublai Khan:

«El infierno de los vivos no es algo por venir, hay uno el que ya existe aquí, el infierno que habitamos todos los días, que formamos estando juntos. Hay dos maneras de no sufrirlo. La primera es fácil para muchos, aceptar el infierno y volverse parte de él hasta el punto de dejar de verlo. La segunda es riesgosa y exige atención y aprendizajes continuos, buscar y saber quién y qué en medio del infierno no es infierno y hacer que dure y dejarle espacio.»

Juan Villoro lo anotó en una de sus conferencias sobre el escritor italiano y concluye la lectura de este párrafo diciendo » yo creo que esta es una lección maestra para nosotros que vivimos en tiempos violentos y que sabemos que el infierno puede estar en nosotros, puede estar en el entorno que nos rodea pero que también podemos combatirlo en espacios como éste donde podemos demostrar que hay cosas que no son infierno.»

Las imágenes que siguen son una muestra de la tarde que hizo que éste fuera uno de esos espacios donde podemos demostrar que no todo es infierno. A las cinco de la tarde se presentó el evento por Myriam Mercader.

Manel Costa y Vicente Gascón : La Academia Estúpida de las Artes y las Letras

Manel Costa

Ryosuke Cohen y Noriko con Mindagau llegado desde Lituania para participar en el proyecto Brain Cell de Cohen mediante el cual Ryosuke dibuja viajando alrededor del mundo a colegas artistas y luego elabora unos fanzines maravillosos con los que incluye a todos ellos.

Isabel Jover con sus letras ilustradas con las cuales los participantes confeccionarán palabras que sugieran acabar con este infierno en el mundo.

Fausto Grossi en su performance Oro Verde

César Reglero con su performance sobre Mail Art en la era Cibernética

El Museo Mínimo Itinerante de Poesía Visual estuvo colgado durante todo el día que duró el evento.

Myriam Mercader presentó el libro de Poesía Visual MíraM

Xavier Sis en una de sus dos performances

Paco Anglada con su performace el Alter Ego – detrás parte del MMIPV expuesto

Jaci Molins y Christine Merlier comentando sus obras

Obra de Jaci Molins – Clítoris

Obra de Jaci Molins : Vulva

La obra Sequia de Christine Merlier

Jaci Molins, Christine Merlier, Clara Payas, Isabel Jover, Myriam Mercader y sus obras expuestas

Manuel Fuertes en una de sus dos performance sobre Tristan Tzara y el Mail Art.

Manuel Puertas – recitando un poema sonoro de Tristan Tzara

Myriam Mercader con la pintora uruguaya María Rosa Gainza

Sobre las 9 de la noche se cerró el evento público y se preparó la cena para los artistas que pernoctaban en Roda de Berá.

Montando el evento

artistas participantes Manel Antolí, Vicente Gascón, Manel Costa, Manuel Puertas, Fausto Grossi

Presentación del Museo Mínimo Itinerante de Poesía Visual en Berja dentro del VII Festival de Poesía Visual de POEX.

El Museo Mínimo Itinerante de Poesía Visual (MMIPV) inauguró el VII Festival de Poesía Visual y la nueva sala del Museo POEX en Berja, Almería. Francisco Escudero director de POEX nos entregó las llaves del Museo a Manel Antolí y a mi en presencia del Alcalde y de la Consejera de Cultura de Berja.

Francisco Escudero en una performance de la inauguración,

Talleres con las obras del MMIPV.

Francisco Pérez Belda conversando sobre las obras de los 140 artistas de los 27 países participantes en el MMIPV.

El MMIPV cubrió las escaleras de la Casa de la Cultura de Berja

Con el Alcalde de Berja, Manel Antolí y Myriam Mercader como codirectores del MMIPV